Бытие человека в культуре и языке



Темы для обсуждения:

 

1. Языковая, культурная и групповая личность.

2. Один язык = одна культура?

3. Культурные стереотипы.

4. Лингвистический национализм.

5. Коды культуры и эталоны русского мира.

6. Концепт “национальной личности и национальности в современном обществе”.

 

Литература:

 

Kramsch C. Language and Culture, ch. 6 Language and cultural identity, p. 65-78.

Komova T.A. On British/ American cultural studies, Unit 11, The Construction of national Identity: Britishness. p. 113-133.

Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки - 2001 - № 1. - С. 64-72.

Гришаева Л. И., Цурикова Л. В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Academia, 2006.

Гудков. Д.Б. «Кровь» в соматическом коде культуры (по данным русской фразеологии) // Язык, культура, коммуникация: Сборник статей. М., 2003. – Выпуск 23.

Гудков Д.Б. Единицы кодов культуры // Язык, культура, коммуникация: Сборник статей. М., 2004. – Вып. 26.

Захаренко И.В. «Ноги» в соматическом коде культуры (на примере фразеологии) // Язык, культура, коммуникация. - М.2003 Вып. 25.

Маслова В.А. Лингвокультурология, гл. 5 Бытие человека в культуре и языке. С. 113-143.

Табалова Н.Г. Стереотипы как результат когнитивной деятельности человека. Стереотип России и русских в англоязычных СМИ // Язык, культура, коммуникация. - М, 2003. – Вып. 25.

Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации: Учебное пособие / С.Г. Тер-Минасова. – М.: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. – 286 с. – Главы 1, 2.

Филимонова Е.Н. Символика животных в переводных произведениях. «Священные животные» (на материале с корейского и китайского языков) // Язык, культура, коммуникация: Сборник статей. М., 2004. – Вып. 26.

Красных В.В. “Свой” среди “чужих”: миф или реальность? Гл. 11 Коды культуры и эталоны русского мира, с. 297-315, гл. 9, стр. 266–273.

 

Ответьте на вопросы:

 

1. Что такое языковая, культурная личность и групповая личность?

2. Можно ли поставить знак равенства между одним языком и одной культурой в России и в Великобритании?

3. Что такое культурный стереотип?

4. В чем сложность языковой и культурной личности?

5. Что такое языковой “перекресток”?

6. В чем проявляется лингвистический национализм?

7. Для чего создан стандартный язык?

8. Что такое культурный код? Приведите примеры.

9. Дайте определение “лингвистического права”, “лингвицизма”.

10. “Английскость” как культурная и персональная оценка. Национальность – национализм, гражданство – полномочия и другие концепты внутри социально-политического контекста.

 

Семинар 6

Человек в зеркале сравнения

Темы для обсуждения:

 

1. Сравнение как аспект ЛК.

2. Что значит “носитель языка”?

3. Культурная подлинность: кросс-культурный, межкультурный и мультикультурный империализм.

4. Культурный шок и межкультурная адаптация.

5. Культурный конфликт.

6. Национально-культурные особенности построения дискурса.

 

Литература:

 

Kramsch C. Language and Culture, ch. 7 Current issues, p. 79-85.

Komova T.A. On British/ American cultural studies, Unit 7 The concept of beauty and its cultural content. p. 65-71.

Маслова В.А. Лингвокультурология, гл. 6 Человек в зеркале сравнения. С. 144-192.

Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации: Учебное пособие / С.Г. Тер-Минасова. – М.: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. – 286 с. – Глава 3.

Красных В.В. “Свой” среди “чужих”: миф или реальность? Гл. 12 Теория и практика межкультурного общения. с. 316-333.

 

Ответьте на вопросы:

 

1. Кто такой “носитель языка”?

2. Расскажите о культурной подлинности.

3. Что такое “культурный шок” и как его избежать?

4. Подумайте о том, как можно преодолеть конфликт культур.

5. Какова роль сравнения в лингвистике и в мышлении?

6. Почему устойчивое сравнение представляет особую ценность для ЛК?

7. Концепт «красота» в классической литературе: Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, Дж. Остин, Ш. Бронте о прекрасных мужчинах и красивых женщинах. «Красота и добродетель» как эстетические и моральные концепты.

 

                                                    Семинар 7

Система прецедентных феноменов

2. Определение понятия «прецедентных феноменов".

3. Социумно-, национально-, универсально-прецедентные феномены.

4. Прецедентная ситуация.

5. Прецедентный текст.

6. Прецедентное имя.

7. Прецедентное высказывание.

8. Система прецедентных феноменов.

 

Литература:

 

Красных В.В. “Свой” среди “чужих”: миф или реальность? Гл.7 Прецедентные феномены, с. 169- 229.

Сорокин Ю.А., Гудков Д.Б., Красных В.В., Вольская Н.П. Феномен прецедентности и прецедентные феномены // Язык, культура, коммуникация. – Москва, 1998. – Вып. 4.

Гудков Д. Б. Прецедентное имя в когнитивной базе современного русского (результаты эксперимента) // Язык, культура, коммуникация. – Москва, 1998. – Вып. 4.

Komova T.A. On British/ American cultural studies, Unit 4. Property and Proprieties. pp. 39-45.

 

 

Ответьте на вопросы:

 

1. Что такое «прецедентные феномены»?

1. Что такое «прецедентная ситуация»?

2. Что такое «прецедентный текст»?

3. Что такое «прецедентное имя»?

4. Что такое «прецедентное высказывание»?

5. Что такое система «прецедентных феноменов»?

6. Как отражена в лингвистике система «прецедентных феноменов»?

7. В чем вы видите соотношение «прецедентных феноменов», когнитивных структур и когнитивной базы?

8. Собственность: наследство и приданое. Возраст холостяков и незамужних, обязанности и права сирот и приемных детей.

 

 

Семинар 8


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 709; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!