Но запрещена вам охота на суше, пока вы в хараме.



 Бойтесь Аллаха, к которому вы будете собраны!

جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَاماً لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَائِدَ

 ذلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمَـوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

(97) Установил Аллах Кабу, священный дом, утверждением для людей,

И священный месяц, и жертвенное животное, и украшения. Это - для того.

Чтобы вы узнали, что Аллах знает то, что в небесах и что на земле,

И что Аллах обо всякой вещи знающ.

اعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

(98) Знайте, что Аллах силен в наказании и что Аллах - прощающий, милостивый!

مَا عَلَى الرَّسُولِ إِلاَّ الْبَلَاغُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ

(99) На обязанности посланника - только сообщение;

 а Аллах знает, что вы обнаруживаете и что вы скрываете!

Саид ибн аль-Мусайиб, Саид ибн Джубайр

и другие комментаторы сказали по поводу слова Аллаха:

﴿أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ﴾ Дозволена вам охота в море – т.е. питаться свежим морским мясом.

﴿وَطَعَامُهُ﴾ И питание еюпитаться сушёными и солёными продуктами моря.

Ибн Аббас в своём известном изречении сказал:

﴿صَيْدُ الْبَحْرِ﴾ Охота в моребрать из моря то, что ещё живое.

﴿وَطَعَامُهُ﴾ И питание еюбрать то, что выкинуло море.

Такое же мнение передают от Абу Бакра ас-Сыддыка,

Зайда ибн Сабита, Абдуллы ибн Амра, Абу Айуба аль-Ансари, Икримы,

Абу Саламы ибн Абдур-Рахмана, Ибрахима ан-Нахаи, аль-Хасана аль-Басри.

 

Суфйан ибн Уейна сообщает, что Абу Бакр ас-Сыддык сказал:

﴿وَطَعَامُهُ﴾ И питание ею –  питаться всем, что в нём есть.

Слово Аллаха: ﴿مَتَـاعاً لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ﴾ В пользование вам и путникам

–  для пользования и пропитания для вас, ﴿ وَلِلسَّيَّارَةِ ﴾ И путникам

– множественное число от слова سيَار путник

.

Икрима сказал: «Т.е. для тех, кто был у моря во время путешествия».

Другие знатоки сказали, что дозволено добывать свежую добычу из моря тем,

 кто находится вблизи его в пути, и потребление солёного мяса добычи для тех,

 кто путешествует вдали от моря. Так считали: ибн Аббас, Муджахид,ас-Судди и другие.

 

Большинство учёных считает это доказательством

на дозволенность потребления мяса мёртвых морских животных.

 Имам Малик ибн Анас сообщает, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

 «(В своё время) посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

 отправил в сторону берега моря отряд из трёхсот человек, назначив их командиром

 Абу ‘Убайду бин аль-Джарраха. Мы выехали (из Медины), а когда проделали часть пути

и наши припасы стали подходить к концу, по приказу Абу ‘Убайды была собрана вся остававшаяся у людей еда, и у нас набралось две дорожные сумки фиников. После этого

он стал выдавать нам каждый день понемногу, но в конце концов и (этих фиников почти)

не осталось, и каждому из нас доставалось только по одному финику в день». (Передатчик этого хадиса сказал): «Я спросил: “Какую же пользу может принести один финик?” (Джабир) ответил: “(Однако) когда закончились (и финики), мы (сразу) почувствовали это! Достигнув (берега) моря, мы увидели там рыбу, подобную небольшой горе, и люди питались (её мясом) в течение восемнадцати дней, а потом Абу ‘Убайда приказал поставить на землю два её ребра соединив их между собой в виде арки, и оседлать верблюдицу,

 которая прошла (под этими рёбрами) и не задела их[102]”».

В другой версии этого хадиса сообщается, что Джабир, сказал:

 «Море выбросило нам животное, именуемое “‘анбар”[103], и мы полмесяца ели (его мясо)

 и натирались его жиром, пока наши тела (не пришли в своё, обычное состояние)».

В третьей версии этого хадиса сообщается, что Джабир, сказал:

 «Абу ‘Убайда сказал: “Ешьте”, а когда мы вернулись в Медину, то рассказали об этом пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и он сказал: “Ешьте (ибо это)

 удел, который послал (вам) Аллах, и угостите нас, если у вас (что-нибудь осталось)”,

после чего один из (участников похода) принёс пророку, да благословит его Аллах

 и приветствует, часть этой рыбы, и он отведал её[104]».

Передают, что Абу Хурейра, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал,

 что некий мужчина подошел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал:
«О, Посланник Аллаха! Выходя в море, мы берем с собой немного воды. Если же мы

 станем совершать ею омовение, то будем испытывать сильную жажду. Можно ли совершать омовение морской водой? Он, мир ему и благословение Аллаха, сказал:

  «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُه»«Морская вода чиста и пригодна для очищения,

 а умерших в ней животных разрешается употреблять в пищу».
(Этот хадис передали Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи, Ибн Маджа и Ибн Абу Шейба,

и текст хадиса принадлежит последнему. Ибн Хузейма и ат-Тирмизи назвали хадис достоверным.

Этот хадис также передали Малик, аш-Шафи‘и и Ахмад[105]. Этот хадис также приводится в других четырёх сборниках Сунны, аль-Бухари считал его достоверным). Его также передала группа из сподвижников пророка (да благословит его Аллах и приветствует).

 

Слово Аллаха: ﴿وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُماً﴾


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 268; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!