Цель читательского назначения (возраст, целевая аудитория)
Мероприятие для детей среднего школьного возраста.
Цель: Вызвать у детей интерес к чтению художественной литературы.
Задачи:
У задач должно быть одинакоеокончание:обучить, развить+Исправить+с маленькой буквы и фразу заканчивать знаком ;
- обучить ребят грамотной работе с книгой, научить быть внимательными читателями, формулировать и высказывать свои мысли о прочитанном;
- азвивать творческие способности учащихся, расширять кругозор.
- Воспитывать у учащихся бережное отношение к книге, прививать любовь к чтению; донести до каждого ученика ценности семейных традиций.
Форма, методы проведения мероприятия
Форма:
Презентация книги - это комплексное мероприятие, в которое вошли:
- викторина;
- конкурсно-игровая программа;
- инсценировка;
- библиографический обзор книг;
- книжная выставка;
- Только желательно дать название всеи формам название «……»
Методы:
- метод иллюстрирования;(где и в чем, а то у вас обязательно спросят на госах, если здесь не прописываете, то в своем выступлении обязательно, чтобы выучили и не растерялись!!!!!!!!!!!!!!!
- метод театрализации;
- метод игры;
3. Биобиблиографическая справка |
Астрид Анна Эмилия Эрикссон
Псевдоним: Астрид Линдгрен
Годы жизни: 14 ноября 1907 года — 28 января 2002.
А́стридА́ннаЭми́лияЛи́ндгрен (швед. AstridAnnaEmiliaLindgren) — шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей, в том числе «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» и тетралогии про ПеппиДлинныйчулок. На русском языке её книги стали известны и очень популярны благодаря переводу ЛилианныЛунгиной.
|
|
Астрид Линдгрен родилась 14 ноября 1907 года в южной Швеции, на хуторе Нес (Näs) близ Виммербю в лене Кальмар, в крестьянской семье. Астрид стала их вторым ребёнком. У неё был старший брат Гуннар (27 июля 1906 — 27 мая 1974) и две младшие сестры — Ханна Ингрид Стина (1 марта 1911 — 27 декабря 2002) и Ингегерд Бритта Саломе (15 марта 1916 — 21 сентября 1997).
Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, — «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта» (1973).
В детстве Астрид была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений.
|
|
После замужества в 1931 году Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о детях. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк[en], где писательница жила вплоть до своей смерти.
По словам Астрид Линдгрен, «ПеппиДлинныйчулок» (1945) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Астрид Линдгрен поняла, что сочинять для детей — её призвание. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством «Рабен и Шёгрен». Линдгрен получила вторую премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» (1944) и издательский договор на неё. В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике КаллеБлумквисте («КаллеБлумквист играет»), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала).
В трилогии — «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955; пер. 1957), «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962; пер. 1965) и «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968; пер. 1973) — снова действует фантазийный герой не злого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи полувзрослым другом Малыша из полусказочной реальности, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи.
|
|
В 1958 году Астрид Линдгрен наградили медалью ХансаКристиана Андерсена, которую называют Нобелевской премией в детской литературе. Помимо наград, присуждаемых сугубо детским писателям, Линдгрен получила и ряд премий для «взрослых» авторов, в частности, учреждённую Датской академией[en] медаль Карен Бликсен, российскую медаль имени Льва Толстого, чилийскую премию Габриэлы Мистраль и шведскую премию СельмыЛагерлёф. В 1969 году писательница получила Шведскую государственную премию по литературе. Её достижения в области благотворительности были отмечены Премией мира немецкой книготорговли за 1978 год и медалью Альберта Швейцера за 1989 год (присуждается американской организацией AnimalWelfareInstitute[en]).
Произведения Астрид Линдгрен
|
|
1. Линдгрен, А. Собрание сочинений: в 6 т. / А. Линдгрен. - Санкт-Петербург: Атос; Санкт-Петербург: Библиотека "Звезды", 1994. - Заглавие обложки: Повести о Малыше и Карлссоне. Т. 4: Малыш и Карлсон, который живет на крыше; Карлссон прилетает вновь; Карлссон появляется тайком; Крошка Нильс Карлссон. - 1994. - 336 c. : ил.
2. Линдгрен, А. Братья Львиное Сердце: сказочные повести / А. Линдгрен. - Санкт-Петербург: Северо-Запад, 1992. - 551 с.
3. Линдгрен, А. Приключения Эмиля из Леннеберги; Мы все из Бюллербю: Повести / А. Линдгрен; Перевод со шведского Л. Лунгиной, Л. Горлиной. - Новосибирск: Наука, 1993. - 351 c.
4. Линдгрен, А. Братья Львиное Сердце: Переведено со шведского /А. Линдгрен; Худож. М. Осипова. - Москва: Колобок Флюс; Москва: Карлик Грыжа, 1995. – 180 с.: ил.
5. Линдгрен, А. Малыш и Карлсон: сказочные повести / А. Линдгрен; Переведено со шведского Л. Лунгиной. - Москва: Республика, 1993. – 382 с.: ил.
6. Линдгрен, А. Расмус-бродяга / А. Линдгрен; Переведено со шведского Е. Милехиной, О. Шарковой; Рис. Г. Фитингофа. - Москва: Лик, 1991. – 159 с.: ил.
7. Линдгрен, А. Братья Львиное Сердце; КаллеБлумквист и Расмус / А. Линдгрен; Переведено со шведского Б. Ерхова; худ. М. Бржезинская, А. А. Гурьев. - Нижний Новгород: Валерия, 1994. – 334 с.: ил.
8. Линдгрен, А. Три повести о Малыше и Карлсоне / А. Линдгрен. Винни-Пух и все-все-все... / А. А. Милн. - Ташкент: Юлдузча, 1988. – 432 с.: ил.
9. Линдгрен, А. Приключения Эмиля из Леннеберги: Повесть / А. Линдгрен; Пересказ со шведского Л. Лунгиной; Рис. Е. Двоскиной. – Москва: Костик, 1993. - 174с.: ил.
10. Линдгрен, А. Рони, дочь разбойника: повесть-сказка / Астрид Линдгрен; переведено со шведского Л. Лунгиной; ил. И. Викланд. – Москва: Астрель: АСТ, 2007. – 285, (3) с.: и
Литература об Астрид Линдгрен
1. Астрид Линдгрен и её мир: методико-библиографическое пособие /сост. Л. Г. Чалкова, Л. Д. Корешкова; Томская областная детско-юношеская библиотека. - Томск, 2017. – 89 с.
2. Брауде Л.Ю. Не хочу писать для взрослых! : документальный очерк о жизни и творчестве А. Линдгрен / Л. Брауде. – Л: Детская литература, 1987. – 110 с. : ил.
3. Новицкая И.Я. Становление художественного мира Астрид Линдгрен: монография / И.Я. Новицкая. – Москва: Изд-во "ВК", 2004. – 466 с.: ил.
4. Стремстедт М. Великая сказочница: жизнь Астрид Линдгрен / М. Стремстедт; переведено со шведского Е. Неруд, Е. Ермалинской. –Москва: Аграф, 2002. –272 с.: ил.
5. Богатырева Н. Линдгрен, которую мы не знали / Н. Богатырева // Читаем вместе. - 2016.- № 4.- С.31-32.
6. Еськова М. Н. Лучшая в мире Астрид: праздник с участием литературных героев произведений А. Линдгрен / М.Н. Еськова // Читаем, учимся, играем. - 2003.- № 5.- С. 91-94.
7. Мацько Г. Р. По страницам книг А. Линдгрен / Г. Р. Мацько //Начальная школа. - 2010.- № 5.- С. 35-41.
8. Решетилов Д. Премия Астрид Линдгрен отправляется в Австралию / Д. Решетилов // Эхо планеты. - 2008.- № 13.- С. 45-49.
4. Сценарно-режиссёрская разработка мероприятия |
Общий сценарный план мероприятия в композиционном построении (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, сворачивание действия, развязка, финал).
Композиционное построение
Экспозиция
Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 281; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!