Главные наставления,касающиеся



Исполнения фигур и схватки

Прежние учителя говорили: «если умеешь вовлекать и дать провалиться в пустоту, сможешь четырьмя унциями столкнуть тысячу фунтов». А если не уметь вовлекать и дать провалиться в пустоту, то как сможешь четырьмя унциями столкнуть тысячу фунтов?

Это очень правильные слова. И для тех, кто только начал учиться и еще не понял их, я добавлю несколько пояснений.

Тот, кто хочет научиться вовлекать и дать провалиться в пустоту, четырьмя унциями столкнуть тысячу фунтов, должен прежде знать себя и знать противника. А кто хочет знать себя и знать противника, должен прежде уметь «оставить себя, следовать за другим». А кто хочет уметь «оставить себя и следовать за другим», должен прежде уметь владеть импульсом и владеть обстановкой. А кто хочет владеть импульсом и владеть обстановкой, должен прежде владеть собой. А для этого нужно, чтобы в движениях не было изъянов. Кто не хочет иметь изъянов в движениях, должен прежде иметь энергичный, наполненный дух. Кто хочет иметь энергичный, наполненный дух, должен прежде добиться бодрости духа. А кто хочет добиться бодрости духа, не должен позволять рассеиваться духу вовне. А кто не хочет, чтобы его дух рассеивался вовне, должен держать дух сосредоточенным, чтобы он входил в самые кости. А кто хочет, чтобы его дух был сосредоточен, должен иметь силу в локтевых суставах, расслабить плечи, опустить ци вниз, чтобы внутренняя сила приходила из укоренения, претерпевала превращение в бедрах, скапливалась в груди, растекалась в плечи, а главу имела в пояснице. Вверху она присутствует в ударах рук, внизу она следует движениям ног. Внутри сила‑цзинь раскрывается изнутри, собирается в закрытии и испускается, когда наступает раскрытие. В покое все покойно, а покой – это закрытие, в закрытии уже таится раскрытие. В движении все движется, и движение – это раскрытие, в раскрытии же уже таится закрытие. При соприкосновении начинаешь вращаться как бы сам по себе и так обретаешь силу‑цзинь. Только так можно научиться вовлекать и дать провалиться в пустоту, четырьмя унциями столкнуть тысячу фунтов.

Чэнь Цинпин заметит: «Исполнение фигур – это способ познания себя. Начиная двигаться, сначала проверь себя: есть ли в движениях полная согласованность, и если где‑то есть несогласованность, устрани ее. Вот почему фигуры надо исполнять медленно, а не быстро.

Схватка – это способ познания противника, в покое и в движении – всегда надо познавать противника. Поэтому надо спрашивать себя, правильную ли ты принял позу? Когда противник нападает на меня, я не пытаюсь воздействовать на него, принимаю его силу, и тогда он сам теряет равновесие. Если я сам попал в трудное положение, то это оттого, что у меня «двойной вес», и надо искать согласия Инь и Ян, раскрытия и закрытия. Вот что называется: «если знать себя и знать противника, в ста сражениях одержишь сто побед»1.

 

Чэнь Цинпин.

Шесть главных наставлений для

Тренировки фигур тайцзицюань

Первое: Тело как бы свисает вниз.

Второе: Исполняешь фигуры как бы по отвесу.

Третье: Внутренняя сила тренируется все захватывающим вращением.

Четвертое: Внутренняя сила применяется как бы сама по себе.

Пятое: Движения рук как бы перетекают друг в друга.

Шестое: Собственной скорости не замечаешь.

 

1Афоризм из военного канона «Сунь‑цзы».

 

ТРАДИЦИЯ ТАЙЦЗИЦЮАНЬ РОДА ЧЭНЬ

В данном разделе представлены тексты, приписываемые двум авторитетным мастерам традиции тайцзицюань из деревни Чэньцзягоу: Чэнь Чансину (1771‑1853) и Чэнь Синю (1849‑1919).

Вплоть до начала XX в. литературное наследие школы тайцзицюань в Чэньцзягоу оставалось крайне скудным и почти исчерпывалось сочинениями Чэнь Чансина. Последний известен как учитель Ян Лучаня, положившего начало тайцзицюань стиля Ян и У. В школе рода Чэнь ему приписывается авторство двух важных сочинений о тайцзицюань: «О десяти великих принципах тайцзицюань» (Тайцзицюань ши даяо лунь) и «Основы применения боевого искусства» (Убэй яоянь). Правда, первый текст обнаруживает очень близкое сходство с литературным наследием школы Синъицюань – одной из трех главных «внутренних школ» боевых искусств. Перевод второго сочинения помещен ниже. Он выполнен по тексту в собрании сочинений по тайцзицюань, подготовленном Шэнь Шоу.

Чэнь Синь – автор книги «Иллюстрированное разъяснение тайцзицюань рода Чэнь» (Чэнь‑ши тайцзицюань туцзе), содержащее, пожалуй, самое подробное изложение теоретических основ и практического применения искусства тайцзицюань. Ниже приводятся краткие выдержки из книги Чэнь Синя. Перевод выполнен по изданию: «Чэнь‑ши тайцзицюань туцзе», ред. текста Хуа Яньфэн, Тайбэй: Учжоу, 1996.

 

ЧэньЧансин.


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 202; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!