Характеристика «Азбуки» Л.Н. Толстого



Одной из особенностей детского творчества Толстого является жанровое разнообразие. Его азбука и книги для чтения – это своего рода энциклопедия жанров для маленького читателя. В его детском арсенале есть сказки, были, рассказы, басни, различные переложения былин и сказаний.

Собственная педагогическая практика подвигла Л. Н. Толстого на создание его знаменитой «Азбуки» (1872), впоследствии переработанной и изданной под названием «Новая азбука» (1874). В собственном педагогическом пути отра­ботаны были и оптимальная структура учебника, и его композиция, и, конечно, его содержание.

Первая часть «Азбуки» — собственно азбука, обучение началам грамоты, прежде всего чтению, а потому самым распространенным жанром в этой части учебника являются пословицы и за­гадки. Всего 254 пословицы и загадки, соответствующие всем буквам алфавита, расположены по степени возрастания трудности чтения слов. Важная составляющая этой части книги — 23 миниатюрных рассказа, написанные Л. Н. Толстым по пословицам. Л. H. Толстой использовал сборники пословиц И. M. Снегирева «Русские в своих пословицах» (M., 1831) и B. И. Даля «Пословицы русского народа» (1862), причем писатель и в данном случае не следует фольклор­ному образцу безоговорочно: там, где ему диктуют педагогическая целесообразность и эстетическая норма, Толстой исправляет фольк­лорный образец, сообщая ему звучность, ритмичность, даже живописность, колоритность.

B источнике: «Красна птица перьем, а человек учeньeм» У Толстого: «Красна птица пером, а человек умом».

B источнике: «Ворона за море летала, а ума не стало».

У Толстого: «Ворон за море летал, а умнее не стал».

Толстой указывал, что между пословицей и повестью существует вполне видимая связь, которую усваивает даже ребенок, учась сочинять по пословице.

Вслед за пословицами, загадками, коротенькими рассказами по пословицам дети читают сказки. Понятно, что одним из принципов отбора сказок был критерий возможной их лаконичности, поэтому среди них нет волшебных, а только сказки о животных, бытовые, сатирические, но даже этот материал адаптирован писателем, пони­мавшим, каких трудностей даже в технике чтения должен избегать ребенок, чтобы приохотиться к чтению. «Надо, чтобы все было кра­сиво, коротко, просто и, главное, ясно», — говорил Л. H. Толстой, создавая свою «Азбуку».

Каждая глава «Азбуки» содержит такие тексты, которые будят читательский интерес к различным вопросам жизни и различным областям знания. В таком подборе произведений и сочинении про­изведений сказывалась сверхзадача каждого произведения и учеб­ника в целом: ученик должен хотеть задавать вопросы. именно такой педагогический подход воспитывает пытливый и смелый ум. K сожалению, многие сегодняшние наши учебники такой сверхза­дачи избегают.

B жанровом отношении состав «Азбуки» весьма пестрый: это ска­зания, легенды, басни, сказки, предания, связанные с разными об­ластями человеческой деятельности. Здесь встретишь и рассказ o шелковичных червях, и рассказы o магните, и былины.

Вслед за «Новой азбукой» Толстой издал «Книгу для чтения» (1875), в которой систематизировал и вполне логично в композиционном отношении расположил в четырех ее частях произведения, которые отвечали насущным проблемам воспитания и образования гражда­нина.

Композиция «Новой азбуки» учитывает возрастные особенности детей. Вначале даются небольшие тексты, состоящие из нескольких предложений. Например, «Спала кошка на крыше, сжала лапки. Села подле птичка. Не сиди близко, птичка, кошки хитры». Толстой отмечает самые необходимые детали, рассчитанные на первый слой детского восприятия.

Далее содержание книги расширяется и усложняется. Сказки, басни, были захватывают все новые слои жизни, незнакомые ранее понятия. Меняются лексика и стиль, они отвечают не только учебным, но и эстетическим задачам. Пословицы, поговорки, загадки, сказки, былины составляют значительную часть книг для чтения: «Сказанное слово – серебряное, а не сказанное – золотое», «Глупой птице свой дом не мил», «Один говорит: побежим, побежим, другой говорит: постоим, постоим, третий говорит: покачаемся» (вода, берег и трава).

Помимо фольклорных, Толстой помещает в книги для чтения произведения, которые он создавал сам. Как правило, это нравоучительные истории: «Корова», «Косточка», «Филиппок» и др. Причем, вывод из конкретной ситуации юный читатель должен сделать сам. Толстой писал, что особенно удачным он считал детское произведение, когда вывод – нравственный или практический, который вытекает из рассказа, не сказан, а предоставлено самим детям делать его. «Дети любят мораль, но только умную».

Одним из самых пленительных является рассказ Толстого «Филиппок». Это произведение о глубоких переживаниях маленького героя, об изменениях в его душе, то есть это психологический рассказ. Примечательно, что все психологические изменения происходят с героем в пути. Тема пути связывает сюжетное и психологическое начала рассказа. Во многом этот рассказ сходен со сказкой. Начинается повествование с нарушения запрета. Вступив на путь нарушения матушкиного наказа («Ты еще мал, не ходи»), герой уже не может повернуться назад, просто вернуться домой. Путь это для Филиппка, как и для сказочного персонажа, посолон опасностей и трудностей. Первая опасность – чисто внешняя – на него нападают собаки. Эта опасность преодолевается благодаря помощнику (* как в сказке) – мужик вышел и отогнал собак. Дальнейшие препятствия носят психологический характер. Так, на пороге школы Филиппка охватил страх. Он, как сказочный герой на распутье, должен осуществить свой выбор: «Назад идти – опять собака заест, в школу идти – учителя боится». Новый помощник ( баба с ведром) помог ему в его выборе. Кульминационный момент в психологическом состоянии героя – его вход в класс. Кажется, что все кончится катастрофой - «в горле у него от страха пересохло и он заплакал» . Но у него и здесь находятся добрые помощники – дети и учитель. Освоившись, Филиппок становится самим собой и рассказ благополучно завершается. В завершение звучит поучительная сентенция: «Ты погоди хвалиться, а поучись».

Кроме того, в книги для чтения вошли и басни, предлагающие мораль в более открытом виде. Свои басни Толстой создавал на основе эзоповских, максимально приблизив их к детскому восприятию. Толстой в процессе перевода древнегреческих басен обращается к жизненному опыту и впечатлениям русского ребенка. Действие в его историях , как правило, происходит в привычной для читателя обстановке (лес, поле, изба). Незнакомые имена, понятия, античный антураж заменяются известными Например, Гермеса из басни «Дровосек и Гермес2 Толстой заменяет на водяного «(«Мужик и водяной», афинянин («Потерпевший кораблекрушение») становится рыбаком («Плыли рыбаки в лодке…»). Толстовские изложения басен Эзопа напоминают драматические сценки. Они значительно более динамичны, чем оригинальные. Для большей доступности он сокращает повествовательный текст басен, заменяет косвенную речь прямой. Басни Толстого имеют воспитательный характер, формируя лучшие нравственные качества: трудолюбие, честность, доброту, дружбу, взаимовыручку, смелость («Отец и сыновья», «Лгун», «Два товарища». Басни Толстого описывают реальные условия жизни в крестьянской семье, заставляют задуматься над отношениями в семье («Старый дед и внучек»).

В книгу для чтения включены и сказки, как русские народные, так и зарубежные (народные и литературные) в пересказе Толстого: «Три медведя», «Мальчик-с-пальчик», «Шат и Дон», «Вазуза и Волга». Последние две рассчитаны на то, чтобы детям лучше запомнить научный материал.

В «Новую азбуку» включены и научно-познавательные рассказы, в которых писатель старался дать детям доступные им сведения о законах природы, советовал, как практически использовать эти законы в крестьянском быту и хозяйстве: «Есть червь. Он толст. Он ест лист. Из червя того шелк». «Сел рой на куст. Дядя его снял, снес в улей. И стал у него через год мед.» Рассказы по физике Толстой пишет в виде рассуждения: «Отчего стакан лопается, когда в него льешь кипяток? Оттого, что место, где кипяток, разогревается, растягивается, а где нет кипятка, остается по-прежнему. Снизу тянет, а вверху не пускает, он и лопается».

Особой поэтичностью отличаются рассказы Толстого о животных («Лев и собачка», «Мильтон и Булька», «Котенок»). Животные не очеловечиваются, но их характеры, повадки проявляются в действии, вызывая у читателя сопереживание. Часто животные преподносят людям уроки гуманизма. Писатель реалистически описывает животных, в его рассказах есть место и жестокости, и несправедливости человека по отношению к братьям нашим меньшим. Но полностью отсутствуют у Толстого слезливые описания бедных птичек, кошечек, собачек.

Композиция большинства рассказов и былей Толстого сходна. Сначала – обширная экспозиция, могущая стать самостоятельным произведением( например, в рассказе «Котенок»: кошка принесла котят, дети их полюбили, мать оставила одного котенка, дети стали с ним играть. Затем завязка и стремительное развитие действия, ведущее к кульминации: «Один раз дети пошли играть на дорогу и взяли с собой котенка». Появляется охотник с собаками, мальчик закрывает котенка собой, а далее постепенно – к развязке.

Говоря о значении «Азбуки» Толстого, С.Я. Маршак писал: «Сегодня, перечитывая учебные книги Толстого, мы особенно ценим в них его блистательное умение пользоваться всеми оттенками, всеми возможностями родного языка, его щедрую затрату писательского мастерства на каждые три-четыре строчки, которые превращаются под его пером в умные, трогательные и убедительные рассказы».

В четвертую книгу для чтения вошел рассказ Л.Н. Толстого «Кавказский пленник». Писатель считал, что историю как науку в школе преподавать не следует, а нужно лишь «возбуждать чувство», давать детям впечатление от исторических событий.

«Кавказский пленник», не являясь строго историческим произведением, знакомит детей с событиями войны на Кавказе. Офицеры Жилин и Костылин показаны в основном не как воины, а как люди, которые находятся в сложном положении – в психологическом противостоянии с пленившими их горцами. Месте с тем, это и приключенческая повесть для детей: побег героев из плена, помогающая им девочка, враги, опасность, удачи и неудачи и конечное благополучное избавление от плена.

Автор пользуется фольклорными приемами: зачин, обрисовка персонажей не через переживания, а через действия, инверсия. Сам Толстой считал, что «Кавказский пленник» - это «Война и Мир» для маленьких.

Нравственное совершенствование человека – главная идея Толстого-писателя, философа, педагога. Она находила свое воплощение и в его педагогической деятельности, и в его отношении к самому себе, и в его произведениях, создаваемых для детей.

 

 

Лекция №7


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 2520; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!