Анекдоты и афористические жанры фольклора.



Точно так же, как афористический фольклор является частью фольклора малых жанров, так и значительную часть афористического фольклора составляют пословицы и поговорки.

В. И. Даль определил пословицы как «краткие, меткие глубокие по силе мысли народные изречения или суждения о жизненных явлениях, выраженные в художественной форме». Кроме того, В. И. Даль охарактеризовал пословицу как «краткую притчу».

Поговорка, по определению В. И. Даля – это «складная, короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы; поученье, в принятых, ходячих выражениях; условный оборот речи, обычный способ выражаться».

Таким образом, можно сразу выявить отличия поговорки от пословицы: поговорка носит в себе минимальную нравоучительную функцию, цель её – как можно более кратко охарактеризовать ситуацию, и, чаще всего, поговорка – это лишь часть забытой пословицы.

Пословицы и поговорки – распространённые и жизнеспособные жанры устного народного творчества. Они имеют самую тесную, непосредственную связь с языком, являясь образными, речевыми выражениями употребляемыми в устной и письменной речи. Наиболее ранние сведения о создании и употреблении некоторых пословиц и поговорок встречаются в летописях.

Несомненно, что к древним относится та часть народных изречений, в которых отразились языческие верования и мифологические представления: кукушка кукует: Горе вещует; кричит, как леший; Будто Дунай побрал.

В некоторых пословицах и поговорках запечатлены нормы крепостного права: По муже раба, по рабе холоп; Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!

Кроме того, в народе возник целый ряд изречений, в которых были запечатлены события освободительной борьбы с внешними захватчиками: Пусто, словно Мамай прошёл; Пропал, как швед под Полтавой; На француза – и вилы – ружьё.

Эти и многие другие стороны человеческой жизни нашло своё отражение в пословицах и поговорках.

Очень важным моментом, помимо прочего, является то, что пословицы и поговорки возникают не только в результате непосредственных жизненных наблюдений – они вливаются в народную речь из народно-поэтических и литературных произведений.

В пословицах и поговорках используются очень многие художественно-изобразительные средства и приёмы фольклора.

Существуют две основные формы пословицы: иносказание и прямое высказывание. Например, Яблочко от яблони недалёко падает – иносказание, Хоть есть нечего, да жить весело – прямое.

Нередко образность пословиц создаётся посредством метафор, метонимий, синекдох. Например: В кармане соловьи свищут – метафора, Сарафан за кафтаном не ходит – метонимия, Один с сошкой, а семеро с ложкой – синекдоха.

Другой излюбленный приём народных изречений – употребление собственных имён в значении нарицательных, напр. Фома неверующий.

Пословицы используют сравнения – Чужая душа – что тёмный лес; весьма часто употребляются устойчивые эпитеты – оценочные или изобразительные – Велика святорусская земля; Матушка-Москва белокаменная.

По композиции пословиц могут быть одночленными, двучленными и многочленными (многосоставными). Особенно много двучленных пословиц. Хлеб да вода – крестьянская еда; Червь точит дерево – печаль крушит сердце.

Пословицы чаще всего ритмична. Часто присутствует рифмовка. Пословицы разнообразны по форме высказывания. В пословицах отражается эмоциональное и интонационное богатство разговорной речи.

 

Детский фольклор – специфическая область устного творчества. Жанры детского фольклора. Современная детская мифология.

Детский фольклор – специфическая область устного народного художественного творчества, имеющая, в отличие от фольклора взрослых, свою поэтику, свои формы бытования и своих носителей. Общий, родовой признак детского фольклора – соотнесение художественного текста с игрой.

Впервые серьёзное внимание на детский фолькор обратил известный педагог К. Д. Ушинский. Первый сборник детских произведений – П. Бессонова «Детские песни» - был издан в 1868 году и содержал 19 игр с песнями и 23 считалки. Затем вышли в свет сборники детского фольклора Е.А. Покровского и П. В, Шейна, составившие фундамент последующих теоретических работ.

Детский фольклор – это произведения самих детей, усвоенные традицией; произведения традиционного фольклора, перешедшие в детский репертуар; произведения, созданные взрослыми специально для детей и усвоенные традицией. Г. С. Виноградов подчеркивал, что «детский фольклор – не случайное собрание бессвязных явлений и фактов, представляющее собой «маленькую провинцию» фольклористики, интересную для психолога и представителя научной педагогической мысли или преподавателя-практика и воспитателя; детский фольклор – полноправный член в ряду других, давно признанных отделов фольклористики».

Детский фольклор – часть народной педагогики.

Художественная форма детского фольклора специфична: для него характерна своя образная система, тяготение к ритмизированной речи и к игре. Играэлемент, психологически необходимый для детей.

Детский фольклор полифункционален. В нём сочетаются различные функции, как-то:

- утилитарно-практическая;

- познавательная;

- воспитательная;

- мнемоническая;

- эстетическая.

Классификация произведений детского фольклора может производиться по его функциональной роли, путям происхождения и бытования, художественной форме, способам исполнения. Следует отметить единство системы жанров детского фольклора, своеобразие которых определяется различием в мировосприятии ребёнка и взрослого.

Произведения детского фольклора исполняют взрослые для детей (материнский фольклор) и сами дети (собственно детский фольклор). Границу между материнским и собственно детским фольклором провести не всегда возможно, так как с 4-5 лет дети начинают подражать взрослым, повторяя игровые тексты.

МАТЕРИНСКИЙ ФОЛЬКЛОР.

Колыбельные песни,выражая нежность и любовь к ребёнку, имели вполне определённую цель – усыпить его. Этому способствовали спокойный, размеренный ритм и монотонный напев.

Корни колыбельных песен уходят в древность. В. П. Аникин считает, что их общая эволюция заключалась в утрате обрядовых и заговорно-заклинательных функций. Вероятно, рудиментом таких древних представлений является небольшая группа песен, в которых мать желает ребёнку умереть («Баю-баю да люли! Хоть теперь умри…). Смысл пожелания – обмануть болезни, которые мучают ребёнка: если он мёртв, то они его оставят.

В колыбельных песнях велика роль импровизации: они пелись до тех пор, пока ребёнок не заснёт. Вместе с тем большое значение имели традиционные, устойчивые тексты.

Пестушки, потешки, поскакушкипобуждали ребёнка к бодрствованию, обучали его двигать ручками, ножками, головкой, пальчиками: как и в колыбельных песнях, важную роль здесь играл ритм, однако характер его иной – бодрый, весйлый.

Пестушки связаны с поглаживанием ребёнка, с его первыми движениями; поскакушки – с подскакиванием на коленях взрослого; потешки - с элементами сюжета, игры. В них появляются перечисления, диалоги.

Прибаутки— это песенки или стишки, увлекающие ребенка своим содержанием. Сюжеты прибауток очень простые (одно-мотивные или кумулятивные), напоминающие "маленькие ска­зочки в стихах" (В. П. Аникин). Прибаутками действительно иногда становились детские сказки (см. "Была себе курочка ря-бенька..."), и наоборот: как сказки могли рассказываться приба­утки ( "Пошла коза за орехами... "). Содержание прибауток яркое и динамичное: все бегут заливать загоревшийся кошкин дом; при­водят в чувство запарившуюся в бане блоху (или мышку); горюют о разбившемся яичке, которое снесла курочка рябенька\ собира­ются на свадьбу совы с белым лунем... Весьма выразительны об­разы животных: Коза в синем сарафане, Во льняных штанах, В шерстяных чулках. Прибаутки содержат первые назидания: уп­рямый козел съеден волками; кысонька-мурысонька не оставила маслица, чтобы угостить другого... Однако главная роль прибау­ток — познавательная. Ребенок узнает о людях, животных, яв­лениях, предметах, об их типических свойствах. Часто этому служат кумулятивные сюжеты: огонь выжигает лес, вода гасит огонь, быки выпивают воду и т. д.

Среди прибауток особое место занимают небылицы-перевер­тыши,известные также в развлекательном фольклоре взрослых. Их установка — создать комические ситуации путем нарочитого смешения реальных предметов и свойств. Если это вызывает у ребенка смех, значит, он правильно понимает соотношение ве­щей и явлений. Персонажи небылиц ведут себя несообразно дей­ствительности, на что может прямо указываться.

СОБСТВЕННО ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР.

Жанры собственно детского фольклора, в зависимости от степени их использования или включённости в игру, можно разделить на поэзию подвижных игр (связанных с сюжетно организационными моторными действиями) и поэзию словесных игр (в них основную роль играет слово).

Поэзия подвижных игр.

Жеребьевки(или "сговоры") определяют деление играющих на две команды, устанавливают порядок в игре. Это лаконич­ные произведения, иногда рифмованные, содержащие обраще­ние к маткам (представителям от каждой группы) и вопрос, или только один вопрос, в котором предлагается выбор. Создавая жеребьевки, дети часто импровизировали на основе сказок, пе­сен, пословиц, поговорок, загадок, небылиц (Коня вороного или казака удалого?; Наливное яблочко или золотое блюдечко?). Мно­гие жеребьевки имели юмористический характер (На печке за­блудился или в корчаге утонул? Лисицу в цветах или медведя в штанах?).

Считалкиприменяются для распределения ролей в игре, при этом решающее значение имеет ритм. Ведущий произносит счи­талку ритмично, монотонно, последовательно прикасаясь рукой к каждому участнику игры. Считалки имеют короткий стих (от 1 до 4 слогов) и обычно хореический размер.

 

Корни считалок уходят в древность. Исследователи обнару­живают связь детских считалок со старинными формами гада­ний (выбор водящего посредством случая), с архаичной верой в число и с условной речью, возникшей на основании табуирования чисел. Искаженные формы слов рождались в языке взрос­лых вследствие древнего запрета считать, что должно было обес­печить удачу в охоте, изобилие в крестьянском хозяйстве. В бо­лее позднее время особый смысл имел тайный счет представи­телей различных социальных групп: картежников, бродячих пор­тных и проч. Подхватив их непонятную лексику, дети создавали свои заумные считалки. Они и сами занимались словотворче­ством: меняли значение слов, вставляли не свойственные им суффиксы (первенчики, другенчики), употребляли непонятные ино­странные слова с искажением их звукового строя, придумывали словообразные сочетания звуков, добавляли ритмические час­тицы (Эни-бэни три катени...). Заумные считалки, смысл кото­рых неясен ни взрослым, ни детям, сохраняют главный художе­ственный признак жанра — отчетливый ритм.

Помимо заумных известны считалки-числовки и, особо по­пулярные среди детей, сюжетные считалки. Числовки могут быть бессюжетными, кумулятивными и с зачатками сюжета ("Раз, два кружева..."). Сюжетные считалки заимствуют отрывки из колыбельных песен, песен и частушек взрослого репертуара, из детских игр, дразнилок, из популярных детских стихов (С. Ми­халкова, К. Чуковского и др.)- Некоторые тексты весьма устой­чивы. Например, и в XIX, и в XX вв. фольклористы записывали в разных местностях варианты считалки "Катилася торба С вы­сокого горба...".

Игровые приговорки и припевкибыли включены в игровое дей­ствие и способствовали его организации. Содержание этих про­изведений определяла сама игра.

В играх дети изображали семейный быт и трудовые занятия деревни, что готовило их ко взрослой жизни. В детских играх сохранились отзвуки древних языческих игрищ ("Костромуш-ка "), следы почитания огня ("Курилка "), солнца ("Золотые воро­та ") и других объектов. К детям иногда переходили хороводные игры взрослой молодежи. Некоторые игры младших детей воз­никали как инсценировки прибауток. Прибаутки вносили в игру кумулятивную композицию, а в сопровождающий ее словесный ряд — ритмичность, звукоподражания и проч.

Поэзия словесных игр.

Заклички и приговорки— генетически наиболее древние фор­мы детских словесных игр. По происхождению они связаны с календарными обрядами взрослых, а также с древними загово­рами и заклинаниями.

Заклички — это песенки, обращенные к природе (солнцу, дождю, радуге) и выражающие призыв или просьбу. Содержа­ние закличек было близко заботам и чаяниям земледельцев: по­требность дождя или, напротив, солнышка. Дети обращались к силам природы как к мифологическим существам, старались их умилостивить, обещали жертву:

Заклички выкрикивались хором, нараспев. В отличие от них, приговорки произносились индивидуально и негромко. Они со­держали просьбу-заговор, обращенный к улитке, божьей коров­ке, мышке... Просьба состояла в том, чтобы показать рожки, взлететь, обменять выпавший зуб на новый... Приговорки про­износились также перед нырянием в реку; для того, чтобы изба­виться от воды, попавшей в ухо во время купания; при наживке червей на крючок и проч.

 

Излюбленной словесной игрой детей старшего возраста были и остаются скороговорки— быстрое повторение труднопроизно­симых слов. Ошибки в произношении вызывают смех. Играя, дети одновременно развивают органы артикуляции.

Своеобразными словесными упражнениями были молчанки— стихотворный уговор молчать, а также голосянки(вариант: "во­лосянки") — соревнование в вытягивании на одном дыхании гласного звука в конце стишка.

К словесным играм детей можно отнести исполнявшиеся в их среде сказки, загадки.

 Подобно взрослым, дети создали свой сатирический фольк­лор, в котором проявилось словесное игровое начало. Жанры детской сатиры — дразнилки и насмешки,а также уловки, мирил-ки, отговорки.Они представляют собой короткие, преимуще­ственно стихотворные тексты, рассчитанные на того слушателя, которому адресованы индивидуально.

Сатирические жанры регулируют социальное поведение ре­бенка, определяют его место в детском коллективе. Дразнилки высмеивают то, что воспринимается детьми как негативное. Их объекты — жирный, беззубый, косой, лысый, рыжий, жадный, ябе­да, вор, плакса, воображуля, попрошайка, "жених и невеста", а также сам дразнила (Дразнила — собачье рыло). Насмешки, в от­личие от дразнилок, обычно немотивированы. Они возникают из прозвищ, т. е. рифмованных прибавлений к имени (Алешка-лепешка, Андрей-воробей...); из повторений разных форм имени ребенка (Ваня-Ваня-Ванерок, Васька-Васюк, Катя-Катя-Катери­на...).


Дата добавления: 2018-05-31; просмотров: 2424; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!