Оценивание заданий со свободно конструируемым ответом и критерии оценивания выполнения устной части ОГЭ по иностранным языкам



Концепция устной части (говорение) ОГЭ по иностранным языкам как стандартизированного компьютеризированного экзамена

В течение шести лет (с 2009 по 2015 г.) устная часть ОГЭ по иностранным языкам состояла из двух заданий, которые предполагали построение связного монологического высказывания с опорой на план в тексте задания и участие в комбинированном диалоге. Проверка умений участников ОГЭ в говорении проходила в традиционной форме с участием экзаменатора-собеседника и с аудиозаписью ответов экзаменуемых. Далее ответы оценивались двумя экспертами, прошедшими специальную подготовку (при значительном расхождении их оценок назначался третий эксперт). Использованная модель устной части экзамена предусматривала наличие как минимум трех аудиторий: аудитории для ожидания, аудитории для подготовки к ответу и аудитории для устного ответа. В соответствии с условиями экзамена время на подготовку участника ОГЭ к устному ответу составляло 10 мин. (в аудитории для подготовки), время ответа – 6 мин. (в аудитории для устного ответа). Число экзаменаторов-собеседников определялось числом участников ОГЭ на данном ППЭ. При этом была рекомендована смена экзаменаторов-собеседников после их общения с 8–10 участниками ОГЭ, поскольку из-за естественной усталости экзаменатор-собеседник мог допустить неточности, которые обусловливали определенные ошибки экзаменуемого.

Главные недостатками описанной модели были отсутствие достаточного числа квалифицированных экзаменаторов-собеседников, наличие трудностей психологического характера (в частности, экзаменатор-собеседник «исполнял» роль сверстника участника ОГЭ) и длительное время ожидания участников на ППЭ (в соответствии с регламентом время пребывания на пункте приема экзамена не должно было превышать 6 часов).

В 2015 г. специалисты ФИПИ предложили иную модель устной части ОГЭ по иностранным языкам – без участия экзаменатора-собеседника на основе информационно-коммуникационных технологий. Новая модель устной части ОГЭ была разработана с учетом формата устной части ЕГЭ, которую большинство участников ОГЭ будут сдавать через два года.

В качестве основных положений модели устной части можно выделить следующие:

- соответствие требованиям действующему в настоящее время Федеральному компоненту государственных образовательных стандартов по иностранному языку и кодификатору ОГЭ по иностранным языкам, но в то же время учет перспективы перехода на ФГОС 2012 г. Согласно существующим нормативным документам выпускники основной общеобразовательной школы должны достичь допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;

- реализация современных дидактических и методических подходов: деятельностного, коммуникативно-когнитивного и системного, в основе которых лежат такие лингводидактические принципы, как научность, посильность, доступность, дифференциация и интеграция, соответствие условиям обучения, объективность, репрезентативность, адекватность, надежность, экономичность, простота выявления и оценки результатов, ясность и четкость формулировки контрольных заданий и др.;

- личностно-ориентированный характер содержания, который достигается за счет соответствия интересам и уровню психофизиологического развития экзаменуемых данного возраста (14–15 лет), а также дифференциации заданий по уровню сложности;

- проверка сформированности у участников наиболее существенных для общения коммуникативных умений в говорении (в рамках допорогового уровня); сбалансированность заданий, предусматривающих разные формы устно-речевого общения (монологическая и диалогическая речь);

- использование вербальных опор в заданиях по говорению, принимая во внимание психологические особенности участников экзамена (в частности, развитие разных видов мышления и памяти);

- отсутствие экзаменаторов-собеседников во избежание ряда содержательных и организационных трудностей.

 

Устная речь отличается от письменной и имеет свою специфику, которая выражается в организации устного текста, стиле и языковом оформлении, а также в видах и особенностях речевых продуктов. Устная речь всегда обусловлена речевой ситуацией. Конечной целью обучения устной речи является владение выпускниками основной школы умениями неподготовленной спонтанной речи в рамках тем и ситуаций, данных в стандарте и примерных программах.

Содержанием говорения является решение коммуникативной задачи в заданном объеме и озвученное в устной форме.

Говорение имеет несколько форм. Обычно выделяют монологическую, диалогическую и полилогическую речь. Принимая во внимание содержание Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования по иностранным языкам (2004 г.) и цели ОГЭ, представляется целесообразным проверить устно-речевые умения участников ОГЭ в диалогической и монологической речи.

Новая модель устной части экзамена содержит также задание по чтению вслух. Это задание позволяет настроить участников ОГЭ и облегчить им выполнение других заданий раздела 5 экзаменационной работы на английском языке. Кроме того, данный формат задания призван повысить внимание учащихся и учителей к совершенствованию навыков чтения вслух на основном этапе обучения. Работа над фонетическими (слухопроизносительными) навыками имеет важное значение, так как способствует успешности речевого общения. Нарушение фонетической корректности речи часто приводит к непониманию получаемой информации. Следует также отметить, что овладение фонетическими навыками является существенным условием развития всех видов речевой деятельности: аудирования, чтения, говорения и письменной речи.

Устная часть ОГЭ содержит три задания:

1) задание 1 – чтение небольшого научно-популярного текста (1 уровень сложности);

2) задание 2 – участие в условном диалоге-расспросе: сообщение запрашиваемой информации (2 уровень сложности);

3) задание 3 – создание монологического тематического высказывания с опорой на вербальную ситуацию и фотографию (картинку) (1 уровень сложности).

 

Структура и содержание устной части ОГЭ по иностранным языкам представлены в таблице 2.1.

Таблица 2.1

Задания устной части ОГЭ по иностранным языкам

Задание Содержание Уровень слож-ности Макс. балл Время на подго-товку Время ответа
1 Чтение вслух небольшого текста научно-популярного характера 1 2 1,5 мин. 2 мин.
2 Ответы на 6 вопросов на определенную тему (школа, семья, досуг и увлечения, занятия спортом, путешествия, праздники, еда, транспорт и т.д.). Участник ОГЭ слышит вопросы, на которые ему следует ответить 2 6 - 40 с. ответ на каж-дый вопрос
3 Монологическое выказывание по предложенной теме (школьная жизнь и изучаемые предметы, семья, увлечения, занятия спортом, здоровый образ жизни, занятия иностранным языком, путешествия, праздники, средства массовой информации и коммуникации, транспорт и т.д.) 1 7 1,5 мин. 2 мин.

 


Предлагаемая модель позволяет оценить иноязычную коммуникативную компетенцию участников ОГЭ достаточно полно и объективно. Более того, она открывает новые возможности развития способов и средств оценивания и способна оказать положительное влияние на содержание процесса обучения.

Преимущества модели устной части на основе информационно-коммуникационных технологий (компьютерного варианта) очевидны:

· возможность одновременной сдачи экзамена большим числом участников (при наличии на ППЭ лингафонного кабинета с цифровым оборудованием или компьютерного класса с использованием наушников); предъявление заданий предписанного варианта в строго определенном порядке (организатор может допустить ошибку: выдать не тот вариант, или дать задания все сразу, или выдавать задания не в том порядке);

· четкое выполнения временного регламента (без влияния человеческого фактора);

· отсутствие экзаменатора-собеседника

В процессе разработки данной модели устной части ОГЭ учитывалось, что неизменным условием проведения экзамена является качественная цифровая запись ответов экзаменуемых.

Технический специалист-организатор обеспечивает соблюдение процедуры и работу технических средств. Задания предъявляются участнику ОГЭ на дисплее компьютера, в компьютерную программу заложен точный хронометраж времени на подготовку и ответ. Все время ответа ведется аудиозапись. Аудиозаписи ответов экзаменуемых в установленном порядке предоставляются для оценивания экспертам, прошедшим специальную подготовку.


Оценивание заданий со свободно конструируемым ответом и критерии оценивания выполнения устной части ОГЭ по иностранным языкам

Устная речь представляет собой речь в устной форме, состоящую из комплексного умения понимать звучащую речь (аудирование) и умения производить речь в звуковой форме (говорение). Устная речь осуществляется при непосредственном контакте собеседников (контактное общение) или может быть опосредована техническим средством (телефоном, магнитофоном, компьютером и т.д.), если общение происходит на большом расстоянии (дистантная речь).

Устная речь отличается от письменной речи и имеет свою специфику. Она выражается в первую очередь в стиле и языковом оформлении речи, а также в видах и особенностях речевых продуктов. Для устной речи характерны:

· избыточность (наличие повторов, уточнений, пояснений);

· использование невербальных средств общения;

· экономия, эллипсы.

Устная речь всегда обусловлена речевой ситуацией. Различают неподготовленную устную речь (беседа, интервью, репортаж, выступление в дискуссии) и подготовленную речь (лекция, доклад, выступление, отчет).

Конечной целью обучения устной речи является выработка
у учащихся умений неподготовленной спонтанной речи в рамках тем
и ситуаций, предложенных в стандартах и примерных программах.

Говорение – продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с аудированием) осуществляется устное вербальное общение. Содержанием говорения является выражение мыслей в устной форме. Выделяют следующие формы говорения: монолог, диалог, полилог.

В нормативных документах предполагается, что выпускники основной школы должны овладеть двумя формами говорения: диалогом и монологом. Они должны научиться:

в области диалогической речи:

· вести комбинированный диалог в стандартных ситуациях неофициального общения, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.

Комбинированный диалог может сочетать такие виды диалога, как диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог – обмен мнениями;

в области монологической речи:

· рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своей школе, своих интересах, планах на будущее; о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);

· описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);

· давать краткую характеристику людей и литературных персонажей;

· передавать основное содержание прочитанного текста с опорой на или без опоры на текст, ключевые слова, план, вопросы.

Рассмотрим задания, предлагаемые для проверки коммуникативных умений участников ОГЭ в говорении, подробней и проанализируем, какие именно умения и навыки контролируются в каждом из этих заданий.

Task 1. You are going to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud.

Данное задание нацелено на контроль навыков техники чтения. Понимание участником ОГЭ содержания читаемого текста определяется используемой интонацией (беглостью речи, паузацией, фразовым ударением, тоном и его движением), а также произносимыми звуками в потоке речи и словесным ударением.

Навыкам, которые участник ОГЭ должен обязательно продемонстрировать при выполнении этого задания, уделяется достаточно внимания при обучении чтению в начальной школе, но они нуждаются в более подробном освещении и осмыслении на этапе обучения в основной школе. Следует отметить, что навыки, которые желательно продемонстрировать при выполнении задания 1, формируются в основном бессознательно, на имитационном уровне, при работе с аудиозаписями учебных материалов.

При чтении вслух участник ОГЭ должен продемонстрировать следующие фонетические навыки (их отсутствие ведет к снижению оценки):

· владеть правилами чтения и исключениями из правил, позволяющими произносить слова без грубых ошибок, искажающих смысл слова и приводящих к сбою коммуникации;

· дифференцировать и правильно произносить долгие и краткие гласные: [ɑː] – [ʌ], [iː] – [ɪ]; [ɔː] – [ɒ]; [u:] – [u];

· дифференцировать и правильно произносить межзубные [ ð ]/ [ θ ]и фрикативные согласные [z]/[s]; не замещать межзубные фрикативными (think – sink);

· дифференцировать и правильно произносить губно-губной [w] и губно-зубной [v] согласные;

· дифференцировать и правильно произносить гласные [ɔː] и [ɜː] (walk – work; form – firm);

· владеть «связующим r» (linking r), т.е. озвучивать конечную r/re
в позиции перед гласной, если с гласной начинается следующее слово (например, there is, where are…)

· правильно использовать при чтении текста вслух сильную и слабую формы местоимений и других служебных слов.


 

При чтении вслух участник ОГЭ должен обязательно продемонстрировать следующие навыки в области интонации (их отсутствие ведет к снижению оценки):

· расстановка пауз – правильное деление текста на смысловые группы (отрезки), с помощью пауз, варьирующихся по длине (более короткие внутри предложения, более длинные в конце предложения);

· расстановка фразового ударения – чередование ударных и неударных слов в зависимости от характера слов (служебные
и знаменательные части речи);

· владение нисходящим тоном для законченной смысловой группы;

· владение восходящим тоном для оформления незаконченной группы, в том числе в случае перечисления.

 

За выполнение задания 1 участник ОГЭ может получить от 0 до 2 баллов (таблица 3.1).

Таблица 3.1


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 516; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!