Страдательный залог (Passive Voice)



Глагол в страдательном залоге (Passive Voice) означает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим.

e.g. He is often asked questions.- Ему часто задают вопросы.

Формы страдательного залога образуются при помощи глагола to be в соответствующей форме и Причастие II (Participle II) смыслового глагола.

При превращении активного оборота в пассивный, прямое дополнение активного оборота становится подлежащим пассивного, а подлежащее активного оборота превращается в дополнение с предлогом by (с одушевленными и неодушевленными объектами, предметами) или with (с неодушевленными объектами, предметами).

e.g. The work was done by him well.- Работа была сделана им хорошо. 

Глаголы в страдательном залоге переводятся на русский язык тремя способами:

1. При помощи глагола быть и краткой формы причастия страдательного залога:

e.g. The house was built 2 years ago. - Дом был построен 2 года назад.

2. Глаголами, оканчивающимися на –ся:

e.g. The house is built.- Дом строится.

3. Неопределенно-личным оборотом с глаголом в действительном залоге в 3-м лице множественного числа:

e.g. The house is built.- Дом строят.

Сводная таблица времен в страдательном залоге

Времена (Tenses)

Страдательный залог (Passive Voice)

Tense Indefinite Continuous Perfect Perfect Continuous

Present

I am asked he is asked I am being asked he is being asked I have been asked he has been asked -
Am I asked?   Is he asked? Am I being asked? Is he being asked? Have I been asked? Has he been asked? -
I am not asked   he is not asked I am not being asked   he is not being asked   I have not been asked he has not been asked   -

Past

I was asked we were asked I was being asked we were being asked I had been asked we had been asked -
Was I asked? Was I being asked? Had I been asked? -
I was not asked I was not being asked I had not been asked -

Future

I shall be asked   he will be asked - I shall have been asked he will have been asked -
Shall I be asked? - Shall I have been asked? -
I shall not be asked - I shall not have been asked -

Future-in-the-Past

I should be asked he would be asked - I should have been asked he would have been asked -
Should I be asked? - Should I have been asked? -
I should not be asked - I should not have been asked -

 

Последовательность времен (Sequence of Tenses).

В английском языке время глагола в придаточном предложении зависит от времени, в котором употреблен глагол в главном предложении. Употребление времен в придаточных предложениях подчиняется следующим правилам:

1. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм настоящего или будущего времени, то глагол в придаточном предложении употребляется в любом времени, которое требуется по смыслу.

e.g. He knows that you are busy.         Он знает, что вы заняты.

                          you were busy.                                 вы были заняты.

                          you will be busy.                           вы будете заняты.

  He will think that you do it.          Он подумает, что вы это делаете.

                               you did it.                                        вы это сделали.

                               you will do it.                                  вы это сделаете.

2. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени, то глагол придаточного предложения употребляется в одной из форм прошедшего времени.

e.g. He knew that you were busy.         Он знал, что вы заняты.

                        you had been busy.                         вы были заняты.

                        you would be busy.                         вы будете заняты.

3. Если сказуемое главного предложения стоит в будущем времени или в повелительном наклонении, а сказуемое придаточного предложения времени или условия выражает будущее действие, то глагол придаточного предложения употребляется в одной из форм настоящего времени.

e.g. Wait till I have finished my work.- Подождите, пока я закончу работу.

  We shall start at 5 if everything is ready.- Мы отправимся в 5 часов, если все будет готово.

       Последовательность времен не соблюдается:

1.Когда глагол в дополнительном придаточном предложении выражает общеизвестный факт, истину.

e.g. The teacher told the children that water boils at 100 degrees centigrade.- Учитель сказал детям, что вода кипит при 100 градусах по Цельсию.

       2.В придаточных определительных предложениях.

e.g. My brother told me about the book which you are reading.- Мой брат говорил мне о книге, которую вы читаете.

       3.В придаточных причинных и сравнительных с союзами as и than.

e.g. It was not so cold yesterday as it is today.- Вчера не было так холодно, как сегодня.

  He was once stronger than he is now.- Он когда-то был сильнее, чем сейчас.

       4.В дополнительных придаточных предложениях, в состав сказуемого которых входят модальные глаголы must, should или ought.

e.g. I said that you must do it as soon as possible.- Я сказал, что вы должны сделать это как можно скорее.

       5.В придаточных предложениях причины, входящих в состав придаточного дополнительного предложения.

e.g. She said that her brother did not forget English as he reads English books regularly.- Она сказала, что ее брат не забывает английский язык, так как он регулярно читает английские книги.


Дата добавления: 2018-04-05; просмотров: 291; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!