Хрестоматия по новой истории: В 3-х m.T.l. М., 1963. С. 259-261. Перевод Р. А. Авербуха.




2. Прусские реформы

219

№ 68. Из эдикта об отмене наследственного подданства в Пруссии (9 октября 1807 г.)

О свободе торговли имениями

Любой житель нашего государства вправе без всяких ограничений [...] приобретать и брать в залог недвижимую земельную собственность всякого рода. Следовательно, дворянин может владеть не только дворянскими, но и недворянскими, бюргерскими и крестьянскими имениями, а бюргеры и крестьяне — не только бюргерскими, крестьянскими и другими недворянскими имениями, но и дворянскими, без необходимости одной из сторон испрашивать особое разрешение на покупку имений, хотя о всякой смене владельца власти должны оповещаться по-прежнему. Все преимущества, которыми при наследовании имений пользовался дворянский наследник перед бюргерским, и ограничение или умаление определенных владельческих прав, основывавшееся прежде на сословной принадлежности владельца, отпадают полностью.

Отмена наследственного подданства

После издания настоящего указа не может возникать более отношений подданства ни по рождению, ни по браку, ни вследствие занятия места подданного, ни по договору.

С обнародованием настоящего указа совершенно прекращается наследственное подданство всех подданных, их жен и детей, которые владеют своими крестьянскими наделами наследственно [...].

После дня Мартина [И ноября] 1810 г. прекращается всякое наследственное подданство во все нашей державе. После дня Мартина 1810 г. существуют только свободные люди, как это уже имеет место в доменах во всех наших провинциях. Но при этом само собой разумеется, что остаются в силе те обязательства, которые лежат на них, как на свободных людях, вследствие владения землей или особого договора.

Хрестоматия по новой истории: В 3-х т. Т. 1. М., 1963. С. 262. Перевод P.A. Авербуха.

№ 69. Из закона об обязательной воинской повинности в Пруссии (3 сентября 1814г.)

[...} Старые законы об организации армии отменяются, и постановляется следующее:

1. Каждый уроженец Пруссии, которому исполнилось 20 лет, обязан защищать отечество [...].


220

Германия в 1789-1870 гг.

2. Вооруженные силы должны состоять:

а) из постоянного войска;

б) ландвера первого призыва;

в) ландвера второго призыва;

Г) из ландштурма.

[...] 4. Постоянная армия должна быть всегда готова выступить в поход, она главная школа воспитания нации для войны [...].

5. Постоянная армия состоит:

а) из тех, кто, принимая во внимание будущие повышения по службе, сам изъявляет желание служить; они сдают специальные экзамены;

б) из добровольцев, которые хотят посвятить себя военной службе, но не могут выдержать экзамены;

В) из части национальной молодежи в возрасте от 20 до 25 лет.

Первые три года рядовые постоянного войска непрерывно находятся в своих полках; на два последующих года они распускаются по домам, а в случае возникновения войны служат для пополнения постоянного войска.

Молодые люди из образованных сословий, которые в состоянии приобрести оружие и обмундирование, должны получить разрешение поступить на службу в егерские и стрелковые части. После года службы они, по собственной просьбе, могут получить отпуск для продолжения своих профессиональных занятий. После трех лет службы они вступают в ландвер первого призыва, где они, в соответствии со своими способностями и положением, должны иметь преимущественные права на офицерские должности.

Ландвер первого призыва в случае возникновения войны предназначается для поддержки постоянного войска, и наравне с последним он служит внутри страны и за границей. Напротив, в мирных условиях он распускается по домам за исключением времени, необходимого для обучения и упражнений. Он состоит: а) из всех молодых мужчин от 20 до 25 лет, которые не служат в постоянной армии; б) из тех, кто прошел обучение в егерских и стрелковых частях; в) из мужчин в возрасте от 26 до 32 лет.

[...] 10. Ландвер второго призыва в случае войны либо предназначается для подкрепления гарнизонов [...], либо в случае необходимости употребляется для подкрепления постоянного войска. Он формируется из всех мужчин, не достигших 39 лет [...].

[...] 13. Ландштурм созывается по моему [короля] приказу только в момент, когда происходит вторжение врага в провинции. В мирное


Германский союз

221

время (...) он может быть использован правительством в отдельных случаях для поддержания общественного порядка.

Ландштурм состоит из всех мужчин: а) в возрасте до 50 лет, которые не включены в постоянную армию и ландвер; 6) из всех здоровых юношей старше 17 лет.

Dokumente zur deutschen Verfassungsgeschichte)'Hrsg. von Ernst Rudolf Huber. Stuttgart, 1972. Bd.l. Deutsche Verfassungsdokumente 1803-1850. S. 58-60. Перевод Л. В. Мониной.

Германский союз

№ 70. Из Германского союзного договора (8 июня 1815 г.)

В рамках Венского конгресса (1 ноября 1814г. —9июня 1815 г.) немецкими правительствами обсуждался вопрос о восстановлении германского единства. Результатом их работы стал Союзный договор, принятый 8 июня 1815г. Договор был включен в Заключительный акт Венского конгресса.

Именем пресвятой и неделимой Троицы.

Независимые князья и свободные города Германии, единые в желании выполнить 6 статью Парижского мирного договора от 30 мая 1814 г., убежденные в том, что крепкий и длительный союз принесёт пользу в деле обеспечения безопасности и единства Германии, сохранит спокойствие и равновесие в Европе, пришли к соглашению объединиться в постоянный союз (...).

Общие положения

Статья 1. Независимые князья и свободные города Германии, включая их величества императора Австрии и королей Пруссии, Дании и Нидерландов, а именно:

император Австрии, король Пруссии в качестве представителей владений, ранее относившихся к Германской империи;

король Дании, представляющий Гольштейн, король Нидерландов, представляющий Великое герцогство Люксембург, объединяются в постоянный союз, получающий название Германский союз.

Статья 2. Целью оного союза является сохранение внешней и внутренней безопасности Германии, независимости и целостности отдельных германских государств.


222

Германия в 1789-1870 гг.

Статья 3. Все члены союза обладают в этом качестве равными правами. Они обязуются в равной мере неукоснительно соблюдать постановления союза.

Статья 4. Союз управляется Союзным собранием, в котором все члены его обладают в лице уполномоченных либо отдельным голосом, либо совместным, что, однако, не умаляет положение государств в союзе.

Статья 5. Австрия занимает пост председателя Союзного собрания. Каждый член союза имеет право делать предложения, выносить их на обсуждение, а председатель обязан назначать сроки обсуждения.

Статья 6. Германский союз собирается на пленарные заседания в тех случаях, когда редактируются или изменяются основные законы Союза, издаются постановления, касающиеся союзной конституции, союзных учреждений или прочих общеполезных установлений. На упомянутых пленарных заседаниях, согласно разнице в величине отдельных союзных государств, должен быть принят следующий подсчёт голосов: Австрия получает 4 голоса, Пруссия — 4, Саксония — 4, Бавария — 4, Ганновер — 4, Вюртемберг — 4, Баден — 3, Кургессен — 3, Великое герцогство Гессен — 3, Гольштейн — 3, Люксембург — 3, Брауншвейг — 2, Мекленбург-Шверин — 2, Нассау — 2, Саксония-Веймар — 1, Саксония-Гота — 1, Саксония-Кобург — 1, Саксония-Мейнинген — 1 [...] Итого 69 голосов.

Статья 7. Решение о степени готовности предмета к обсуждению на пленуме согласно указанному выше положению принимается в более узком кругу большинством голосов [...]

[...] Статья 9. Резиденцией Федерального собрания является Франкфурт-на-Майне, дата открытия назначается на 1 сентября 1815 года.

[...] Статья 11. Все члены Союза обещают выступить на защиту в случае нападения на Германию или на отдельного члена Союза, и гарантируют неприкосновенность его собственности.

При объявлении войны Союзу, отдельным членам Союза запрещено вести односторонние переговоры с противником, либо заключать договоры о прекращении огня, либо о мире.

[...] Статья 13. Во всех союзных государствах будет действовать сословно-земельная конституция [...]

Dokumente zur deutschen Verfassungsgeschichte/Hrsg. von Ernst Rudolf Huber. Stuttgart, 1972. Bd.l. Deutsche Verfassungsdokumente 1803-1850. 84-90. Перевод О. М. Шелепова.


3. Германский союз

223

№ 71. Карлсбадские решения1.


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 1068; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!