Род имен существительных с суффиксами эмоциональной оценки



Здесь рассматриваются только те существительные, установление рода ко-торых вызывает определенные трудности, а именно – существительные с суффик-сами -ищ (е)[-овищ(е), -лищ(е)]; -ушк(а)[-юшк(а)], -ишк(а), -ин(а), -ищ(а), -ушк(о) [-юшк(о)], -ишк(о).

5.1. Род одушевленных эмоционально-оценочных существительных. Суф-фиксы: -ушк(а) [-юшк(а)], -ишк(а), -ин(а), -ищ(е).

а) Род имен существительных с суффиксом -ушк(а) [-юшк(а)] определяется по роду производящего слова: родная мать (ж. р.) родная матушка (ж. р.); хо-рошая няня (ж. р.) хорошая нянюшка (ж. р.); славная Ирина (ж. р.) славная Иринушка (ж. р.); старый дед старый дедушка (м. р.); славный Иван (м. р.) славный Иванушка (м. р.); весенний скворец (м. р.) весенний скворушка (м. р.).

б) Род одной части имен существительных с суффиксом -ин(а) также опре-деляется по роду производящего слова: большая рыба (м. р.) большая рыби-на (ж. р.); здоровый мужик (м. р.) здоровый мужчина (м. р.). Другая часть слов с этим суффиксом относится к существительным общего рода: большой (большая) молодчина (уродина, жадина).

в) Суффикс -ишк(а) характерен для существительных мужского рода: хоро-ший братишка (парнишка), большой болтунишка и т. п. Встречаются лишь от-дельные образования женского рода – Иришка.

г) Существительные с суффиксом -ищ имеют разные окончания в зависи-мости от рода производящего слова: от одушевленных существительных жен-ского рода образуются экспрессивные существительные на -а (здоровая баби-ща), а от одушевленных существительных мужского рода образуются существи-тельные на -е (дорогой дружище, серый волчище).

Примечание: одушевленные существительные среднего рода с этим суф-фиксом надо запомнить: чудище, чудовище, страшилище.

5.2. Род неодушевленных эмоционально-экспрессивных существительных (суффиксы: -ушк-[-юшк-]; -ишк-, -ин-, -ищ-)

а) Неодушевленные существительные с суффиксами -ушк(а), -ишк(а),      -ищ(а) относятся к словам женского рода: бедная головушка, старая шинелишка, страшная жарища.

б) Род неодушевленных существительных с суффиксами -ушк(о) [-юшк(о)], -ишк(о), -ищ(е) определяется по роду производящего слова: мягкий хлеб (м. р.) мягкий хлебушко (м. р.); старый завод (м. р.) старый заводишко (м. р.); громкий бас (м. р.) громкий басище (м. р.); синее море (ср. р.) синее морюшко (ср. р.); маленькое письмо (ср. р.) маленькое письмишко (ср. р.); огромное письмо

(ср. р.) огромное письмище (ср. р.).

Омонимичные слова с суффиском -ищ(е) относятся к разному роду: огром-ный топорище (топор) м. р., огромное топорище (рукоятка топора) – ср. р.; страшный пожарище (пожар) – м. р., пустое пожарище (место после пожари-ща) – ср. р.; огромный городище (город) – м. р., старое городище (место древнего города) – ср. р.

в) Род существительных с суффиксом -ин(а) определяется по роду произво-дящего слова: тяжелая тыква (ж. р.) тяжелая тыквина (ж. р.); страшный хо-лод (м. р.) страшный холодина (м. р.).

Род составных и слитных имен существительных

У слов этой группы отмечаются две основные трудности:

1) Определение родовой принадлежности сложных слов, компоненты кото-рых имеют разный грамматический род: кресло-кровать стояло или стояла, ка-фе-столовая открылось или открылась, вагон-лавка прибыл или прибыла и т. д.

2) Отношение к склоняемости/несклоняемости первого компонента: из ва-гон-ресторана или из вагона-ресторана, на матч- реванше или на матче-реван-ше и т. д.

Отмеченные сложности взаимосвязаны, поэтому их удобнее рассматривать совместно. В данной группе различают составные и слитные слова.

Основные признаки составных слов:

· относительная расчлененность восприятия и большая информативная зна-чимость первой части (второй компонент в этих случаях служит как бы оп-ределением к первой части -- телефон-автомат, вагон-редакция и т. п. Ср.: автоматический телефон, редакционный вагон и т. д. Слова автомат, ре-дакция близки по своей функции к приложению);

· склоняемость первой части (у телефона-автомата, у вагона-редакции и т. п.);

· соответствие общей родовой характеристики составного слова грамматичес-кому роду первого компонента (новый диван-кровать; пальто-костюм сши-то; встреча-банкет состоялась).

Для слитных слов характерны:

· большая смысловая слитность и информационная значимость второй части (в этих случаях уже первый компонент часто служит как бы определением второго: генерал-прокурор, дизель-мотор и т. п. Ср.: генеральный прокурор, дизельный мотор);

· неизменяемость первой части при склонении (спросил у шеф-повара, был в яхт-клубе);

· соответствие общей родовой характеристики сложного слова грамматичес-кому роду второго (а не первого) компонента (зеленая плащ-палатка; ро-ман-газета вышла большим тиражом).

К слитным словам относятся:

а) многие наименования лиц по должности (премьер-министр, генерал-про-курор);

б) воинские звания (генерал-полковник);

в) специальные термины (альфа-распад, грамм-масса).

В языке постоянно происходит процесс перераспределения единиц между отмеченными группами. При этом основной тенденцией является усиление слит-ности компонентов и утрата склоняемости первой части, т. е. переход составных слов в слитные. Особенно ярко это явление наблюдается в разговорной речи: был в дом-отдыхе; в вагон-ресторане; спать на диван-кроватях и т. п. Эти факты не отвечают требованиям строгой литературной нормы, однако являются показате-лями общей тенденции развития языка в данной области.

Колебания в роде у этих слов наблюдаются редко: кафе-столовая откры-лась (открылось) и т. д.

 

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Современный русский язык располагает большим числом морфологических вариантных форм. Одни из них закрепились в литературном языке, признаны нор-мативными, другие же воспринимаются как речевые ошибки.

Вариантные формы могут быть связаны с различными значениями слова. Так, форма корпусы имеет значение «тела, туловища людей или животных»; форма корпуса может обозначать:

1) «строения, здания» (шестиэтажные корпуса);

2) «остов или оболочку механизмов» (корпуса часов);

3) «крупные воинские части» (танковые корпуса).

Неразличение значений слова корпус приводит к ошибке, свойственной просторечию: При отборе кандидатов в секции штанги и борьбы следует обращать особое внимание на корпуса (следует: корпусы) спортсменов...; Корпусы (следует: корпуса) узлов, металлические цилиндры, кольца – огромны.  

 Вариантные формы могут различаться стилистической окраской. Формы типа бухгалтера, шофера, а также офицера, корректора обладают просторечной окраской: формы боцмана, соуса, супа, торта, трюма, штурмана свойственны профессиональной речи (литературными считаются формы боцманы, соусы, супы, торты, трюмы, штурманы).

Стилистически окрашенными могут быть и варианты форм, связанные с категориями рода и числа. Так, в парах калоша – калош (галош), туфля – туфель, повидло – повидла вторые формы именительного падежа являются разговорно-просторечными. Разговорную окраску имеют образования женского рода типа бухгалтерша, секретарша, конькобежка. Профессиональной речи принадлежат такие формы множественного числа, как дифференцирования, применения и т.п. (как известно, эти отвлеченные существительные в общелитературном употреб-лении форм множественного числа не образуют).

При стилистической оценке учитываются также и формы, вышедшие из употребления: бакенбард, испуга, террас, ширм и др. В современных текстах такие формы употребляются только в нарочито стилизованной речи. В то же время нужно помнить, что некоторые устарелые формы закрепились в составе фразеологических оборотов. Так, несмотря на то что количество форм родитель-ного падежа существительных мужского рода с окончанием в современном языке сокращается (к тому же они, как правило, имеют отчетливую разговорную окраску), они сохраняются в составе фразеологических выражений: с глазу на глаз, танцевать до упаду, без роду и племени.

 

ТРУДНОСТИ В УПОТРЕБЛЕНИИ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, СВЯЗАННЫЕ С КАТЕГОРИЕЙ РОДА

 

I. Вариантные родовые формы могут выражать различные значения (округ – округа), могут обладать различной стилистической окраской (туфля – прост. ту-фель), наконец, могут различаться степенью современности и устарелости (ба-кенбарда – бакенбард). Толковые словари современного русского языка и норма-тивные справочники помогут выбрать нужную форму. При пользовании словаря-ми следует учитывать, что:

1. В случае расхождения форм по значению в толковых словарях приводят-ся обе формы:

Óкруг , -а, мн. округá и у с т а р . óкруги, м. – административно-политичес-кое, хозяйственное, военное и т.п. подразделение государственной территории.

Окрýга , -и, ж. разг. – окружающая, прилегающая к чему-л. местность.

В словарях отмечаются и вариантные падежные формы, и варианты произ-ношения, и стилистическая окраска форм. Если же одна из форм с присущим ей значением принадлежит узко- специальной сфере или ее значение устарело, то она, как правило, не приводится.

2. В случае совпадения форм по значению, но при их расхождении по сти-листической окраске толковые словари приводят основную, литературную форму, не давая разговорных, просторечных, жаргонных или устарелых ее вариантов:

 Плацкáрта , -ы, ж. – квитанция к проездному билету, дающая право на оп-ределенное место в вагоне [просторечная форма мужского рода плацкарт в сло-варе не отмечается].

3. В случае совпадения форм и по значению, и по стилистической окраске, как правило, приводятся обе формы; причем первой ставится более употребитель-ная; в этих случаях вполне возможно употребление обеих форм:

Спазм -а, м. и спáзма, -ы, ж. – судорожное сокращение, сжатие мышц.

II. Вызывают определенные трудности формы согласования с несклоняемы-ми существительными.

1. Несклоняемые существительные, называющие лиц мужского пола, отно-сятся к мужскому роду, обозначающие лиц женского пола – к женскому: старый кюре, старая леди.

К мужскому роду относятся несклоняемые существительные, обознача-ющие профессии, должности, звания, традиционно связанные с мужским трудом: атташе, импресарио, конферансье, кули, портье, рефери и др.

Словами «общего» рода, называющими лиц мужского и женского пола и допускающими двойное согласование, являются существительные беби , визави, протеже, а также несклоняемые фамилии и уменьшительные формы имен: Кюри, Долгих, Джеки и т.п. Ср.: Кюри заявил, т.е. Пьер Кюри заявил; Кюри установила, т.е. Мария Кюри установила.

2. Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы (животных, птиц, рыб), в «общем» значении относятся к мужскому роду: какаду красив, кенгуру скрылся. Согласование по смыслу в форме женского рода должно быть мотивировано контекстом (читателю должно быть ясно, что речь идет имен-но о самке, а не о животном данного вида вообще): Кенгуру отчаянно защищала своего детеныша. Исключения: цеце – ‘муха, распространенная в Центральной Африке’, иваси – ‘вид сельди’ – слова женского рода.

3. Несклоняемые существительные, называющие неодушевленные предме-ты, относятся к среднему роду: алиби, каноэ, кафе, коммюнике, купе, рагу, регби и др. Исключения: кофе, сирокко – мужского рода; салями – ‘вид колбасы’, кольра - би – ‘разновидность капусты’ – женского рода.

4. Несклоняемые существительные, являющиеся географическими названи-ями, согласуются с прилагательными и глаголами по форме нарицательных суще-ствительных, выражающих родовые понятия: многомиллионный Токио (город), могучая Миссисипи (река), живописное Эри (озеро). Неправильно: «многомилли-онное Токио», «Большие Сочи» – в словах Токио и Сочи буквы о, и являются не падежными окончаниями, а частью основы иноязычного слова. Принцип согласо-вания не меняется, если несклоняемое имя собственное связано с разными поня-тиями: Конго (река, государство), Гаити (остров, государство) и т.п. Форма сог-ласуемого с существительным слова покажет, какое понятие имеется в виду (в этом случае важная роль принадлежит контексту); ср.: Могучая Конго несет воды к Атлантическому океану (река); Конго расположено в Африке (государство).

Так же решается вопрос о роде несклоняемых существительных, которые являются названиями газет, журналов, общественных организаций, клубов, спор-тивных команд и т.д.: «Юманите» писала, «Дейли ньюс» отметила, копенгаген-ская «Дагбладет», «Спорт-ревю» опубликовал. И здесь контексту принадлежит решающая роль; ср.: «Манчестер юнайтед» выиграла кубок европейских чемпио-нов (футбольная команда); «Манчестер юнайтед» имел несколько юношеских и детских команд (футбольный клуб).

5. Род несклоняемых сложносокращенных слов определяется родовой при-надлежностью основного слова, входящего в словосочетание: крупная АЗС (авто-заправочная станция); МГУ открыл курсы (Московский государственный уни-верситет); ГАУ провела спартакиаду (Государственная академия управления). «Колебания» в роде сложносокращенных слов (французское МИД) возникают иногда потому, что данное слово начинает склоняться и попадает в тип склонения существительных, не совпадающий с типом склонения и родом ведущего слова. Нужно помнить, что склонение подобных образований и отход от общего прин-ципа определения их рода свойственны разговорной речи. Официальным контек-стам присущи традиционные, несклоняемые формы, а следовательно, и определе-ние рода по ключевому слову: работать на ТЭЦ, крупная ТЭЦ.

 

ТРУДНОСТИ В УПОТРЕБЛЕНИИ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, СВЯЗАННЫЕ С КАТЕГОРИЕЙ ЧИСЛА

 

1. В русском языке единственное число существительных может употреб-ляться в значении множественного: Женщина у нас пользуется равными правами с мужчиной; Охота на боровую птицу разрешается в первые зимние месяцы. В этих случаях единственное число служит средством обобщения, указанием на

такое множество однородных предметов, которое не поддается счету и мыслится целостным, нерасчлененным (в первом предложении речь идет о всех женщинах и всех мужчинах и в то же время о каждой или каждом из них; во втором – о пти-цах, которые служат предметом охоты в данном месте).

    В случаях, когда множество чего-либо мыслится как внутренне расчленен-ное, поддающееся количественному измерению, состоящее из отдельных самос-тоятельных единиц, используется форма множественного числа: Выпуск автомо-билей будет увеличен; Продажа костюмов производится только за наличный расчет.

    Указанные условия иногда не соблюдаются в языке служебных документов. Круг существительных, обозначающих членимые множества и в то же время упо-требляемых в форме единственного числа, неправомерно расширяется. К таким существительным относят названия бытовых предметов, различных изделий, то-варов и т.п.: при этом нередко в тексте содержатся прямые указания на то или иное количество данных предметов: Продажа костюма детского в количестве 50 штук...; В первом квартале заводу было недоподано до 300 единиц полувагона.

Такое употребление формы единственного числа, по-видимому, возникает под влиянием документов некоторых типов – стандартных бланков, номенклатурных перечней и списков, прейскурантов и т.п., в которых обозначения предметов при перечислении обычно даются в начальной форме. В документах других типов подобное использование формы единственного числа не допускается.

2. Соответствует литературной норме использование единственного числа в распределительном значении, показывающем, что одинаковые предметы (обозна-чаемые формой единственного числа, несмотря на их множество) находятся в одинаковом отношении к каждому из группы других предметов (обозначаемых формой множественного числа). Например: Орденом Красного Знамени были на-граждены наиболее отличившиеся бойцы и офицеры полка – каждый из бойцов и офицеров был награжден орденом; При вызове в военкомат призывники являют-

ся с паспортом и приписным свидетельством; но: Солдаты были награждены орденами Славы I и II степени – называются разныепо рангу ордена, содержание понятия степень неизменно.

3. Появление форм множественного числа у некоторых отвлеченных суще-ствительных (глупость, движение, радость, сбор, страх, ум) обычно связано с конкретизацией, «опредмечиванием» их значения. В словосочетаниях типа ра-дость бытия и радости жизни, ум человека и лучшие умы человечества, дви-жение поезда и движения гимнастки изменения в значениях выделенных слов очевидны. В пределах основного значения отвлеченные существительные не имеют соотносительных форм единственного и множественного числа. Это не всегда учитывается в профессиональной речи. Неправильно: Многоцелевые использования (следует: многоцелевое использование) компьютеров...

4. Существование форм множественного числа у некоторых вещественных существительных связано с их качественной (а не количественной) характерис-тикой – указанием на виды, сорта, типы вещества: минеральные соли, сухие вина, легированные стали; на изделия из данного продукта: крупные сыры, пшенич-

ные хлебы; на занимаемое пространство: пески, зеленя, овсы и т.п.

 

 

 

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ
______________________________________________________________________

 

1. Какие слова имеют так называемый общий род?

2. Как определяется род несклоняемых существительных?

3. Какие ошибки связаны с неправильным определением рода существитель-ных?

4. В каких случаях возникают трудности при определении рода существи-тельных?

5. Какие существуют варианты форм множественного числа существительных?

 

 


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 1734; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!