Группа парных имен существительных с существительными мужского рода, которые могут употребляться и для обозначения лиц женского пола



В паре делегат -- делегатка существительное мужского рода может обозна-чать не только лиц мужского пола (Он старейший делегат съезда), но и жен-ского(Она старейший делегат съезда). Существительные женского рода упо-требляются только для обозначения лиц женского пола (она старейшая делегат-ка; они (женщины) делегатки съезда). При обобщенном обозначении лиц муж-ского и женского пола используются существительные только мужского рода: каждый делегат знает; все делегаты выступили.

Выбор существительного мужского или женского рода при обозначении лиц женского пола определяется стилистическими требованиями. В деловой и официальной речи, когда важно обозначить прежде всего должность, профессию, социально-общественное положение и т. п. лица, то есть в центре внимания ока-зывается социально-активное лицо, указание на пол которого не является суще-ственным для говорящего и слушающего, обычно предпочтение отдается суще-ствительному мужского рода. В разговорно- обиходной речи (особенно в тех слу-чаях, когда необходимо подчеркнуть пол действующего лица) для обозначения лиц женского пола употребляются существительные женского рода. Ср., напри-мер: Директор 181 школы избрана делегатом съезда профсоюзов(офиц.-дел.); и:

Ты знаешь эту девушку? Да, она была делегаткой на съезде профсоюзов (раз-говорн.).

Отмеченный характер соотношения между словами мужского и женского рода наблюдается в следующих парах: учитель учительница, аспирант аспи-рантка, студент студентка, артист артистка, певец певица, поэт по-этесса, спортсмен спортсменка, чемпион чемпионка, пловец пловчиха, лабо-рант лаборантка, тракторист трактористка, ткач ткачиха, продавец продавщица и т. д.

Довольно часто встречаются такие пары, в которых существительное жен-ского рода имеет яркую стилистическую окраску и вследствие этого целый ряд ограничений в своем употреблении, а существительное мужского рода может употребляться для обозначения лиц мужского и женского пола.

Существительные женского рода в этих парах, как правило, представляют собой суффиксальные образования от существительных мужского рода. Наиболее распространены суффиксы образования -ш(а), -их(а): инженер инженерша (разг.), врач врачиха (прост.), директор директорша (разг.-прост.), доктор докторша (разг.-прост.), бригадир бригадирша (разг.-прост.), начальник на-чальница (разг.), партнер партнерша (разг.), секретарь секретарша (разг.), сторож сторожиха (прост.) и т. д. Помимо стилистической окраски, существи-тельные женского рода с суффиксами -ш(а), -их(а) обладают двусмысленностью. Они могут обозначать, во-первых, жен по профессии, должности мужа (жена доктора, жена дворника), во-вторых, самих женщин по их профессии, специаль-ности, должности (женщина-доктор, женщина-дворник).

Раньше такие имена существительные женского рода употреблялись преимущественно в первом из отмеченных смыслов, так как женщины не могли иметь многие профессии, занимать те или иные должности. Причем слова с суффиксом -иха обозначали жен мужей «низшего звания, сословия» (дворничиха, швейцариха, сторожиха), а с суффиксом -ша – жен высокопоставленных мужей (генеральша, губернаторша, министерша и т. д.).

Позднее, с расширением социально-общественной функции женщин, эти наименования начали употребляться и по отношению к женщинам той или иной профессии, специальности, занимающим ту или иную должность. Кроме того, по данной модели возник целый ряд новых слов – названий профессий женщин, уже не имеющих яркой стилистической окраски (лифтерша, кассирша), у других – эта окраска в настоящее время стерлась (портниха, ткачиха).

3.3. Группа непарных имен существительных мужского рода, употребля-ющихся для обозначения как лиц мужского, так и женского пола:

близнец, дворник, приемыш, предок, младенец, подкидыш, потомок;

педагог, токарь, философ, библиограф, гид, конюх, кузнец, лесник, лесоруб, литературовед, электрик;

археолог, зоолог, лексиколог, психолог, социолог, текстолог, физиолог, филолог;

автор, баснописец, лирик, драматург, классик, прозаик, трагик, воин, ар-меец, ефрейтор, лейтенант, полководец, матрос, пилот, атлет, боксер, вратарь, тренер, борец, хоккеист, штангист;

гений, льстец, неуч, заморыш, карапуз, любимчик, мудрец, наглец, смельчак, молодец;

товарищ, человек, шеф, пешеход, новичок и другие.

К рассматриваемой группе личных имен существительных относятся также слова мужского рода на -а(-я), изменяющиеся по женскому типу склонения: вель-можа , воевода, старшина, старейшина, судья, глава, коллега и некоторые другие.

В разговорной речи, однако, имеется устойчивая тенденция к образованию парных существительных женского рода по продуктивным моделям: геолог гео-логиня, врач врачиха, филолог филологичка, юрист -- юристка, гид гидесса, шеф шефиня и т. д. Все они нарушают нормы современного русского литера-турного языка и употребляются лишь в исключительных случаях в явно утриро-ванном значении. Тем не менее, значительная часть таких слов постепенно входит в литературный язык (сначала в разговорную его сферу): автокарщица, ветеран-ка, космонавтка, операторша, барменка и барменша, вузовка, жиличка, истоп-ница, кассирша, окулистка и т. д.

Необходимо также специально выделить существительные женского рода с суффиксом -к(а), образованные от личных имен существительных мужского рода, но обозначающие не лицо: пилот и пилотка (головной убор), кочегар и кочегар-ка (помещение), сторож и сторожка (помещение), слесарь и слесарка (помеще-ние),а также обратить внимание на существование слов-омонимов мужского рода, обозначающих лицо и не лицо: торфяник –специалист по торфу и торфяник –торфяное болото; трубоукладчик – рабочий по укладке труб и трубоукладчик – машина с аналогичной функцией; обогатитель -- специалист по обогащению и обогатитель – химическое вещество, участвующее в процессе обогащения и т. п.

Для обозначения лиц женского пола в этом случае в литературном языке имеется две возможности:

· использование так называемых аналитических форм (составных наименова-ния): женщина-врач сказала; я был на приеме у женщины-врача и т. п. Та-кие наименования имеют явную книжно-письменную окраску;

· обозначение лиц женского пола существительными мужского рода: она хороший педагог; наш новый фотограф Иванова Мария Петровна; кондук-тор (женщина) дал сигнал и т. п. В разговорной речи в этом случае все чаще встречается согласование сказуемого с подлежащим по смыслу: врач (жен-щина)навестила больного; гид (женщина) показала туристам новые экспо-наты. В литературном языке нарицательные личные имена существитель-ные мужского рода при обозначении лиц женского пола обычно употребля-ются в функции приложения при женском имени собственном, с которым и согласуется сказуемое: секретарь Раиса Петровна выдала справку; к боль-ному приходила врач Позднякова. В то же время в разговорной речи, и толь-ко в именительном падеже, возможно согласование по смыслу у определе-ний: молодая, но известная композитор выступила на концерте; она пре-красная хирург; Смирнова, молодая литературовед, прочитала интересную лекцию. Однако такие употребления нельзя рассматривать как нормативные, в связи с чем в разговорной речи, публицистическом стиле и художествен-ной литературе отмечаются случаи «смешанного согласования», то есть такого согласования, при котором определения согласуются с личным су-ществительным по грамматическому роду, а сказуемое – по смыслу: моло-дой филолог выступила на конференции; пришла лечащий врач; известный композитор приняла участие в концерте. Под влиянием существительных женского и общего рода на -а(-я) все шире распространяется согласование по смыслу с личными именами существительными мужского рода на       -а(-я) не только в именительном, но и в косвенных падежах: судью (женщи-ну) выбрали самую строгую; мать у них бесспорная глава семьи; были у нашей дорогой старосты и т. п.


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 1222; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!