ПОТЕРЯННОЕ И НАЙДЕННОЕ В КОМНАТЕ ДЛЯ ПОТЕРЯННЫХ И НАЙДЕННЫХ ВЕЩЕЙ 6 страница



- Совсем не так все было... - пробормотал Сэм, скорее, себе самому. Потом добавил, уже громче: - Только одна вещь, если Кэрролл притащил сюда тело Уолша, как он забросил его внутрь дымохода? Эту дыру в основании проделали уже потом. Ты же не станешь убеждать меня, что Кэрролл забрался на верхушку и сбросил Уолша вниз?

Пока Сэм говорил это, ему припомнилась жуткая тень, с которой он столкнулся возле кинотеатра "Рокси". Он представил, как она несется по мрачному пустырю, заваленному щебенкой и битым кирпичом, таща за собой ободранный труп Уолша. Перед его мысленным взором возникла картина, как она легко просачивается сквозь кирпичную кладку трубы, так же легко, как сквозь твердый фасад кинотеатра, а тело Уолша на мгновение также получает ее бестелесность, и тоже проходит сквозь стену дымохода и исчезает внутри.

От такого искривления и искажения реальности у Сэма закружилась голова. Он заставил себя думать четко, сфокусироваться и не позволять диким фантазиям выбить себя из колеи.

- Кто-то притащил сюда Уолша, Шеф, - уверенно сказал он, - но только это был не Кэрролл.

- Не Кэрролл? - Джин внимательно посмотрел на него. - Говоришь больно уверенно.

- Так и есть. Потому что Кэрролл не убивал Уолша.

Джин шагнул поближе и сузил проницательные глаза: - Если ты знаешь что-то, чего не знаю я...

- Мне известно много такого, чего ты не знаешь, Шеф. Такие вещи, которые потрясли бы тебя.

С трубы внезапно обрушилось несколько кирпичей, они шумно приземлились всего в паре метров от того места, где находились Сэм и Джин.

Но Джин даже не шелохнулся. Он грозно навис над Сэмом: - Говоришь, Кэрролл не убивал Уолша? С чего ты это взял?

- Это... совсем не просто объяснить.

- Сделай попытку.

Сэм вздохнул и беспомощно вскинул руки. Но Джин придвинулся еще ближе, не сводя с него настороженных глаз.

 

- Что-то из тех старых полицейских отчетов, так ведь, - произнес Шеф глухим голосом. - Которые шерстила твоя потаскушка. Серьезно, Тайлер, если вы с ней добыли оттуда какую-то информацию, относящуюся к этому делу...

Сэм отвернулся и попытался осмыслить и сложить в одно целое то, что здесь происходило.

Это сделал Гулд. Он убил Пэта Уолша и бросил здесь то, что от него осталось - и он бы сделал то же самое с Мики Кэрроллом, если бы тот не сбежал. Но зачем? Зачем ему убивать этих людей - и зачем ему уродовать их тела?

- Не отворачивайся от меня, Тайлер! - зарычал на Сэма Джин.

Кэрролл видел, что произошло - по крайней мере, он видел, как Гулд появился и напал на Уолша. Какой облик принял Гулд? Он появился перед ними как Дьявол из Тьмы? Тогда неудивительно, что Кэрролл укрылся в церкви - он должен был чувствовать, что за ним следует сам Князь Тьмы!

- Тайлер! Черт возьми, повернись и отвечай мне!

- Кэрролл, Уолш, Дарби, - Сэм резко развернулся лицом к Джину. - Три продажных копа, Шеф. Три представителя Отдела уголовного розыска шестидесятых годов, и все нечисты на руку. Уолш уже мертв, и Кэрролл лишь чудом избежал подобной же участи. Третьего из них - Дарби - теперь ждет такое же возмездие, помяни мое слово. Они все связаны, Шеф! Каждый из них связан с...

Он замолк. Он и так сказал слишком много.

- Связаны с чем, Тайлер?

- С... убийством, тогда, в шестидесятых.

- Каким еще убийством? Да что такое, Сэм, что ты так осторожничаешь?

Сэм вздохнул: - Одного человека. Констебля Картрайта. К Энни он никакого отношения не имеет. - Он проглотил эту ложь, совершенно полностью умолчал о смерти в это же время Джеймса МакКлинтока и продолжил. - Картрайт был убит в начале шестидесятых. Обстоятельства его смерти были фальсифицированы Кэрроллом, Уолшем и человеком по имени Кен Дарби. Они подделали отчеты, замели весь мусор под ковер, потому что им за это заплатили. Преступником, у которого в кармане сидела добрая половина Отдела уголовного розыска - включая Кэрролла, Уолша и Дарби. Вот что откопала в тех старых документах Энни.

Лицо у Джина было напряженным и очень серьезным. Он медленно произнес: - Помнишь наш разговор в моем кабинете? О спящих собаках, которых лучше не будить?

- Помню, Шеф. Но собака не спит. Она пробудилась и бегает по городу, кусая бывших полицейских.

- А разбудила ее именно что твоя сопливая подружка со своими изысканиями. Прямо как я и сказал.

- Энни не отвечает за это, она просто раскрыла предысторию.

- Ну да. Она просто случайно раскрыла историю кучки бывших полицейских, и как раз перед тем, как кто-то вдруг объявился и начал мочить их? Или ты собираешься доказать мне, что все это просто совпадение?

Сэм не нашелся, что ответить. Он знал, что Гулд подбирается все ближе и ближе к Энни, и что Энни - со всеми своими изысканиями и медленно возвращающимися воспоминаниями - сама неуклонно сближается с ним. Джин прав, это не было совпадением. Но для Сэма слишком сложно, слишком необъятно, слишком уж дьявольски неправдоподобно было даже надеяться объяснить все.

Стараясь говорить как можно более уверенно, Сэм произнес: - Это совпадение, Шеф.

- И тот факт, что коп, обстоятельства чьей смерти они скрывали, носил имя Картрайт - это тоже всего лишь совпадение?

Сэм слабо кивнул.

- Тогда почему же, Тайлер, она сказала, что ее частное расследование - цитирую - "это личное".

Джин был уже готов сорваться. Его грубые, небритые щеки покрылись красными пятнами, а глаза опасно засверкали.

- Зачем ты в это влез, Сэм? Почему ты не остановил ее, прежде, чем она успела распалить этот костер? Ты думал исключительно своим членом, вот что ты делал!

- Все гораздо сложнее.

- И ты мне еще говоришь об этом!

- Шеф... я не думаю, что здесь, на дне огромной чертовой трубы, которая вот-вот рухнет, да еще и со скалящимся на нас ободранным трупом - самое время и место заводить этот разговор.

- Ну не знаю, бывал я на свадебных гулянках и похуже.

- Шеф, там этот чертов Фред Дибнер ждет, когда уже можно будет обрушить эту штуку! Сейчас просто не время! Слушай, это правда сложно объяснить - я не знаю, сколько из всего этого ты сможешь понять, и как... как ты к этому отнесешься, если поймешь.

- Значит, ты думаешь, лучше уж куролесить у меня за спиной?

- Шеф, ты так говоришь, будто я тебе изменяю.

- То, что у тебя было, хуже всякой любовной интрижки! - рявкнул Джин, не обратив внимания на еще несколько упавших рядом кирпичей. - Старший инспектор и его детектив-инспектор ближе, чем парень и его законная супружница, они ближе, чем братья, ближе, чем мамка и ее отродье!

- Хватит разводить мелодраму.

- Заткнись! - приказал Джин. - Я здесь начальство, и я буду решать, что к чему. Ладно, Тайлер, я и так довольно долго позволял тебе дурачить себя. Я начинаю принимать меры. Здесь и сейчас.

- Что значит "принимать меры"?

- Мы с тобой возвращаемся в эту проклятую церковь.

- В церковь? Хочешь сказать, в ту церковь, где окопался Мики Кэрролл?

- Нет, я хочу сказать - в чертово Вестминстерское Аббатство, где я смогу взасос поцеловать нашу Мать-Королеву. Конечно, я говорю про ту церковь, где сейчас Кэрролл, болван ты тупой! Эта осада тянется уже достаточно долго. Хватит сосать лапу. Мы отправимся туда, арестуем Кэрролла, закончим эту историю, Тайлер - мы ее закончим! Закроем! Придушим!

- Шеф, пожалуйста, нет, - взмолился Сэм, рванув за ним следом. - Ты попробуешь атаковать его, и на твоем счету окажется массовая резня.

- Мне ни к чему скандалы, еще и в мое дежурство! - разъяренно прохрипел Джин. - Если верна хотя бы половина из того, что ты мне тут наплел, представляешь, что из этого сотворит пресса? Не? И плевать, что это было десять лет назад, по полной получит исключительно ваш покорный слуга. Старший инспектор Хант, вы действительно надеетесь убедить нас, что ничего не знали об этом происшествии? Вы участвовали в заговоре? Как общество может доверять полиции, которая вступает в сговор с преступностью и закрывает глаза на убийство своего же констебля? Да меня распнут, Тайлер! Такое уже случалось. Этот хитрожопый писака, что вечно под мухой, Джек-Проныра Саргуд, пишущий обо всем подряд - он уже с десяток раз уделывал меня, как младенца, в своей мелкой грязной газетенке, расписывая, какой я бандит и головорез, да как я дурно обращаюсь с черными, и всякий прочий бред. Полная лажа, но люди в нее верят. Ты только подумай, какой у него будет удачный день, если раскроется настоящий скандал. Он же меня в фарш порубит. И все из-за того, что твоя бестолковая девка вытряхнула на свет старые проблемы. Черт возьми, Тайлер!

Джин неожиданно развернулся и схватил Сэма за горло. Подтащил его прямо к своему лицу и уставился ему в глаза.

- Вы действовали за моей спиной! - прошипел он. - Ты и твоя шлюшка, вы умышленно укрывали от меня информацию! Избавлялись от меня! Держали меня в сторонке! Вы чертовски...

Упало еще несколько кирпичей, и на этот раз позади них раздался странный гудок, будто лихорадочный рев страдающего непомерным ожирением дебила.

- Что там за великаны пердят, черт их побери? - Джин нахмурился и прислушался, наклонив голову.

В полутора сотнях метров от них Фред Дибнер отчаянно надавил на гудок старой машины, пытаясь предупредить их. Он бешено замахал руками, показывая куда-то, а потом снова начал гудеть.

Сэм внезапно все понял. Как и Джин. Они одновременно подняли глаза на трубу, которая начала клониться в их сторону.

- Он сказал, простоит здесь до судного дня... - пробормотал Джин.

- Думаю, судный день уже наступил... - прохрипел Сэм, отцепляя от горла пальцы Джина.

В следующий миг они уже бежали.

Раздался оглушительный грохот, каскадом посыпалась кирпичная кладка. От огромных клубов каменной пыли, взметнувшихся вокруг, потемнело небо. Сэм успел увидеть, как Джина накрывает потоком пыли, прежде чем эта лавина не ослепила и его самого.

 

Спустя мгновение за их спиной труба обрушилась всем своим огромным весом, врезавшись в земную поверхность с силой гигантского метеорита. Под ногами у Сэма вспучилась и затряслась земля, но ему как-то удалось сохранить равновесие и продолжить бежать дальше. Он чувствовал, как частички кирпичной стены колотят его по ногам и спине. Безумно крутящиеся обломки мусора со свистом врезались в землю, как осколки гранат.

Задыхаясь и захлебываясь пылью, Сэм слепо продолжал бежать вперед, осознавая, что на месте солнца можно разглядеть только бледно-желтое сияющее пятно. Клубы пыли стали медленно оседать. Воздух прочищался. Сэм перешел на шаг, понимая, что пробирается через груды кирпича и раздробленных камней. Дымоход, изогнувшись перед гибелью, обвалился слева от них, промахнувшись буквально на считанные метры. Сэм начал отплевываться и оглядываться, и тут же заметил движение - из пыли угрожающе проглядывала смутная безликая фигура. Но на этот раз, в отличие от стычки возле "Рокси", вокруг фигуры не было никакой кошмарной призрачной ауры. Ненависть - да, была, а также злость и несомненная грубость - но еще сильнее ощущалась внутренняя решительность, было понятно, что при всех своих недостатках и неприглядностях фигура, поднимающаяся из обломков, представляет собой нечто благородное.

Сэм и Джин уставились друг на друга - покрытые корочкой пыли, будто обвалянные в муке пряничные человечки.

К ним, задыхаясь, спешил Фред Дибнер, беспокойство на его лице сменилось облегчением, стоило ему увидеть, что они оба живые и невредимые. Он окинул взглядом рухнувший дымоход, и по его лицу расплылась широченная ухмылка.

Потом он спросил со своим неизменным ланкаширским акцентом: - Ну как, понравилось?

Джин сверкнул на него глазами: - Ни капельки, мудак толстожопый.

Сказав это, он резко повернул и двинулся к "Кортине", оставляя позади себя пыльный шлейф.

 

 


ГЛАВА 7

ВОТ ОНА, ДИПЛОМАТИЯ

 

Джин сердито вдавил педаль газа, и "Кортина", завывая, вылетела на улицы. По дороге он приказал Сэму дозвониться по полицейскому радио до Отдела.

- Созови по-быстрому команду. Пусть подходят к церкви, мы будем там.

- Энни это тоже касается? - спросил Сэм.

- К сожалению, - пробурчал Джин. - Пусть будет там, где я смогу за ней приглядывать, а то начнет мутить воду, где ей самой приспичит. Она и так уже достаточно натворила по своей инициативе.

Сэм потянулся к рации на приборной панели, но остановился.

- Шеф, - сказал он, - я все-таки думаю, что нельзя вламываться туда просто так. Кэрролл сказал, что начнет стрелять при первом же признаке...

Кулак Джина врезался Сэму в скулу, как паровой поршень. Сэм грохнулся о пассажирскую дверцу, голова пошла кругом, и в ушах у него зазвенело.

Джин с видом чертовски разозленного бульдога молча продолжал небрежно вести машину. Он не сказал ни слова - но этого было и не нужно. Сэм замечательно понял, что у него на уме. Вероятность размозжить голову упавшей трубой, которую они едва избежали, вогнала Джина отнюдь не в лучшее настроение. А запорошенное грязной кирпичной крошкой столь любимое им верблюжье пальто вообще вывело из себя. Но хуже всего, пожалуй, было то ощущение предательства, которое вызвало в нем проведенное Энни у него за спиной частное расследование, да еще и в сговоре с Сэмом. Он видел, как Энни баламутит воду в Отделе, вытаскивая на поверхность старые правонарушения, которым лучше бы оставаться погребенными в иле. Джин убедил себя, что стирка грязного белья подразделения будет лишь на потеху публике, и что следующее за этим внимание прессы обрушится на него похлеще дымоходов Фреда Дибнера.

Этот удар в лицо был для Шефа всего-то способом сказать, что на настоящий момент у него и так дел по горло, и он был бы благодарен Сэму, если б тот просто захлопнул пасть и делал, нахрен, то, что ему говорят.

Стараясь не замечать пульсирующую в челюсти боль, Сэм послушно снял с приборной панели радио и начал вызывать команду.

Они добрались до осажденной церкви в то же самое время, что и Крис, Рэй и Энни. Фотофиниш.

Джин резко затормозил, распахнул дверь и выбрался наружу. Сэм, как обычно, поспешил за ним. Они пробрались мимо оцепления на улице.

- Господи, Шеф, да на вас половина блэкпульского пляжа, - заметил Рэй, когда Джин шагнул в их сторону, взметая пыль.

- Пришлось тут близко познакомиться с одной большой и страшной хренью, - проворчал Джин, - и у меня нет желания говорить об этом. - Он сердито повернулся к Энни, пригвоздив ее убийственным взглядом. - А что касается тебя...

- Да, Шеф?

- Стой там, где стоишь. Я серьезно - прямо там, где стоишь сейчас. Если я хоть глазком увижу, что твои недоразвитые сиськи направлены в сторону этой церкви, я схвачу тебя за них и арестую за... - он замолк, подыскивая подходящую причину. - ...за любую херню, что придет мне на ум. Это тебе ясно, милая?

- Не то чтобы, Шеф, - сказала Энни, беспомощно глядя на Сэма.

- Он просто хочет, чтобы ты оставалась на месте, а он с тобой поговорит попозже, - тихо произнес Сэм.

Джин с хмурым лицом повернулся к церкви. - Что там происходит?

- Все то же самое, Шеф, - сказал Крис. - Никто не выходил, никто не заходил.

- Ладно, внесем разнообразие, - объявил Джин и полез в недра своего грязного пальто за верным "Магнумом".

- Шеф, подожди, пожалуйста! - взмолил Сэм. - Подумай о заложниках.

- Каких заложниках?! - усмехнулся Джин. - Прошло два дня, они уже, наверное, от голода все передохли. Или задохнулись от вони собственных какашек, которых там накопилось, должно быть... Все эти пенсионеры там взаперти - боже всемогущий, готов поспорить, там стоит вонь почище, чем в палате для престарелых в центральном госпитале.

- Ты что, правда хочешь спровоцировать Кэрролла, чтобы он нажал на спусковой крючок? - продолжал гнуть свою линию Сэм. Он ткнул пальцем в сторону стайки репортеров, притаившихся у заграждений. - Подумай, что это сборище с тобой сделает, если ты развяжешь резню.

Джин попробовал протолкнуться мимо него, но Сэм не отступал.

- Пять минут, Шеф. Дай мне всего лишь пять минут.

- Для чего, Тайлер?

- Попробовать решить все дипломатично.

- Дипломатично?! Вот она, дипломатия! - прорычал Джин, размахивая "Магнумом". - Дипломатия должна стрелять. Так сказал Генри Киссинджер! Или это был Чарльз Мэнсон?

- Я пойду туда безоружным, Шеф, я поговорю с Кэрроллом. Он не спал уже две ночи, он ничего не ел, он сейчас, наверное, совсем одуревший, мне бы просто установить с ним хоть какой-то контакт. Кто знает, может у меня даже получится подобраться к нему поближе и выхватить у него из рук пистолет. Ну пожалуйста, Шеф, дай мне попробовать, пока ты туда не ворвался. Дай мне только попробовать!

Джин несколько секунд с каменным лицом смотрел на церковь, потом перевел взгляд на крутящихся поблизости журналистов.

- Ты знаешь, что смысл в этом есть, - убеждал его Сэм.

Наконец, Джин со вздохом сдался.

- Пять минут, - проворчал он.

- Спасибо, Джин. Ты поступаешь правильно.

- Пять минут, и воздушный шарик взлетит, - Джин помахал у него перед носом "Магнумом". - Вот этот вот шарик. Ты просек, Тайлер?

- Четко и ясно, - сказал Сэм, и без промедлений начал прокладывать путь к церкви через лабиринт полицейских машин. Он бросил короткий взгляд на лицо Энни - бледное, озабоченное, погруженное в раздумья, растерянное - лицо человека, который страшится, что вот-вот потеряет связь с реальностью.

Я знаю, что у нее на душе, подумал Сэм, и сосредоточился на предстоящей работе.

Он пробрался через ворота, ведущие во дворик церкви и настороженно стал двигаться мимо могильных камней. Добравшись до дверей церкви, Сэм остановился. Отряхнул пиджак, окружив себя облаком пыли. Потом потряс головой и выбил еще один пыльный смерч из штанин. Он выглядел совсем как бродяга - но опять же, Мики Кэрролл в любом случае ничего не заметил бы. Этот мужчина сейчас на грани ужаса и бессонницы и, скорее всего, страдает галлюцинациями

- Да, он боится, Сэм, - раздался тоненький детский голосок.

Девочка с Заставки сидела на верхушке каменного кладбищенского креста, свесив ноги, будто на качелях. Лицо ее было мертвенно бледным, щеки отливали ровным розовым румянцем, а большие глаза излучали саму невинность.

Ее окружало целое трепещущее море из сотен черных воздушных шариков. К каждому отдельному надгробию во дворе был аккуратно прицеплен свой шарик на длинной ниточке. Будто украшение на карнавале самой смерти.

Сэм оглянулся на окруживших двор полицейских и журналистов - но они, казалось, совершенно не замечали ни Девочку с Заставки, ни мрачное скопление похоронных воздушных шаров. Он разглядел Джина, который скептически взирал на него, а затем повернулся к офицеру в униформе и что-то крикнул - но Сэм не услышал ни звука. Завелась и отъехала патрульная машина, но все происходило в абсолютной тишине. Казалось, все это происходило в какой-то альтернативной реальности. Единственным звуком, который он мог слышать, был насмешливый голос Девочки, да еще сухое резиновое поскрипывание, которое издавали трущиеся друг о друга на ветру шарики.

- Мистер Кэрролл очень, очень напуган, - сказала она. - И ты знаешь, почему, не так ли, Сэм?

- За ним пришел Клайв Гулд, - сказал Сэм, и его собственный голос прозвучал в этой неестественной тишине пронзительно громко. - Кэрролл сбежал. А Уолш нет.

- Правильно. Ему не удалось сбежать. И с ним случилось нечто... ужасное.

- И что же там случилось? Зачем Гулду убивать Уолша и так вот увечить его тело? Зачем ему убивать Кэрролла и Кена Дарби?


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 154; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!