Ex. 5. Translate the following sentences into English, using active vocabulary of the text above



1. Лондонцы готовы разводить сады всюду, даже на старых баржах(barge), стоящих вдоль берегов Ридженс-канала в районе Паддингтон. Они никогда не плавают, их за большие деньги используют под офисы и уютные кафе.

2. Одна из самых популярных в Англии телепрограмм – «Groundforce». Ведущий в прямом эфире создает элементы садового дизайна. Похоже, садоводство стоит на втором месте после главного национального безумия – скачек.

3. На обычных балконах обычных лондонских домов видны стеклянные ящики, где растут чудесные орхидеи.

4. Англичане обожают экзотическую флору, однако они недавно открыли для себя очарование самых обычных цветов.

5. Многие британцы в наши дни ведут сидячий (sedentary) образ жизни. Вот почему служащие, управляющие банками, домохозяйки, студенты все чаще занимаются экстремальными видами спорта: скалолазанием, экстремальным глажением, скай-дайвингом, парашютным спортом и т.д.

 

Ex. 6. Translate into Russian:

The first great age of English gardens was the late 16th and early 17th centuries. The typical English garden of that period was a flower-garden arranged in formal patterns, with bushes cut in ornamental shapes. Herbs were often grown, mazes were a feature of many gardens, for example, the famous one at Hampton Court. The first Botanic garden in England was the one at Oxford, begun in 1621. Kew Gardens dates back from 1759.

During the 19th century many tropical plants were introduced. Great Britain is a densely populated industrial country. Yet it is also a green and fertile land, and just because the countryside is a limited commodity, so the English tend it with a special loving care. Everywhere grow tidy flower-beds, and lawns mown as smooth as billiard tables. One Oxford don, asked by an American visitor how the college lawn came to be so perfect, said casually, “Oh, it has been mown every Tuesday for the past 500 years”.

 

Ex. 7. The British are famous all over the world for their love to pets. Read the text and:

1. Find the following English equivalents:

очень любить, буквально (в буквальном смысле), счет от ветеринара, пересадка органов, почечная недостаточность, бездомное животное, аксессуар (принадлежность), светящийся ошейник, пандус (приспособление для погрузки животного в машину), тренажер, страдать от болей в спине, жестокое обращение с животными, ветеран войны в Персидском заливе, быть прикованным к инвалидной коляске, ранение в голову, банкомат, поисковые и спасательные работы.

 

Tell what information impressed you most of all. Why? Ask your partner’s opinion on the topic.

3. Answer the following questions:

a) Who is the author of “Alice in Wonderland”?

b) How much money do British pet owners spend a year on pet care and products?

c) What can they do to keep their sick pets alive?

d) Is it possible to treat serious pet illnesses using transplants?

e) What can you say about donor animals?

f) What kind of goods can pet owners buy for their pets?

g) Where is it possible to leave your pet in England if you are going on holidays or abroad?

h) Do animal abuse and cruelty still happen in Britain?

i) What organizations in GB are responsible for animal protection?

j) How can assistance dogs help their masters?

 

TEXT: A NATION OF ANIMAL LOVERS:

JUST HOW MUCH DO THEY LOVE THEIR PETS?

Do you have a pet? It is not a secret that British people love their pets to bits and would do anything to make their life enjoyable. But just how far does this love go? The answer is quite far.

As you walk anywhere in Britain, you are greeted by hundreds of literally smiling cat faces, which makes you think that the Cheshire cat in Alice in Wonderland might not have been a mere product of Lewis Carroll’s imagination. Well, British cats have every reason to smile. British pet owners spend around 3.5 billion pounds a year on pet care and products.

There are some pet owners who spend thousands of pounds on medical care to keep their sick pets alive. Pets can even have their teeth cleaned and special pet contact lenses prescribed. Recently, it has become legal to use organ transplants to treat serious pet illnesses, such as kidney failure. However, it has not yet been decided on the source of donor organs. In America, organ transplants for pets have been allowed for a long time. Normally, owners of sick pets receiving the organs are expected to adopt the donor animal, usually a stray animal, and care for both.

There are a number of pet accessories available to pets and their owners. Special flashing collars for walking at night, water-resistant dog jackets, car ramps for old and overweight dogs – you name it, they have got it! There are also special accessories designed to keep your pet fit, such as treadmills for dogs to exercise indoors or orthopaedic beds for dogs that suffer from a bad back. There is even a special pet hotel in Newcastle-upon-Tyne that offers cats and dogs an opportunity to exercise in the indoor gym, relax in the jacuzzi or watch videos of their owners on personal TV and video sets.

Unfortunately, in spite of Britain’s reputation as pet lovers, animal abuse and cruelty still happen. There are a number of organisations that protect animals in Britain, but the most important is the RSPCA – the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals. The word ‘Royal’ indicates that the Society is under special patronage of the Queen. Compare this to the National Society for the Prevention of Cruelty to Children and you will get a quick taste of how serious the British are about animal welfare.

Although all pets are entitled to love and devotion from their owners, there are some pets that deserve good treatment and care more than others. These are assistance dogs. Endal, an assistance dog owned by a Gulf-war veteran Allen Parton, who is confined to a wheel-chair after suffering a serious head injury, has even won a number of awards recognizing the dog’s achievements in helping people. Endal can use cashpoint machines, buy bus tickets and do the shopping.

Endal is not the only dog that deserves a reward. For example, Rosie, a search and rescue dog from Scotland, once helped find a three-year –old boy who had gone missing. The list can be easily continued.

Well, the British may be crazy about animals, but isn’t it nice to know that the animals themselves play an increasingly important role in British life?

Cheshire [‘t e iə] cat – Чеширскийкот

mere [miə] – всеголишь

lens [lenz] - линза

to prescribe [pri’skraib] – прописывать

legal [‘li:gəl] – законный

toadopt [ə’dpt] – принимать как члена семьи, усыновлять

available [ə’veiləbl] – доступный

overweight [əuvə’weit] – грузный, страдающий ожирением

orthopaedic [ : ə’pi:dik] – ортопедический

patronage [‘pætrənid ] – покровительство, патронаж

togetaquicktaste – получит краткое представление

 

Ex .8. Translate the sentences into English:

1. Некоторые ученые утверждают, что домашние собаки появились примерно 12000 лет назад, и что они произошли (toderive) непосредственно от волков.

2. Трудно поверить, что крошечный терьер или пудель – близкие родственники волку, не правда ли?

3. Люди быстро поняли, что собак можно использовать, чтобы охранять, пасти и охотиться.

4. Велш-корги (Welshcorgi) – любимые собаки королевы Елизаветы II. Их у нее сейчас 4, они спят в своей собственной спальне рядом со спальней королевы. Елизавета предпочитает сама выгуливать своих любимчиков.

5. Охота – это популярный спорт во многих странах, а хорошая охота невозможна без натренированной борзой, сеттера, ретривера или таксы.

Примечания:

Greyhound [‘greihaund] – борзая       dachshund [‘dækshund] – такса 

setter – сеттер                                      Newfoundland [‘nju:fəndlənd] – ньюфаундленд

retriever [ri’tri:və] – ретриверSt. Bernard [sənt’bə:nəd] – сенбернар

 

6. Собаки могут работать во многих областях. Например, ньюфаундленд – отличный пловец и его используют в спасательных работах на море.

7. Огромные сенбернары находят людей, потерявшихся в горах под снежными завалами.

8. В 1928 году была впервые обучена (totrain) собака как поводырь (aguide) для слепых людей. В наши дни есть много таких собак. Они не должны бояться интенсивного движения (heavytraffic), людных (crowded) улиц и присутствия других животных, включая кошек.

9. Всем известно о собаках-полицейских. Английские полицейские в 15 век брали собак с собой, когда патрулировали (topatrol) город, но в основном для того, чтобы собаки составляли им компанию (to keep them company).

10. Некоторые полицейские собаки обучены искать наркотики или взрывчатые вещества (explosives). Таможенники (customofficers) утверждают, что собаки могут обнаружить (todetect) взрывчатку даже в закрытых герметичных контейнерах.

 

 

Ex. 9. Almost everyone has a hobby. The British are fond of collecting different things. Read the text and explain:

A) What people can collect these days;

B) who can afford to collect valuable things buying them at an auction;

C) why some people pay extraordinary prices for some collector’s pieces;

D) how collectors keep their collections;


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 636; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!