Основные процессы исторического развития языка (конвергенция и дивергенция)



 

Деление языков(диалектов) и объединение языков и диалектов—два основных процесса развития языка.Дифференциация(дивергенция,расхождение) и интеграция(конвергенция,схождение).Эти процессы противоположны друг другу.При дифференциации происходит территориальное и социальное распределение носителей языка,в результате которого возникают родственные языки и диалекты.Интеграция,напротив,объединяет языки и диалекты.Дифференциация увеличивает число языков,интеграция сокращает их число.

 

Литературный язык. Норма в литературном языке

Но́рмаязыкова́я — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период.

На определенных этапах развития общества и народа возникают литературные языки. Литературный язык—исторически сложившаяся обработанная форма существования языка народности или национального языка. Литературный язык как высшая форма языка характеризуется богатством словарного запаса, упорядоченностью грамматического строя, развитой системой стилей, строгим соблюдением орфографических и пунктуационных правил. Литературный язык противостоит диалектному и индивидуальному многообразию, его называют общенародным языком. Норма лит. языка устойчива и консервативна, она объединяет все разновидности данного языка, его стилистические богатства, исторические варианты, диалектные и профессиональные отклонения. Лит. норма более строга в области орфографии и более либеральна в области произношения, словоизменения и сочетания слов.

 

Территориальные диалекты

Диалектом называется разновидность общенародного языка, употребляемая в качестве средства общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью.

В общенародном русском языке выделяются три группы территориальных диалектов: севернорусские, южнорусские и среднерусские. Они отличаются от литературного языка и друг от друга рядом особенностей в фонетике, грамматике и лексике.

Севернорусским диалектам присущи следующие особенности:

1. Оканье — произношение звука [о] в безударном положении (в предударных слогах) там, где в литературном языке произносится звук [а]. Например, [вода] вместо [вада], [молокó] вместо [мълакó] и т.п.

2. Цоканье — неразличение звуков [ц] и [ч]: произносят [цасы] вместо часы, [курича] вместо курица и т.п.

Особенности южнорусских диалектов:

1. Аканье — неразличение звуков [о] и [а] в неударных слогах: [вада] вместо вода, [карова] вместо корова (такое произношение характерно для литературного языка).

2. Особое произношение звука [г]: он произносится как щелевой звук [у] (так в литературном языке произносится слово господи).

3) Произношение согласного [к] как мягкого в словах типа бочка, Танька: [бочк'а], [тан'к'а].

Черты, отличающие среднерусские диалекты от других:

1. Иканье - произношение звука [и] на месте букв Я и Е в предударном слоге: [питух] вместо петух, [питак] вместо пятак и т.п.

2. Произношение звука [ш] долгого мягкого на месте буквы Щ или сочетаний СЧ, СЩ (например, в словах щука, счастье, расщелина и др.).

3. Произношение звука [ж] долгого мягкого на месте сочетаний ЖЖ, ЗЖ (например, в словах жужжать, брызжет и др.).

Есть три основные отличительные особенности территориальных диалектов от общепринятого литературного языка:

1. Территориальный диалект ограничен использованием на определенной территории.                                                                                                                                                   2. У территориальных диалектов только одна функция – бытовое общение.                                                          3. Диалекты не являются общеобязательными для всех носителей языка.

В настоящее время территориальные диалекты существуют только в устной форме и служат исключительно для обиходно-бытового общения.

 

Социальные диалекты

Языковые варианты, определяемые терминами арго и жаргон, объединены общим понятием социальные диалекты (социолекты), противопоставляющим их диалектами территориальным. Разграничение понятий арго и жаргон должно определяться, во-первых, степенью открытости-закрытости групп-носителей, а во-вторых, целями использования и функциями соответствующих языковых вариантов.

Арго – это социальный диалект, используемый в обиходе изолированной (часто антисоциальной) группы в целях эзотерического(внутреннего, закрытого для непосвященных) общения. Особое место среди языков замкнутых асоциальных коллективов занимает воровское арго (байковый язык, блатная музыка, феня) – пожалуй, самый распространенный и устойчивый социальный диалект, который первоначально употреблялся только в преступной среде, но в настоящее время получил самое широкое распространение в общем обиходе, в парламентской речи, в языке художественной литературы и публицистики. Среди слов арготического происхождения можно отметить следующие: малина ‘воровской притон’, пушка ‘огнестрельное оружие’, домушник, медвежатник,городушник, фармазонщик, шнифер (названия воровских специальностей), фартовый маз ‘опытный вор’, пришить ‘убить’, перо ‘нож’, балерина ‘отмычка’ и др.

Жаргоны – это социальный диалект, который является принадлежностью открытых групп, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т.п. (например, жаргоны спортсменов, моряков, военнослужащих, студентов, школьников, туристов, музыкантов, компьютерщиков и т.д.). В отличие от арго, жаргон никогда не выполнял криптофорную функцию и изначально формировался только как средство экспрессивного выражения и обозначения принадлежности к определенной социальной, профессиональной или возрастной группе.

– жаргон военнослужащих: взлетка ‘проход в казарме’, вшивник ‘тельняшка’, губа, кича ‘гауптвахта’, гусь, черпак ‘солдат, отслуживший полгода’, дед ‘солдат, отслуживший 1,5 года’, дизель ‘дисциплинарный батальон’, калаш ‘автомат Калашникова’, кирза ‘овсяная каша’, комок ‘камуфляжная форма’, летёха ‘лейтенант’, нора ‘штаб’, подпол ‘подполковник’, самолет ‘посылка из дома’, сапог ‘военнослужащий сухопутных войск’, слон ‘солдат, отслуживший год’, фанера ‘самолет’, шкура ‘общевойсковой защитный комплект’;

– жаргон туристов: дыра ‘пещера’, зима ‘палатка для зимних походов’, куколка‘одноместный спальный мешок’, пенка ‘коврик для утепления палатки’, печка ‘рюкзак’, расческа ‘склонившаяся над водой ветка’, самоспас ‘запас высококалорийных продуктов’, стенка ‘скала’.

Особой склонностью среди социальных диалектов занимает молодёжный жаргон. Молодежный жаргон, в отличие от корпоративных жаргонов, тематически не ограничен, то есть включает самый широкий спектр обозначений, существенно важных для молодого поколения Ср.: баклан ‘глупый человек’, втыкать ‘понимать’, гнать, свистеть ‘говорить неправду’, динамить‘обманывать, предавать’, колбасить, штырить‘испытывать сильные ощущения’, кульно, рулезно‘отлично’, мажоры ‘дети состоятельных родителей’, мочалка, свистулька, соска ‘девушка’, прикид‘одежда’, пряник, перец ‘юноша’, пурга ‘вранье, чушь’, ­стрелка ‘встреча, свидание’, торч ‘дискотека’, шняга‘какая-л. ненужная вещь’ и т.д.

Обобщая все сказанное о некодифицированных разновидностях русского национального языка, заметим, что просторечие представляет собой бессистемную совокупность различных отступлений от языковой нормы. В этом отношении просторечие противопоставляется диалектам, каждый из которых обладает своей фонетической, лексической и грамматической системой. Системность, таким образом, можно рассматривать как общий признак, сближающий диалекты (в первую очередь территориальные) с русским литературным языком.

 


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 1299; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!