Цели применения историй и метафор.



 

  1. Для получения скрытой информации (диагностики).
  2. Для установления раппорта.
  3. Для иллюстрации идей.
  4. Для подсказки решений или класса решений.
  5. Для развития творчества, порождения идей и поиска ресурсов.
  6. Для изменения характера взаимоотношений.
  7. Для руководства к действию.
  8. Для уменьшения сопротивления новым идеям.
  9. Для самоосознания, переосмысления и нового определения проблемы.

10. Для разнообразия гаммы эмоций, мыслей и поведенческих стереотипов.

Калибровка в процессе рассказывания метафор.

1. Калибровка степени интереса к рассказу.

2. Калибровка реакции на прямое и косвенное внушение.

3. Калибровка степени погруженности в свои переживания.

4. Калибровка стиля взаимоотношений с людьми.

Характеристики метафор.

1. Метафоры безобидны и занимательны.

2. Метафоры помогают слушателю чувствовать себя свободно.

3. Метафоры помогают преодолеть естественное сопротивление переменам.

4. Метафоры помогают рассказывающему устанавливать характер взаимоотношений со слушающим.

5. Метафоры стимулируют гибкость реакций.

6. Метафоры могут использоваться как конфузионный прием гипнотического воздействия.

7. Метафоры оставляют след в памяти и тем самым закрепляют в сознании внушенную мысль.

Дж. К. Зейг,

«Семинар с доктором медицины

Милтоном Эриксоном».

Процесс формулировки метафоры.

  1. Сбор информации.
    • вовлеченные лица и модели коммуникации
    • динамика ситуации
    • лингвистические паттерны и поведенческие стереотипы
    • репрезентативные системы и субмодальности
    • желаемый результат
    • логические уровни, критерии, ценности и убеждения
    • проблемные стереотипы решения
  2. Создание метафоры.
    • контекст метафоры
    • план метафоры

· разрешения, учитывающие план метафоры и исходящие из контекста метафоры

  1. Сообщение метафоры.
    • Милтон-модель
    • аналоговая маркировка

Д. Гордон

«Терапевтические метафоры».

 


Метафорическое трансовое наведение.

Феномен Метафора Использование
Искажение восприятия времени Восприятие времени в зубоврачебном кресле   Ожидание в очереди   Поцелуй Предоставление времени для размышлений   Сокращение времени, в течении которого человек будет испытывать боль
Ошибочная ориентация во времени Раннее пробуждение в воскресенье   Перевод стрелок часов при переезде Путешествие в будущее, ощущение себя в будущем и перенос этого ощущения в настоящее
Возрастная регрессия   Возвращение в школьный класс   Старые песни, детские стишки Оживление ресурсных состояний
Диссоциация   Наблюдение за отражением в зеркале   Отражение в автомобильном зеркале заднего вида Освобождение от нересурсных эмоциональных состояний
Негативные галлюцинации Отсутствие восприятия звуков при чтении интересной книги   Отсутствие зрительного восприятия предмета, лежащего на столе Снижение чувствительности   Контроль над болевыми ощущениями
Позитивные галлюцинации Запахи   Узнавание «старого друга» Реализация новых умений   Спортивные тренировки
Амнезия   Имя, которое «вертится» на кончике языка   Стирание с классной доски Защита от травматических переживаний   Защита от критических замечаний
Аналгия и анестезия   Травмы, полученные во время соревнований   «Онемение» пальцев при игре в снежки Контроль над болевыми ощущениями
Каталепсия   Поднятие руки в классе для привлечения внимания   Воздушные шарики в руке Наведение транса, левитация руки

 

М. Спаркс

«Начальные навыки

эриксонианского гипноза».

Тройная спираль Милтона Эриксона.

Специфичная организация рассказа, включающая в себя несколько (три и более) метафор, направленных на различные цели. Обеспечивает амнезию третьей истории, в связи с чем в третью историю включаются основные инструкции.

 

      История 3    
  История 2 (начало)   История 2 (конец)  
История 1 (начало)       История 1 (конец)

Наведение транса                                                                           Переориентация

 

Цели для первой истории: диссоциация от проблемы, ассоциация с ресурсными состояниями, расширение фрейма, смена контекста.

 

Милтон Эриксон любил рассказывать истории о природе, о традициях различных профессиональных и культурных групп, приводил примеры успешной терапии со своей точки зрения…

 

Цели для второй истории: возрастная регрессия, стратегия обучения, перенос успешной стратегии в нересурсный контекст.

 

Милтон Эриксон любил рассказывать истории о своем детстве, о своих детях, своих талантливых студентах, приводил примеры успешной терапии с точки зрения своих пациентов…

 

«…Что я хотел сказать, когда внушал ей, что мы находимся в дендрарии? Вот жизнь во всех ее проявлениях: в настоящем, в будущем, в цветах, плодах и семенах, в разнообразии лиственных узоров. И в зоопарке перед нами была жизнь, подрастающая и зрелая, с ее необычайным чудом – перелетом птиц. Затем мы любовались берегом океана, как любовались до нас многие поколения людей, и еще многие будут любоваться в будущем, воплощая в себе непрерывную нить жизни. И всех их завораживали неразгаданные тайны океана: миграции китов и морских черепах, подобные перелетам птиц. Ради всего этого стоит жить…»

М. Эриксон

«Семинар с доктором медицины

Милтоном Эриксоном»

 

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 269; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!