По методике тревожности (Р. Тэммпл, В. Амен, М. Дорки) был определен уровень тревожности детей мигрантов. Результаты тестирования приведены в таблице 1.



Таблица 1

Порядковый № испытуемого Общий результат по тесту %
1. Гоар 57,14%
   
   
   
   

                                                     

 

                            

 

Девочки Мальчики
   

 

 

Содержание и формы работы по социально-психологической поддержке детей-мигрантов в условиях общеобразовательной школы №13 г.Якутска

Основные методы обучения РКН 1.1. Классический подход к изучению языка Классический курс ориентирован на учащихся различного возраста и чаще всего предполагает изучение языка "с нуля". В задачи учителя входят традиционные, но важные аспекты постановки произношения, формирования грамматической базы, ликвидации психологического и языкового барьера, препятствующих общению.

В основе классического подхода лежит понимание языка как реального и полноценного средства общения, а значит, все языковые компоненты - устную и письменную речь, аудирование и др. - нужно развивать у обучающихся планомерно и гармонично. Классическая методика отчасти превращает язык в самоцель, но это нельзя считать недостатком. Такой комплексный подход направлен, в первую очередь, на то, чтобы развить у обучающихся способности понимать и создавать речь.

 1.2. Лингвосоциокультурный метод

Один из самых серьезных и всеобъемлющих методов изучения иностранного языка - лингвосоциокультурный, предполагающий апелляцию к такому компоненту, как социальная и культурная среда.

 Сторонники этого метода твердо уверены, что язык теряет жизнь, когда преподаватели ставят целью овладеть лишь "безжизненными" лексико- грамматическими формами. "Личность - это продукт культуры". Язык - тоже.

Раньше следили за правильностью речи; теперь, помимо этого, стремятся повышать ее содержательность. Важен смысл передаваемой информации, то есть коммуникативный уровень, потому что в любом случае конечная цель общения - быть понятым.

Лингвосоциокультурный метод включает два аспекта общения - языковое и межкультурное. Для обучающегося важен не столько высокий уровень чтения, письма, перевода (хотя это отнюдь не исключается), а 558 "лингвосоциокультурная компетенция" - способность "препарировать" язык под микроскопом культуры.

Цель изучения языка с помощью данного метода - облегчение понимания собеседника, формирование восприятия на интуитивном уровне. Поэтому каждый учащийся должен относиться к языку, как к зеркалу, в котором отражаются география, климат, история народа, условия его жизни, традиции, быт, повседневное поведение, творчество.

1.3. Коммуникативный метод

Первую строчку в рейтинге популярности методик активно удерживает коммуникативный подход, который, как следует из его названия, направлен на практику общения.

Из 4-х "китов", на которых держится любой языковой тренинг (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух) повышенное внимание уделяется именно двум последним.

 Основная цель этой методики - научить ребенка сначала свободно говорить на языке, а потом думать на нем. Механические воспроизводящие упражнения здесь отсутствуют: их место занимают игровые ситуации, работа с партнером, задания на поиск ошибок, сравнения и сопоставления, подключающие не только память, но и логику, умение мыслить аналитически и образно. Весь комплекс приемов помогает создать некую среду, в которой должны "функционировать" учащиеся: читать, общаться, участвовать в ролевых играх, излагать свои мысли, делать выводы. Язык очень тесно переплетен с культурными особенностями страны, следовательно, обучение непременно включают страноведческий аспект. Нужно дать человеку возможность легко ориентироваться в поликультурном мире.

 Во главу угла ставится популярный ныне индивидуальный подход. Большой акцент при овладении данной методикой делается на использование аудио-, видео- и интерактивных ресурсов. Благодаря разнообразию методических приемов ускоряется процесс формирования навыков, необходимых человеку в современной деловой жизни (умение делать доклад, проводить презентации, вести переписку и т.д.).

1.4. Инновационные подходы к преподаванию русского языка в условиях поликультурной среды.

Инновационные подходы к преподаванию русского языка связаны с изменением роли учителя. В современных условиях очень важно, чтобы учитель не давал ученикам готовых знаний, а указывал путь к приобретению знаний, учил добывать знания.

Важно понимать, что причина плохого знания русского языка связана не только с проблемой социальной и психологической адаптации ученика к новой культуре, к новым традициям, ценностям, ориентирам, но и с овладением принципами деятельностного подхода к преподаванию русского языка как неродного.

Это требует от учителя выбора эффективных форм работы с текстами разных типов и стилей речи, аудирования, говорения. В связи с этим особого внимания требуют уроки развития речи, уроки комплексного анализа текста.

Чтобы выразить свои мысли на неродном языке, мало знать правила. Для этого нужно прежде всего расширить активный словарь. Как сделать это на уроках? Помогает система предтекстовых упражнений, характерная для методики преподавания русского языка как иностранного.

Эта система заключается в следующем: - составление представления о содержании текста в целом; - языковая догадка на уровне ситуационных моделей; - определение значения незнакомых слов по контексту; - словообразовательный анализ; - анализ синтаксических конструкций; - опознавание интернациональной лексики; - составление текста по аналогии, включение в текст ключевых слов и т.д.

Формы работы. В классах, где ученики имеют разный языковой уровень владения русским языком, возникла необходимость создания коллективной формы работы. Достоинство этой формы работы состоит в том, что она значительно увеличивает объём речевой деятельности на уроках: ведь хоровые ответы помогают преодолеть боязнь допустить ошибку, а главное, она удобна для разыгрывания предлагаемых речевых ситуаций, которые побуждают детей спросить или сказать что-либо на русском языке. Не бойтесь, что на уроке будет шумновато, но то, чему не научите вы, смогут подсказать ребята.

Работа в парах помогает исправлять речевые ошибки учеников путём составления диалогов по заданной ситуации. Ребята оказывают друг другу помощь в правильном и чётком произношении неродной речи. Выработка фонематического слуха достигается и за счёт индивидуальной работы с учеником. Хорошо бы иметь в школе лингофонный кабинет, где каждый сможет слышать идеальные образцы речи, потому что аудирование очень важно для иностранцев. Что наши дети смогут сами прочитать и понять по учебнику? Им необходимо озвучить прием утрированно.

Работу по цепочке можно использовать при отработке техники чтения, при закреплении знаний грамматических форм и структур со зрительной опорой и без неё, при составлении рассказов по сюжетным картинкам, при пересказе. Но здесь возникнет сложность для учителя: как настроить ребят, чтобы они никого не поторапливали, а помогали. Ведь у каждого свой темп чтения и говорения.

Для того, чтобы привить интерес к русскому языку, можно и нужно использовать занимательные наглядные, словесные, ролевые игры, различные виды карточек как для индивидуальной работы, так и для групповой, раздаточный материал, предметные картинки, загадки, ребусы, игрушки.

Занимательные игры оживляют урок, делают его более интересным и разнообразным. Учебная задача, поставленная перед учащимися в игровой форме, становится для них более понятной, а словесный материал легче и быстрее запоминается. Закрепление старых и приобретение новых речевых навыков и умений в игровой форме также происходят более активно. В процессе игры дети усваивают новую лексику, тренируются в произношении и закреплении в речи определённых слов, словосочетаний, целых предложений, стремятся выразительно читать стихотворения, загадки, пословицы. Используем игры «Кто быстрее?», «Отдохнём, поиграем!», «Давайте поговорим!», «Знаете ли вы?»

Дидактические игры, используемые как на уроках русского языка, так и на других уроках, должны быть наглядными и словесными. С помощью наглядных игр расширяем словарный запас учеников, привлекая игрушки, предметы, различный печатный наглядный материал. Словесные игры зачастую строятся без опоры на предметную наглядность. Их целью является — закрепление уже известной лексики и развитие умственной деятельности, формирование навыков говорения в соответствии с поставленной перед учащимися игровой задачей. Припоминание и воспроизведение слов в словесных дидактических играх осуществляется наряду с решением других мыслительных задач: заменой одного слова синонимичным ему, названием предмета или действующего лица по его признакам или действиям, группированием предметов по сходству и различию.

Методическую систему обучения второму языку надо строить не только с учетом закономерностей усвоения нового языкового материала, а направлять её на устранение причин, затрудняющих это усвоение. Все упражнения по предупреждению и снятию проблем усвоения были подразделены на:

- упражнения на наблюдение и анализ отобранных языковых явлений, вызывающих наибольшие трудности, упражнения на тренировку (имитативные, подстановочные, вопросно-ответные, трансформационные, упражнения по образцу и т.п.), упражнения на перевод.

-репродуктивные упражнения (пересказ, пересказ с элементами трансформации), репродуктивно-продуктивные (составление диалогов, коротких текстов по образцам), продуктивные (ситуативные, коммуникативные).

Работая в классах с учащимися, для которых русский язык является неродным, можно пользоваться учебным методическим пособием под редакцией С.И. Львовой «Схемы и таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация» [Львова С. И. «Схемы и таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация». М.: Дрофа, 2001. 70 с.]. Они позволяют одновременно воздействовать на зрительную, логическую, эмоциональную память ребёнка, что даёт возможность более полно использовать разные каналы получения и закрепления учебной информации и, конечно, способствует повышению качества обучения. Схема даёт возможность предъявить теоретический материал в зрительно-наглядном, систематизированном виде, в форме своеобразного графического символа, который обнажает и зрительно подчёркивает основные признаки языкового явления. Хочу отметить систему ускоренного обучения правописанию Т.Я. Фроловой [2-42. Бойко В.В. Диагностика уровня эмпатических способностей. Практическая психодиагностика. Методики и тесты. Учебное пособие. Самара, 2001. С. 486 - 490. 3. Фетискин Н.П., Козлов В.В., Мануйлов Г.М. Социально-психологическая диагностика развития личности и малых групп. М.: Изд-во Института Психотерапии, 2002. 490 с. 4. Львова С. И. «Схемы и таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация». М.: Дрофа, 2001. 70 с. ], которая позволяет представить изучаемый материал в группах, объединенных по опознавательным признакам или по единому основанию. В  результате происходит сокращение объема изучаемого материала за счет объединения правил в одну информационную единицу, обеспечивается надежность усвоения материала, удержание, закрепление и автоматизация навыков системой актуального повторения. Методика Т.Я. Фроловой представляет собой:

-компактное изучение «Орфографии» [ Фролова Т.Я. «Преодоление интерференции при обучении орфографии» // Русский язык в школе. 1995. № 5. С. 10 – 15.] и «Пунктуации» [Фролова Т.Я. «Обучение орфографии и пунктуации на основе обобщенно- сопоставительных правил» // Русский язык в школе. 2000. № 6. С. 43 – 47.] в качестве самостоятельных или системообразующих разделов;

-сокращение объема изучаемого орфографического и пунктуационного материала за счет объединения правил с общим опознавательным признаком в одну информационную единицу, в одно доступное обобщенно - сопоставительное правило [Фролова. Т.Я. «Интенсивное освоение норм правописания» // Русский язык в школе. 2002. № 4. С.11- 15.]. Эта методика может пригодиться при подготовке к ОГЭ, ЕГЭ по русскому языку.

Издательство «Этносфера» презентовало нам линейку книг "Русский язык. От ступени к ступени» [8. Какорина Е.В. Учебно-методический комплект «Русский язык: от ступени к ступени». В шести книгах. Изд. 2-е, переработанное и дополненное. М.: ГАОУ ВПО МИОО – Этносфера, 2014. 170 с.]. В чем их плюсы. Данные учебные пособия являются сопроводительным к дисциплине "Русский язык" для первого года и последующих лет обучения и адресовано не русскоязычным детям с неполным владением русским языком (инофонам).

 Коммуникативно-деятельностный подход в построении учебного материала пособия позволяет обеспечить практическое овладение русским языком уже на первой ступени его изучения. Интенсификации процесса освоения языка способствует вся систем игр, текстов-диалогов и работы с иллюстрациями. Но в жестких экономических условиях, когда школа обязана обеспечить учебниками, мы можем рассчитывать на очень сильную заинтересованность родителей в получении качественного образования. И за счет родительских средств приобретать пособия. В противном случае материалы для каждого занятия разрабатываем или подбираем самостоятельно.

 

Приложение 1

Анкета

 

1) Как тебя зовут? Сколько тебе лет и где ты живёшь?______________________________________________________

 

2) Сколько вас в семье?___________________________________________

 

3) Тебе нравится учиться в школе?__________________________________

 

4) Какой предмет в школе самый любимый? _________________________

 

5) Твой любимый кинофильм или мультфильм?______________________

 

6) Любимое время года? Почему?__________________________________

 

7) Какое блюдо ты готов есть всегда?_______________________________

 

8) Твой любимый цвет?___________________________________________

 

9) Есть ли у тебя друзья в школе?___________________________________

 

10) Тебе легко дружить с ребятами?_____________________________

 

11) Какую одежду ты предпочитаешь?_______________________________

 

12) Любимая игра?________________________________________________

 

13) Твой любимый герой книг, кинофильма?__________________________

 

14) Любимый вид спорта?__________________________________________

 

15) Думал ли ты, кем хочешь стать, когда вырастешь? Почему?__________

_____________________________________________________________

 

16) За что ты уважаешь других людей?_______________________________

 

17) Чего ты боишься больше всего?__________________________________

 

18) Участвуешь ли ты в мероприятиях?__________________________

 

19) Посещаешь ли ты кружки?______________________________________

 

Кто помогает тебе в учебе?_____________________

 

Приложение 2

«Тест на определение уровня толерантности»

По методике Ковальчук М.А.

Проявлять толерантность– это значит понимать друг друга, помогать друг другу, относиться друг к другу терпимо, чтобы строить мирное будущее.


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 248; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!