Эссе 4. Личные трудности перевода



С. С. Аверинцев в упомянутом во введении очерке о средневековом ученом ТРЛ упоминает упражнения со словом я. Это слово действительно любопытно и важно. Русское слово местоимение означает общепринятое слово, употребляемое вместо имени.

В иврите русскому местоимению я соответствует ани́, אֲנִי. Однако в древнеегипетском языке это слово соответствует местоимению 1 лица ани, .nj, но двойственного числа. Иначе говоря, древний египтянин говорил о себе как природный русский Император в указах и речах: мы (двое, оба, две, обе).

Выходя из земли Египетской, евреи утратили двойственное число в грамматическом 1 лице местоимения. Египетское местоимение бывших хозяев 1 лица единственного числа .j, я, превратилось у ушедших рабов в имя Б-га, Яхве. У рабов и господ разные понятия о жизни.

В грамматиках египетского языка особенность этого местоимения определяется так: «Несомненно, что как слова-указатели местоимения не выражают понятия. Можно, однако, отметить любопытное явление для личных местоимений 1 лица ед. ч.: все они могут быть определены детерминативом человека. Местоимения 2 и 3 л. ед. и мн. чисел определителей не имеют. Следовательно, местоимения 1 л. ед. ч. больше соотнесены с понятием, чем остальные местоимения. Видимо, для египетского предметного мышления я — знаменательное слово».[dcxvii]

Считается, что распространенное среди русских имя Иван пришло в славянские языки из греческого ᾽Ιωάννης. Греческое имя выводят из еврейского יוחנן‎ Йоханан, будет помилован, Яхве (Б-г) пожалел, Яхве (Б-г) смилостивился, Яхве (Б-г) помиловал. Имя как бы намекает, что ребенок поздний, в Риме таких называли Луций или Люцифер.

Однако в греческом и русском имени ясно видно не только мутное еврейское словосочетание с запрещенным у евреев именем Б-га, которым неловко называть новорожденного сына. Яснее видится в нем латинское Янус, Яван, Иван. Название yona(ka), выводимое из названия греков-ионийцев из Малой Азии, впервые зафиксировано в надписях Ашоки. Санскритская форма этого слова yavana- впервые отмечена у Панини.[dcxviii] Название перешло в Индии на римлян. Римлянам должно было льстить, что их называют Яны, Янусы, Yona.

«Как явствует из сочинений цикла Сангам (I в. до н. э. — II в. н. э.), в стране тамилов яваны (иваны — Д. Н.), под которыми в это время имелись в виду римляне, селились в колониях, называвшихся Yavanappadi,[204] Yavanarirukkai,[205] Yavanacceri,[206] в царских столицах и морских портах. Они пользовались славой жестоких войнов с наводящим ужас оружием, обладателей прекрасных лошадей и колесниц, репутацией прекрасных строителей, кузнецов, ткачей, царских телохранителей.[dcxix] Описывался их грубоватый язык и сварливый нрав. Часто они работали бок о бок с местными умельцами; это подтверждают многочисленные находки индийских подражаний изделиям греко-римских мастеров».[dcxx]

Об искусстве кузнецов яванов-иванов свидетельствует кованный складной военный ножик, сделанный как современный швейцарский и датируемый между 201–300 гг.[dcxxi] Работа не хуже, чем ранее у кельтских мастеров или позже у тульских.[dcxxii] Словосочетание «римское влияние» давно используется археологами для ТРЛ-описания кушан в Северной Индии. Влияние это утверждалось римскими мечами вплоть до Индии Южной. Эти мечи (тип Помпеи) найдены там археологами. Скульптура кушанского царя Канишки, ныне выставленная в музее Матхура, содержит два прямых меча.[dcxxiii] Это римские spatha и gladius.[dcxxiv] Римское республиканское военное дело в условиях Индии породило военное дело кушан: пресловутое влияние (этимология глагола влиять неясная) прослеживается во всем их оружейном деле.[dcxxv] Два меча, gladius и spatha (шпага), и у богатого молодого сака из могилы кургана Иссык. У него же видим на шее золотую буллу и наборный военный пояс.[dcxxvi] Привычка японских самураев таскать с собой два меча также идет отсюда: все железные мечи, впервые появившееся в Японии еще в эпоху Яёй,[dcxxvii] имеют происхождение с материка.[dcxxviii] Меч является одной из трёх древних регалий (от rex) японского императора и имеет особое значение в японском обществе.[dcxxix]

Появление иконографии Будды несомненно связано с распространением той ветви буддийского учения, которое называется махаяна. Имя Яна-Януса в нем очевидно. Ныне слово махаяна, санскр. महयान, переводят как Великая колесница.[dcxxx] Подобным образом долго переводили слово хинаяна (малая колесница или малый (узкий) путь). Впервые слово махаяна видим в Лотосовой сутре[dcxxxi], появившейся между I веком до н. э. и I веком нашей эры.[dcxxxii] Язык — дело тонкое.[207] Перевод с языка на язык — дело непростое. Опыт точного перевода в ТРЛ часто дает решающий перевес.

Образ Будды возникает из произведений палийского канона[208] таким же образом, как и образ Сократа из сочинений Платона и Ксенофонта или Христос из разрешенных и запрещенных начальниками христиан евангелий (вестей, лат. diurni[209]) про Иисуса.[210] Главный корпус канонических ТРЛ текстов был сформирован в первые два века после смерти Будды.[dcxxxiii] В них множество латинских и греческих жаргонизмов[211].[dcxxxiv] «Перевод эдиктов Ашоки позволяет всмотреться в личность переводчика: человек с хорошим (в том числе философским) греческим образованием, отчетливо понимающий смысл буддийских текстов, находящий точные греческие соответствия для пракритских форм, видящий сходства и различия двух вступивших в контакт культур и, в соответствии с этим, то буквально переводящий текст, то несколько отступающий от оригинала, когда нужно приблизить индийские установления к читателю-греку».[dcxxxv]

О Будде упоминает[dcxxxvi] Климент Александрийский (150 — 211–216 гг.). Последователей Будды он не выделяет из ряда поклонников других пророков. Климент описывает Будду как живую личность: «они его за наивысшую благочестивость почитают как бога».[dcxxxvii]

Сэйси Карасима заметил: «На раннем этапе передачи Лотосовой сутры, в этих местах стояла среднеиндийская форма jāṇa либо *jāna (санскр. джняна, яна). Я предположил, что в махаянские термины buddha-yānā (путь Будды), mahāyāna (великий путь), hīnayāna (плохой путь) означали первоначально buddha-jñāna (знание Будды), mahājñāna (великое знание) и hīnajñāna (плохое знание)».[dcxxxviii]

Путь Будды = путь Януса.[dcxxxix] В ранней гандхарской версии Лотосовой сутры читаем не mahāyāna, а mahājāna, пракритская форма санскритского mahājñāna (великое знание). Позднее слово превратилось в mahāyāna, возможно, из-за двойного смысла в знаменитой притче о горящем доме из упайи, которая говорит о трёх путях (санскр. яна).[dcxl]

Агония-Agonia,[212] это особый день, посвященный Янусу, его гуляли 9 января.[dcxli] В детских игрушках Януса иногда делали двухголовым, ведь он есть дух каждого начала. Янус — это все двери, ворота, погосты, пороги и брамы, «бог богов».[dcxlii] С именем Януса закрывали-открывали врата святилища Януса Гемина (Двойного)[213] на северной части форума[dcxliii]. Современник Цезаря Варрон[dcxliv] со ссылкой на анналиста Пизона первый написал, что ворота должны быть закрыты, когда царит мир.[dcxlv]

С распространением греческой учености сочинители перестали понимать, что это означает. Как считали одни, запирается война,[dcxlvi] а другие — удерживается мир.[dcxlvii] Янус — это Клузий, Запирающий.

Овидий ТРЛ Януса так:

Как же прославить тебя, о Янус, бог двуобразный?

В Греции нет божества, равного силой тебе.

Ты нам скажи, почему из всех небожителей ты лишь

Видишь, что сзади тебя, видишь, что перед тобой?

Так размышлял я, стараясь в своих разобраться табличках,

Вдруг замечаю, что весь светом наполнился дом:

Это предстал предо мной двойным изумляющий ликом

Янус священный, и сам прямо взглянул мне в глаза.

Я испугался, мои от ужаса волосы встали,

Холод внезапный объял оцепеневшую грудь.

Левой рукою держа ключи, а правою посох,

Он обратился ко мне сразу же, так говоря:

«Страх позабудь и внимай мне: о днях возвещая прилежно,

Дам я ответ, и пойми то, что скажу я тебе.

Хаосом[214] звали меня в старину (я древнего рода),[dcxlviii]

Слушай, какие дела прошлых веков я спою.[dcxlix]

Еще одно имя Яна, Януса — Квирин (сабинск. Quirinus, копьеносный).[215] Это имя выводят либо от названия сабинского города Куры (Cures), либо от сабинского quiris, копье. В основе имени Квирин (как и в основе слова curia) слово vir, муж (ср. co-viria, собрание мужей). Квирин считался ипостасью Марса (в отличие от Марса военного, движущегося, он олицетворяет Марса мирного, Марса в покое). Поэтому храм Марса был вовне, а храм Квирина внутри городских стен. Впоследствии с Квирином стали отождествлять Ромула, сына Марса. Фламин Квирина был иерофантом.[dcl] Русские дети тоже растут на сказках-легендах[216]-мифах[217] о Янусе-Иване. Русское местоимение я имеет исток в имени Janus. В речи русских мужчин слово я означает Януса, а в речи женщин — Яну.[218]

«Можно утверждать, что Янус почитался как первый царь Лация начиная с доримского времени и вплоть до эпохи поздней Империи и утверждения христианства».[dcli] В евангелиях Мошиаха-Христа приговорили к смерти невежественные соплеменники. Тот разъяснял и прояснял своим последователям имя Бога, произнося его по-арамейски: Yah, Yao, Ya; апостолы записали имя на греческом: ego, его верно перевели русские переводчики: Аз, Я, Ѩ, Ѩѯъ. В итальянском это Io, в английском — I, немецком Ich.[219] Русским мужчинам напоминают о глубоком смысле слова Я в Вооруженных силах:

«Я, гражданин Союза Советских Социалистических Республик, вступая в ряды Вооруженных Сил СССР, принимаю присягу и торжественно клянусь быть честным, храбрым, дисциплинированным, бдительным воином, строго хранить военную и государственную тайну, соблюдать Конституцию СССР и советские законы, беспрекословно выполнять все воинские уставы и приказы командиров и начальников.

Я клянусь добросовестно изучать военное дело, всемерно беречь военное и народное имущество и до последнего дыхания быть преданным своему народу, своей Советской Родине и Советскому правительству.

Я всегда готов по приказу Советского правительства выступить на защиту моей Родины — Союза Советских Социалистических Республик и, как воин Вооруженных Сил, я клянусь защищать ее мужественно, умело, с достоинством и честью, не щадя своей крови и самой жизни для достижения полной победы над врагами.

Если же я нарушу эту мою торжественную присягу, то пусть меня постигнет суровая кара советского закона, всеобщая ненависть и презрение трудящихся».[dclii]

Греческое евангельское Κυρἲνος = латинскому Quirinus: квирит, римский гражданин.[dcliii] Для греческого и римского читателя евангелия были захватывающими приключениями римского гражданина, Януса, среди его диких и отсталых соплеменников евреев. Евангелия — это ТРЛ, полемика с римскими законами о гражданстве, хорошие вести о возможности получить римский паспорт[dcliv].[220] Для неявлявшихся гражданами евреев-апостолов, адаптировавших[221] ТРЛ господина, это была важная тема[222]. Немыслимое словосочетание-оксюморон Квирин-Иисус для Рима времени евангелий воспринималось ухом как еврей-шахтер или ишак-матрос (зебра) русским в Узбекистане.

25 сентября 2013 г. через газету Le Soir Ватикан, устами главы папского совета по культуре архиепископа Джанфранко Равази (Gianfranco Ravasi),[dclv] объявил Иисуса Христа первым в истории микроблогером.[dclvi] Как отметил Равази, Христос задолго до появления сервиса Twitter и слова твит,[223] означающего публикацию короткой записи в сети, использовал короткие послания к пастве. В качестве одного из примеров кардинал привел ТРЛ «Любите друг друга», которая укладывается менее чем в 45 символов.[dclvii] Иначе говоря, герой евангелий — сетевой тролль. По сети его мемы и сказания о нём разносили последователи[224]. Понятие сети в современном мире наполняется новыми смыслами.[225] Нынешним апостолам неординарного тролля не надо ходить и пересказывать гуру[226], проще сделать перепост (перепечатку, копипасту[227]) заметки учителя.

«Мудрость же мы болтаем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих, но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей, которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Хозяина молвы (τὸν Κύριον τῆς δόξης)».[dclviii] Христианин Тертуллиан это знал. Многие нынешние христиане забыли.

Рим был основан двумя близнецами. Когда книжный образ Мошиаха-Христа, благодаря public relation (pr) множества троллей-копипастеров, рассказывающих на разный лад и язык одну и ту же ТРЛ-байку, найдет себе в памяти поколений образ собрата в миме Августа, образ Христа затвердеет до кумира[228]. Христос воскрес, встал с креста.[229] ХВ![230] Король умер. Да здравствует король![231] Хорошо, когда король таков как Христос или Бхагаван. Но такое случается не часто.

Для понимания необходимо уяснить, что Мессия (от ивр. מָשִׁיחַ‎, Моши́ах; греч. Χριστός, Христо́с, Christus) — букв. помазанник. Об истории термина Помазанник-Christus пишет историк христианской церкви Орозий (Paulus Orosius, ок. 385 — 420), когда Август «вступив с овацией в Город,[232] постановил отменить все прежние долги римского народа, уничтожив также письменные свидетельства, из таверны в те самые дни, как я описал выше,[dclix] на протяжении всего дня изливался обильнейший ручей оливкового масла. Что со всей очевидностью было выражено тем знаком, если не грядущее в дни Цезаря, повелевающего всем миром, рождение Христа? Ведь «Христос» с языка народа его, в котором и от которого Он рожден, переводится «Помазанник».

Итак, с того времени, когда Цезарю навсегда была передана трибунская власть,[dclx] в Риме на протяжении всего дня бил источник оливкового масла.

Тем, кто не слышал речений пророков, очевиднейшие знаки на небе и чудеса на земле указывали при верховенстве Цезаря и при римской власти на протяжении всего дня (то есть на протяжении всего времени Римской империи) на Христа и пошедших от Него христиан (то есть на Помазанника и помазанных от Него), готовых вот-вот появиться из таверны (то есть из гостеприимной и щедрой Церкви), подобно полноводному и нескончаемому потоку, а также [показали] возвращение Цезарем всех тех рабов, которые знали господина своего, и, с другой стороны, предание на смерть и мучения прочих, которые господина не назвали, наконец прощение при Цезаре долгов грешникам в том городе, в котором само по себе истекало масло».[dclxi]

На метафорическую трансформацию образов Августа и Иисуса потребовались века. Еще в XI веке в Книге цветов (Liber Floridus) Август-Христос изображался в виде императора всего мира.[dclxii]

Когда римские легионы в начале V в. покинули Британию, её жители против своих северных соседей, пиктов и скоттов призвали в 449 году на помощь, согласно преданию, ютов под началом Хенгиста и Хорсы (жеребца и лошади)[dclxiii]. Это привлекло в страну из-за моря толпы саксов, англов и ютов. Незаконные мигранты-переселенцы наводнили страну.[dclxiv] Героем борьбы бриттов с мигрантами кельтское сказание признает короля Артура, главы рыцарского общества Круглого стола.[dclxv]

Латинское angulus дало русск. угол и наглый, угловые, уголовники — это дети, которых ставили в угол за проступки, поступки без спроса по незнанию или слабости;[233] от angulus вышло имя англов и название Англии.

Переправа на Британские острова дело непростое. С ней не справились Наполеон и Гитлер. Перебраться через море германцам помогли венеды-венеты, ушедшие на Восток еще во времена Гая Юлия Цезаря из Бретани[234] вместе с пиктонами, сантонами.[dclxvi] Венеты были искусными моряками, их корабли отличались от римских и похожи на египетские.[dclxvii] Они ушли из Бретани в спокойную от римлян Балтику. Имя Балтика выводится от лат. balteus (перевязь меча, портупея), лит. baltas или от латышского baltos, белое.[dclxviii] Нижние чины римской армии, milites gregarii (от grex, краги, стая, шайка, пук) носили гладий на правом боку, командиры и начальники на левом. Кроме меча военные таскали на другом боку пугающий штатских кинжал pugio, по сути, еще один меч.[dclxix]

Эмиграция (выселение), как показывает вся известная история человечества, есть явление растянутое во времени. С венетами уходили на Балтику римские легионеры-ветераны, имевшие жен и родню из этого племени. В Испании находилось 7 легионов старых войск Помпея под начальством его легатов: Люция Афрания, Марка Петрея и Марка Теренция Варрона (известного ученого). Люди Помпея частью были распущены, частью перешли к Цезарю (июль — август 49 г. до н. э.).[dclxx] Среди них было много молодых, после договорной сдачи легионов Помпея в Испании их чувства чести и долга были поколеблены, а значит, возобладали родовые. Эти переселенцы станут теми, кого мы ныне знаем как западных славян.

В латинском языке слово venetus (venetum) весьма значимое, особенно для моряков. Оно обозначало синеву (моря), цвет морской воды, лазурь.[dclxxi] У одной из партий болельщиков (фанатов) цирко-гладиаторских игр (factio Veneta) этот голубой цвет был знаком отличия.[235] «Средний сине-голубой цвет (venetus) является наиболее распространенным для формы nautae и classiarii (моряков и морской пехоты. — Д. Н.)».[dclxxii]

В 12 г. до н. э. Октавиан Август учредил Совет трёх Галлий (concilium trium Galliarum). Представители Белгики, Аквитании и Лугдунской Галлии ежегодно собирались в Лугдуне для выражения почтения императору. Венетов среди них уже нет. Во времена Нерона в Риме имели еще смутное представление о Балтике.[dclxxiii] Племя бретанских венетов еще оставит след на современной карте Италии: Венеция (Venetia).[236]

В эстонском и финском Россия именуется Venaja, а русские — venalainen.[dclxxiv] Полибий пишет, что венеты лишь внешне были похожи на кельтов, их язык был другой.[dclxxv] На языке венетов сохранилось свыше 300 надписей.[dclxxvi] «Венетами (чаще венедами) обозначалась у древних авторов западная ветвь славянских племён».[dclxxvii]

Венеды, венеты, венды (Venedi, Veneti), древнейшее наименование славянских племён. Название встречается с I в. н. э. Жили по Висле и побережью Балтийского моря, а согласно Пейтингеровой карте, — к Северу от Карпат и на Нижнем Дунае. Плиний Старший, Тацит с некоторыми колебаниями причисляли их к сарматам, готский историк Иордан (VI в.) отнёс их к славянам.[dclxxviii] Возможно, имя народа сохранилось в наименовании вятичей (произносилось вентичи). Названия Wenden, Winden[237] употреблялись в Средние века немцами для обозначения славян,[dclxxix] а финны и в настоящее время именуют русских venaja.[dclxxx]

В Восточной Прибалтике существовало два антропологических типа (человеческих вида): долихокранный (длинноголовый) европеоидный и мезокранный (круглоголовый) метисный.[dclxxxi] «Летописец называет балтийских славян варягами: "Ляхове же Пруси и Чюдь, приседят к морю Варяжскому; по сему же морю седят Варязи семо к востоку". По последним названо Балтийское море — Варяжским, как оно или его восточная часть несколько столетий до русского летописца называлась Венедским, хотя по его берегам не сидели одни только Венеды, а также Литва и Чудь… Данность, отмеченную еще Гербенштейном (а после него и другими), что имя Варягов сохранилось в названии Вагров, племени бодричского, занимавшего северо-восточный угол нынешней Гольштинии, хорошо объяснил уже Гильфердинг: санскр. вагара, нем. wacker, слав. ваг (в отвага, угар, угар — отчаянный парень, буян), что соответствует восхваляемой летописцем Гельмольдом храбрости этого племени».[dclxxxii] Латинское vagus значит бродяга. Балтославяне очень почитали пиво.[dclxxxiii]

Высмеянный и объявленный лишенным ума П. А. Лукашевич именовал ТРЛ чаромутием:[dclxxxiv] «Господствовавшее в Англии племя называлось Бритами или Бритянами[dclxxxv] потому, что они брили свои бороды, оставляя усы».[dclxxxvi]

Название Литва[dclxxxvii] выводят из названия славянского племени лютичей. Лютичи жили между Одером, Балтийским морем и Эльбой. Сами они себя называли велетами, у франков и саксов назывались вильцами; лютичи — более позднее название. Лютичский (велетский) союз состоял четырех племен, называвших себя вильцами (т. е. волками), или, по-другому, лютичами. На юге союз граничил с территориями лужичан (лужицких сербов), на западе — с княжеством бодричей (ободритов), на востоке — с поморянами и польским королевством, на севере выходил к Балтийскому морю. Жители острова Руян (Рюген), расположенного у северо-восточного побережья Лютичского союза — руяне (русы) — находились в тесном военном и политическом союзе с лютичами. Их столица — Аркона (Arx. — Д. Н.) —являлась главным местом поклонения богу Яровиту (Святовиту).[dclxxxviii] На основе совпадения имен Геракл — Ярославъ[238] можно утверждать единое происхождение теонима Гера (жена Зевса). В том же ряду стоят имена Ярило и Яровит.[dclxxxix]

Н. М. Карамзин ТРЛ о буддизме на Балтике: «Древнее предание Латышей, уверяющих, что их первый Государь, именем Видвут, царствовал на берегах Вислы и там образовал народ свой, который населил Литву, Пруссию, Курляндию и Летландню, где он и доныне находится и где, до самого введения Христианской Веры, управлял им северный Далай-Лама, главный судия и Священник Криве, живший в Прусском местечке Ромове».[dcxc] Убийца Бога Витимир через год был убит гуннским царём Баламбером.[dcxci] Гунны были буддистами и поклонялись Богу.

Гунны — союз племён (вроде СССР), образовавшийся во II–IV вв. в Приуралье из тюркоязычных хунну, прикочевавших во II в. из Центральной Азии,[239] и местных угров и сарматов, вторгшийся в 70-х гг. IV в. в Восточную Европу.[dcxcii] При полководце и правителе Аттиле (лат. Atta, отец, батя) гунны пытались завоевать весь романский запад (середина V в.).[dcxciii] В советской киноленте «Иван Васильевич меняет профессию»[dcxciv] упоминается Кемска волость. Предки Аттиллины скитались по берегам Енисея. Старинное название Енисея Кемь.[dcxcv]

Имя Аттилы[240] в ТРЛ на Западе стало нарицательным.[dcxcvi] Именем его брата и соправителя до 443 г. был назван город Буда, Budu (будущий Будапешт). Магистр П., которого называют Анонимом, ТРЛ в «Деяниях венгров»: «Эту резиденцию ныне по-венгерски называют Будувар (Будская крепость),[dcxcvii] а по-немецки — Эцильбург[241]».[dcxcviii]

Рим был взят готами в 410 г. Эту дату нужно считать датой падения Западной империи Римского народа, император стал куклой готских вождей. Против готов выступил Аттила. В 434 г. Аттила, получивший воспитание в Риме, стал царем гуннов и заставил обе империи платить себе дань. Из придунайских степей он предпринимал походы в Италию и Галлию, но в 451 г. был остановлен на Каталаунских полях близ Шалона Аэцием и римскими федератами Меровеем и Теодорихом I.[dcxcix]

Со смертью Аттилы ТРЛ с империей Римского народа (Res publica restituta) потерял смысл, и 4 сентября 476 г. гот Одоакр заставил последнего западного римского императора Ромула Августа отречься от престола. Марцеллин Комит: «Западная империя Римского народа, которой в 709 году от основания Города (Рима) начал править Октавиан Август, первый из императоров, пала на 522 год правления императоров с этим Августулом. С этого времени власть в Риме в руках готских королей».[dcc]

Иордан: «Так вот Гесперийская империя римского народа, которую в семьсотдевятом году от основания Рима держал первый из августов — Октавиан Август, погибла вместе с этим Августулом в год пятьсот двадцать второй правления всех его предшественников, и с тех пор Италию и Рим стали держать готские короли».[dcci]

Флавий Ромул Август Августул (Romulus Augustulus) — последний император Западной Римской империи в 475–476 гг., был возведён на престол своим отцом Орестом в возрасте 15 лет. Имя Августул содержит латинский уменьшительный суффикс ul, обычный для римских отпрысков на Востоке.[242] Известно, что он носил имя Август ещё до своего восхождения на престол. Этот вывод делается из надписи: Dominus Noster Romulus Augustus Pius Felix Augustus. Многие историки замечали то, что Ромул Август соединил в себе имена основателя Рима и его первого императора. Греки отзывались о нём, как о маленьком позоре (Momylos).[dccii] Готы сохраняют власть над Римом по сей день.

Образ Гота на Западе почти полностью слился с образом еврейского Мошиаха Иисуса, заменив Христа Августа. На Востоке это слияние еще не завершилось. Меж тем разница между этими образами есть. Август принес в мир свет, civitas. Гот, убив Бога, принес тьму, войну для res publica.

Славу отца английской истории снискал некий Бе́да Досточтимый.[243] Выбравший себе столь необычное имя (похоже на имя Будды) сочинитель был бенедиктинский монах[244] в монастыре святого Петра в Нортумбрии и в монастыре святого Павла в современном Джарроу. Он написал одну из первых историй Англии под названием «Церковная история народа англов» (лат. Historia ecclesiastica gentis Anglorum, англ. Ecclesiastical History of the English People).[dcciii]

Беда ТРЛ, что король бриттов принял новое учение, связанное с именем Христа (Бога), задолго до его принятия властью в Риме: «В год от воплощения Господа 156-й власть принял Марк Антонин Вер,[245] четырнадцатый император после Августа, вместе с братом своим Аврелием Коммодом. В это время епископом в Риме был святой муж по имени Элевтерий, и Луций, король Британии, послал ему письмо, выражая желание с его благословения стать христианином. Его благочестивая просьба была удовлетворена, и так жители Британии крепко и нерушимо хранили дарованную им веру в мире и спокойствии до времен правления Диоклетиана».[dcciv]

«Именно Беде принадлежит тот знаменитый календарь, прототип всех календарей европейского Севера, где точное наблюдение распределения потемок и света в различные месяцы закреплено в твердой схеме, соответствующей широте Британских островов:

December — Nox horas XVIII, dies VI.

Martius — Nox horas XII, dies XII.

Junius — Nox horas VI, dies XVIII.

Этот календарь рассчитан по равноденственным часам…

«Расчет времен» шел в Европу с Севера… Начавший энергично развиваться в каролингскую эпоху обычай церковного звона, размеряя в согласии с этими часами быт обителей и храмов, стал наконец регулятором жизни и окрестного населения».[dccv]

В ходе англосаксонского завоевания Британии (V–VI вв.) большая часть бриттов была истреблена, часть вытеснена в Уэльс, Шотландию, Корнуолл и на полуостров Арморику (современная Бретань). «В V — середине VI в. кельтское население Британии было покорено скандинавскими колонистами — племенами ютов, саксов и англов,[246] которые сначала создали пятнадцать своих «королевств», объединенных позже в семь.[247] Эти королевства были объединены Уэссэксом в Англию в 827 г. А в 835 г. началось вторжение датских викингов, создавших в 856 г. в Восточной Англии целую область, преимущественно заселенную скандинавскими колонистами, — Денло («область датского права»), опираясь на которую, в начале ХІ в. подчинили всю Англию. Одновременно из Ирландии, Шотландии и северных островов сюда вторгались норвежские викинги. Их последнее вторжение было отбито в 1066 г. Необходимо учитывать, что язык датчан и норвежцев тогда едва различался и был очень близок к языку англо-саксов.[dccvi]

Масштабы их переселения были огромными, о чем свидетельствуют источники, могильники и языковые заимствования. В то же время в Нормандии и на Сицилии, где викинги создали свои государства и где язык местного населения сильно отличался от староскандинавского, также как и на Руси, таких заимствований практически не сохранилось. Нормандия стала в 911 г. герцогством викингов. Там, без притока новых колонистов и под влиянием более развитого общества, они практически полностью ассимилировались, сохранив только воинские навыки, развитые лучше, чем у французов. В 1066 г. в Англии высадились уже норманны, только под названием предков, от которых остались норманнское вооружение и некоторые традиции. Новые завоеватели принесли французские традиции и французский язык».[dccvii]

Король Англии Гарольд II Годвинсон был побеждён вождем норманнов Вильгельмом Завоевателем в битве при Гастингсе и погиб в бою. За месяц до этого Гарольд взял в качестве трофея дочь Ярослава Мудрого Елизавету, сопровождавшую в походе мужа, Харальда III Сигурдссона, Харальда Сурового, Гаральда Грозного (норв. Harald Hardråde[248]) — короля Норвегии (1046–1066), также попытавшегося завоевать английский трон.[249] С гибелью Харальда прекратилась трёхвековая эпоха викингов.[dccviii]

У русских были свойские связи со свеями (швед. svear, sviar). Русское имя Олух связано происхождением с известным по сагам скандинавским Óláfr; имя прославил христианский святой, который провел при дворе князя Владимира 9 лет, увезенный на Русь бежавшей из Норвегии матерью Астрид (Большая сага об Олаве Трюггвасоне).[dccix]

«Имя Бурислав (Бурый), которое носит в скандинавских текстах главный антагонист[250] Ярислейва (Ярослава Владимирича), связано с древнерусским именем Борисъ. Все данные говорят в пользу того, что Борис Владимирич был убит варяжскими наемниками своего брата Ярослава в разгар междоусобной войны Ярослава со Святополком. Рассказ об убийстве дошел и в древнерусской, и в скандинавской версиях».[dccx] Наставником юного Ярослава был упоминаемый в летописи в 1018 г. «кормилец и воевода именем Буды (или Будый, или Будда)».[dccxi]

В сознании славян имеет место неоднократная ТРЛ метонимия (чаромутие) имён Бога, Христа и Иисуса. Низвержение идолов в Новгороде и Киеве перед крещением Владимиром напоминает уничтожение календарных чучел типа Масленицы и Костромы.[dccxii] «В начале своего княжения Владимир предпринял "первую (языческую) религиозную реформу", стержнем и содержанием которой являлось провозглашение Перуна "богом богов", официальным верховным божеством страны».[dccxiii] «Древнейшее славянское предание: о борьбе Перуна со Змеем, во время которой Перун преследует Змея, а тот прячется от него, причем в конце Перун поражает Змея, спрятавшегося в дупле дуба. Оружием Перуна обычно являются камни».[dccxiv]

О значении имени Перун единого мнения нет.[dccxv] Однако налицо совпадение с латинским корнем perunc- (perungo, мажу, натираю, perunctio, умащение). Попросту говоря, Перун значит Помазанник, Намазанный, то же, что греческое Христос (от χρίω, мажу, натираю) или еврейское Мошиах. Сходство литовского Перкуна и польского Jesse (Иисуса) увидел еще в XIX в. Й. Й. Хануш.[dccxvi]

В средневековом иудаизме слово «мо(а)шиах» иносказательно означает «царь», лат. rex. Иудеи верят, что идеальный царь, потомок царя Давида, будет послан Всевышним (Б-гом, יהוה‎, Йа́хве, Я́гве), чтобы осуществить «избавление» (духовное и/или физическое) народа Израиля и спасение человечества.[251] Еврейский Мошиах для христиан является Антихристом. Христос христиан для иудеев является обманщиком, лукавым, греч. διάβολος[252].[dccxvii]

В христианской традиции используется также термин «Спаситель»[253]. В определенных направлениях ислама мессией именуется пир[254] — глава общины, духовный учитель у суфиев.

Использование ТРЛ-речевой ловли на религиозной ниве дает хороший урожай. Мошиах это ключевая фигура в национальной культуре и теологическом дискурсе еврейского народа или иудеев (в терминологии до 1917 года). Среди евреев постоянно появляются мошиахи. Но все эти мошиахи никогда не выходили собственно из внутреннего, местечкового иудейского дискурса. Пользователь ЖЖ[255] Redshon в полном соответствии с каноническими иудейскими религиозными текстами объявил себя Мошиахом всех евреев и геев. Он трансформировал[256] узкий дискурс мошиаха в дискурс мировой, вселенский. С верованиями иудейского племени создатель мима Redshon хорошо познакомился, закончив два курса Еврейского университета СПб, нынешнего Института иудаики по факультету Тора и Талмуд.[dccxviii]

Главным предметом Redshon-ТРЛ Мошиаха стали вопросы добра и зла, применимо к евреям и геям, к которым пришел Царь и Повелитель, ожидающий своего принятия ими и материальной благодарности за те права и свободы, которые Царь евреев и геев дал им в мировом масштабе. Для сопроводительной фотографии, чтобы не шокировать[257] заинтересованных[258] читателей чудесно непредсказуемым образом Мошиаха, Redshon использовал широко известный в сети, но отзеркаленный, чтобы избежать судебных исков, образ своего сверстника Никиты Демина. Раввин Н. С. Демин, известный в сети как рав Авром Шмулевич,[dccxix] учился одновременно и по соседству с мимом Redshon на биологическом факультете СПбГУ.[dccxx]

В итоге просветительского труда Мошиаха в России значительно снизился накал антисемитизма и геефобии. Все больше граждан понимают, что каждый народ, каждое меньшинство в РФ имеет право на свои верования, сказки и мифы, как бы причудливы и смешны они не были. Доброе, снисходительное отношение к сказкам есть основа терпимости, толерантности[259] в человеческом обществе. Ранее на Руси нетерпимым к местному греческим миссионерам пришлись не по нраву творения отечественных художников. Также проявилось невежество греков в латыни и санскрите.

Собственное производство икон на Руси появится не скоро. Поначалу импортные были очень дороги и престижны, как западные мобильные телефоны и автоиномарки в 90-х гг. XX в. или часы[dccxxi] и шмотки в XVIII–XIX вв.[dccxxii] Привычка предпочитать ввезенные художественные изделия местным станет в будущей России обычной у богатых и женщин.

 

ТРЛ 3. Женщина не мужчина

Женщины отличаются от мужчин. Слово жена, женщина, происходит из латинского genus = род, вид.[260] Из этого же слова выросло французское слово жанр,[261] которым многозначительно троллил М. М. Бахтин, названный коллегами «гением недосказанности» (знатоком ТРЛ).[dccxxiii] Слова гений и genus также однокоренные.[262]

Гений — бог мужской силы, олицетворение внутренних мужских сил и способностей мужчины.[dccxxiv] «В римском мире учение о духах-хранителях получило значение философии (сути. — Д. Н.) человеческой жизни. Дух, или гений, был товарищем души человека, вторым духовным я (alter ego.Д. Н.). Египетский астролог советовал Антонию держаться подальше от юного Гая Фурина, «потому что твой гений, — говорил он, — боится его гения».[dccxxv] Иными словами о том же ТРЛ в индийских упанишадах:[dccxxvi] «Поистине смертно это тело [и] охвачено смертью. Оно — пребывание этого бессмертного, бестелесного атмана… Знай же, что Атман — владелец колесницы; тело, поистине, — колесница»[dccxxvii].[dccxxviii]

Современные римлянам египтяне считали, что гений, нечто вроде человеческой тени, которая рождается вместе с ним на гончарном круге бараноголового бога Хнума. Тень эта носила название Ка и могла существовать там, где есть тело ее отбрасывающее. «Наряду с двойником Ка,[dccxxix] по представлению египтянина, каждый человек одарен живым духом Ба».[dccxxx]

Перенос, подмена женских и мужских понятий, — обычный прием ТРЛ. Этому способствует ставшее обычным в языках мира сравнение и уподобление мужского и женского, вплоть до ошибочного утверждения-метафоры, что женщина тоже мужчина (человек).[dccxxxi]

Метафора (греч. μεταφορά, перенос, подмена значения) — обычный прием ТРЛ. Ее сила возрастает при использовании старого учительского правила verba movent, exempla trahunt.[263] По мнению Цицерона, «нет тропа более блистательного, сообщающего речи большее количество ярких образов, чем метафора».[dccxxxii] «Метафора.., придает речи наибольшую яркость и блеск, усыпая ее как бы звездами».[dccxxxiii] Квинтиллиан говорит иначе: «В общем, метафора есть укороченное сравнение (in totum autem mataphora brevior est similitudo). Различие состоит только в том, что в одном случае с предметом, который мы хотим описать, нечто сравнивается, а в другом — метафора заменяет название самого предмета. Когда мы говорим о человеке, что он сделал что-нибудь, “как лев” (ut leonem), то это — сравнение; когда же мы говорим о нем: “Он — лев” (leo est), то это метафора».[dccxxxiv] Ср.: «Метафора есть сравнение, сокращенное до одного слова»[dccxxxv].[dccxxxvi] В основе метафоры лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим предметом на основании признака, общего для обоих сопоставляемых членов.[dccxxxvii]

В Сети ТРЛ разделяют на два вида: толстый и тонкий. Толстый ТРЛ предполагает любые речевые действия, должные возбудить в читателе страсть, вывести его из душевного равновесия, увидеть в словах то, чего в них нет, но есть в читателе и, тем самым, заставить читателя проявить свою речевую сущность. Тонкий ТРЛ предполагает вежливость в достижении тех же результатов сравнениями-метафорами. Русские слова вежа и вежливость имеют военное происхождение.

Вежливость это непременное условие караульной и сторожевой службы. От их латинского наименования vigilia и пошла русская вежливость. Сначала надо спросить, кто идет, потом, не получив ответа, переспросить и дать предупредительный выстрел. А потом, столкнувшись с невежливостью, уже вежливо бить на поражение. Без предупреждения стрелять можно только на войне. На войне право на вежливость имеют офицеры-центурионы и генералы-легаты.[264]

Бои римских подростков на Марсовом поле были такими же, как у новобранцев в армии. Юнцы плели из прутьев, наподобие плетня, закругленные щиты с тем, чтобы этот “плетень” весил вдвое больше, чем обыкновенный, государством установленный щит. Равным образом вместо мечей отцы делали им деревянные дубины-мечи тоже двойного веса.[dccxxxviii] С этими орудиями подростки упражнялись утром и после полудня на деревянных чучелах.[265]

Чучела напоминали кресты.[266] В некоторых частях Советской Армии молодых тоже учили драться на куклах[dccxxxix].[dccxl] Головной убор чинов христианской церкви называется кукуль. Kokila (кукушка) — индийская разновидность кукушки, которая является излюбленной птицей индийской поэзии, аналогичной европейскому соловью, и выступает вестником весны и любви.[dccxli] Хухленик, хухляк: ряженый (на святках и под новый год).

Старики из отставных военных, интеллигенты,[267] учили детей бить не рубя, а коля. Удар рубящий не часто бывает смертельным, так как жизненно важные части тела защищены и оружием и костями; наоборот, при колющем ударе достаточно вонзить меч на полпальца, чтобы рана оказалась смертельной, необходимо лишь бить с пониманием.[268] Затем, когда наносится рубящий удар, обнажаются правая рука и правый бок; колющий удар наносится при прикрытом теле и ранит врага раньше, чем тот успеет заметить.[dccxlii]

В боевом ТРЛ глубину речевого укола определяет глубина времени, использованного речевым фехтовальщиком[269] приема. Чем прием испытанней (лат. probus, русск. правда) тем поражение надежнее. В ТРЛ это правило очень старое: удревление является обычным приемом античной литературы и уклада.[270] Архаистический стиль, — троллил А. Тойнби, — обращался к утонченным умам поколения Адриана, возбуждая в них напряженную мысль, тогда как в простых душах он рождал ощущение лучезарного, свежего утра тем более, что воспринимали они его в атмосфере спустившегося вечера.[dccxliii]

Корень латинского ruber, красный, дошел в русском слове рубаха. Метафоричность речи, ТРЛ, является причиной такого изменения смысла. Воины Рима носили красные рубахи-туники (на красном не видно крови. — Д. Н.). Их мы видим на надгробиях Стацилиев на Эсквилинском холме и фресках Помпей. Квинтилиан называл ее "ужасной одеждой бога войны", то есть Марса. Жрецы Салии надевали красные рубахи во время забоя жертв. Красные туники цирковых фракций тоже являлись своего рода посвящением Марсу; словом, уже со времени Мария солдаты использовали в сражениях красные туники. Такая же вывешивалась у палатки полководца перед сражением. Такую рубашку мы видим на надгробии центуриона Минуция из legio III Martia (3-й Марсов легион) из Падуи. Туника была до колена. Военных называли russati (красные).[dccxliv]

И в нынешние времена нетрудно увидеть в слове russati слова русаки, русские, красны русичи. В Илийском округе (пограничье Казахстана и Китая), где более 2000 лет назад вскоре китайские столкнутся с римскими, еще в XIX веке христианской эры парни играли с девками в игру майлисе (испорченное арабск. меджлис), напоминающую бутылочку. При этом они пели ТРЛ:

Красный кафтан наш жжет девок;

Угостим вас, зарезав барана;

Если удостоите вы, душа, наш дом своим приходом,

То обрадуйте нас (меня), давши хотя раз.[dccxlv]

Красный кафтан Илийской братвы XIX века происходит из Рима.

Еще во времена А. В. Суворова исподнее и подбой в русской армии были красного цвета,[dccxlvi] долго носили красное артиллеристы: артиллерия — бог войны. Богу лучше служить артелью. При жизни М. Р. Фасмера связь между артелью и артиллерией в русском языке была необъяснима: «польск. artyleria из ит. artigleria или франц. artillerie». Здесь связь с русским словом артель через латинский корень art-. Фасмер: «артель, товарищество ремесленников, рабочих, ит. artieri от artiere, ремесленник; тюрк. ortak, общество, ср. тоб. урталай или тат.-башк. арт ил, народ, находящийся позади, резерв».

Русское слово артель из числа коренных, из языка отцов, от которых осталось и в тюркском. Это латинское ars (род. пад. artis): ремесло, занятие, искусство, наука. Слово «артель впервые появляется в актах второй половины XVII в., заменяя собой слово ватага. Значение слова артель в народной речи весьма условно; народ приноравливает его вообще ко всем тем случаям, когда приходится действовать не одному человеку, а нескольким, соединившимся вместе для достижения какой-либо цели».[dccxlvii]

Свои артельные щиты славяне предпочитали покрывать красным, делая их червлёными.[dccxlviii] Парчовые кафтаны носили ватаги древнерусских дружинников.[dccxlix] Красные сермяги носили в артелях стрельцы.[dccl] Глагол рубать в русской армии означает вкушение, поглощение пищи, жрачку.[dccli] Как объясняли экскурсоводы в Киево-Печерской лавре в 1976 г., когда с деньгами-таньгами было туго, вожди ватаг рубили свою гривну (лат. bulla, дала в русск. слово булка)[dcclii] на рубли друганам-дружинникам.

Пример ученого ТРЛ о рубахе: «Рубаха является непременным компонентом[271] любого славянского одежного комплекса[272]».[dccliii] Действительно, летом можно и в одной рубахе ходить, без портков, как ходили италики; также ходили в Риме.

Полковник Суворов приказывал: «Красный (галстук. — Д. Н.) носить только в карауле[273], в большем полковом строю и церковных строях».[dccliv] Как Катулл, так и Валерий Максим упоминают платок для вытирания пота (sudarium, русск. сударь: полотенце, платок, которым отирают пот. — Д. Н.), использовавшийся уже в I в. до н. э. Он являлся предшественником focale — традиционного шейного платка,[dcclv] носившегося имперским miles gregarius, хотя нечто вроде шарфов или кашне, называемых focalia, описывает Квинтилиан.[dcclvi] Ныне говорят, без порток не носи платок. В армии Рима, однако, носили.

Красные кафтаны носили бойцы Великобритании,[dcclvii] красны мундиры военных Бухарского эмирата, изображенные на картинах Туркестанской серии (1867–1873) В. В. Верещагина.[dcclviii] Советская братва носила в 1990-х красные пиджаки. Красные мундиры остались только в парадной форме военнослужащих. Их убрало с поля боя скорострельное оружие вроде пулеметов, чтобы осложнить жизнь стрелкам. Однако в 700 году от основания Рима, когда в армию должны были забрить Вергилия и ушла в свой поход армия Марка Красса, красные рубахи таскали все римские пехотинцы.

Имя Красса, с которым тысячи римлян ушли на Восток, наполнилось новыми смыслами в созданных ТРЛ их потомков славянских языках. В санскрите ĸṛš — резать, красить, хватать, мучить, повреждать; ĸṛšṇa — черный.[274] Ср. с архангелько-новгородским: крас, скоросый, сердитый, яросл. торопливый.[dcclix] Отсюда в русском языке слова скорость и корысть. Кришна, kṛṣṇa,[dcclx] коричневый. М. Р. Фасмер: «красный, укр. красний, красивый, ст.-слав. красьнъ, болг. красен, красивый, сербохорв. красан (красан), красна (красна) ж., красивый, словен. krasn, чеш. krasny, прекрасный, слвц. krasny — то же, польск. krasny, прекрасный, пригожий, в.-луж. krasny, красивый, н.-луж. ksasny — то же. Значение красный вторично по отношению к красивый, прекрасный». Красный = грозный.[dcclxi] О Петре I в Полтаве ТРЛ А. С. Пушкина:

...Лик его ужасен.

Движенья быстры. Он прекрасен.

Он весь как божия гроза.

Интеллигентам в Риме не надо было ничего объяснять, они сами всё знали и понимали, что им делать, и когда делать. Как построиться черепахой (testudo); когда поднимать щиты; как и когда разомкнуть строй, когда достать гладий, а когда лопату. Под присмотром старых грозных интеллигентов учебные бои подражающих им юнцов проходили с предельной вежливостью. К вежливости и русских детей сызмальства приучают старшие.

В современном русском языке слово интеллигент поменяло свое значение недавно. Оно стало ругательным при жизни Л. Н. Гумилева, потомственного интеллигента.

На вопрос:

— Лев Николаевич, вы — интеллигент?

Гумилев ответил:

— Боже меня сохрани! Нынешняя интеллигенция — это такая духовная секта. Что характерно: ничего не знают, ничего не умеют, но обо всем судят и совершенно не приемлют инакомыслия.

Теперь этим словом нередко троллят невоспитанных и невнимательных людей, часто не имеющих не только чести, но и стыда и совести. Вдобавок нередко трусливых и глупых. Старое понимание слова энтилигенция русскими крестьянами показано в фильме «Чапаев»,[dcclxii] когда те оценивают психическую атаку[275] без выстрела ребят интеллигента В. О. Каппеля.[dcclxiii]

Вслед за исчезновением интеллигенции в России понятие о ней, выраженное в слове, стало очень метафоричным. Его размывание породило в русской речи новое слово для ТРЛ недоинтеллигентов: элита. Слово точное, взято из сельскохозяйственного французского elite — лучшее, отборное — применительно к скотине и растениям.

Дж. Донат считает, что троллинг — это «игра в подделку личности».[dcclxiv] Иначе говоря, — мим (толсто троллящий, толстый тролль). Однако понимание (интеллигентность) не подделать даже самому элитному миму. Меж тем сейчас сетевой мим оказался очень востребованным. «Судя по последним сценариям „компьютерных“ или „фэйсбуковских“ революций, — делает вывод Р. А. Внебрачных — троллинг может превратиться в востребованную специализацию представителей целого ряда профессий, например, таких, как журналистика, мировая политика, международная экономика и ряда других».[dcclxv]

Десятилетний эмпирический[276] эксперимент[277] с троллингом в ЖЖ[dcclxvi] под кличкой-ником Redshon проводил не скрывающий свое имя русский и советский исследователь. Redshon троллил тонко, вежливо. Однако так не кажется иностранцам и плохо знающим русский язык читателям. В марте 2011 г. Центр Беркмана и Гарвардский университет на деньги фонда Макартура провели для Госдепартамента США исследование русскоязычной блогосферы[278] и опубликовали результаты.[dcclxvii] Гарвардцы описали дневник Redshon в Живом журнале[dcclxviii] так: «Чрезвычайно агрессивный блог писателя[dcclxix], который считает, что люди в России стали рабами евреев и геев. Он призывает убивать тех, кто не является русским, а также захватчиков страны». Его ЖЖ-дневник, по мнению информаторов Госдепа США, был отнесен к «националистической части российской блогосферы».

Автор мима Redshon оттроллил на это в блогосфере и опубликовал ТРЛ-статью в газете «Деловой Петербург»: «Многие годы изучая историю[279], этнографию[280] и языки разных народов, я заметил, что каждое человеческое племя ждет прихода на Землю своего Спасителя.

Движимый, как Будда, состраданием к живым существам, я решил провести филологический эксперимент и дать каждому племени образ его Спасителя, исполнив дело на русском языке. Потому дневник мой пишется от различных лиц. Для мусульман в моем блоге появляются заметки от Махди, для евреев — от Мошиаха. Для тюрок — от Гэсерхана. Для русскоязычного читателя — от природного русского Императора. Для христиан — от патриарха Вселенского Православия. Еще пописывают в мой дневник Авалокитешвара, Цзонхава, Нагарджуна, Пань Гу и много других примечательных авторов».[dcclxx]

Здесь налицо еще один троп — метонимия — замена одного названия предмета, лица или явления другим на основании внешней или внутренней связи между ними; разновидность тропа, в основе которого лежит принцип смежности, а не сходства. Метонимия — игра имен, имяславие, если слово вежливо и честно. О такого рода метонимии пишет еще Тит[281] Лукреций[282] Кар (Carus)[283], сочинения которого помнили осевшие на Востоке римские мужчины, интеллигенты:

«Если же кто пожелает иль море Нептуном,

Или Церерою хлеб, или Вакхово предпочитает

Имя напрасно к вину применять, вместо нужного слова,

То уж уступим ему.

А вот мнение Квинтиллиана: «Метонимия состоит в замене одного названия предмета другим. Сущность ее заключается в замене того, о чем говорится, причиной этого последнего… Она обозначает изобретенные предметы именем изобретателя и вещи, принадлежащие кому-либо, — именем их собственника. Важно, однако, установить, в какой мере оратор может пользоваться этим тропом. Так, мы постоянно слышим, как говорят “Вулкан” вместо “огня”, а в более изысканной речи: “сражались при изменчивом Марсе”, или ради приличия “Венера” вместо “полового акта”; но вместо “вина” и “хлеба” сказать “Либер” и “Церера” — оборот слишком вольный, недопустимый для строгого Форума».[dcclxxi]

В современной русской речи это правило тоже действует. Например в паре любовь–sex. В 2005 г. семейные традиционные ценности подвергались в РФ яростным атакам столичных и либеральных СМИ, соотечественникам назойливо и настойчиво предлагалось диверсифицировать[284], то есть поставить с ног на голову отношения между мужчиной и женщиной.

В это время и был начат речевой бабологический эксперимент в Сети.[dcclxxii] Площадкой стал сетевой «Клуб мужчин и женщин»[dcclxxiii], созданный в ЖЖ крупным сетевым деятелем, известным под именем _Patrick_[dcclxxiv]. Создатель мима Основателя и Корифея Величественной бабологии Redshon пишет об этом так:

«Признаюсь, мне, мужчине, чуждому половых изысков современности, за годы труда, сопровождавшимися неоднократными запретами на творчество, по наветам и доносам представительниц женского пола, всерьез уверовавшим, что слова женщина и мужчина обозначают одно и то же, мой труд доставлял наслаждение. Некоторые женщины оказались изобретательнее и смелее москвичей. Бывало и так, что они выходили из-за маски и пускали в ход все свои чары, чтобы отвлечь меня от моего долга писателя и ученого. Но я был непокобелим».[dcclxxv]

В итоге с помощью правильно понявших мысль создателя мима Redshon его сетевых товарищей, появившихся чудесным образом, в Сети прописалась наука бабология:[dcclxxvi] «Наука о женской глупости и пороках. Просто я применил для обозначения шалав и распутных, жадных дур новое словцо — бабофегура. Под него и придумал эту бабологию… Предмет старый, обозначение новое. Но русские люди воспринимают обычно не предмет, а его название. Такова национальная особенность их, отмеченная еще академиком Иваном Павловым».[dcclxxvii] Трижды по доносам недовольных читательниц Основателя и Корифея Величественной бабологии, Мошиаха-Redshon, забанили-распяли в сообществе.[285]

Для точного понимания бабологического ТРЛ надо уяснить ясно значение русского слова «пол» и латинского слова sexus (изгиб, пися), давшее английское sex. В. И. Даль: Пол м. пола, половина, одна из двух частей (иногда и неравных) целого.[286]Пол, половина, отражает отвлеченное понятие. Пися (sex) — предметное. Их перемена (метонимия) вызывает перлокутивный эффект, порождает дурные страсти.

Итоги четырехлетнего Redshon-ТРЛ о взаимоотношениях полов (бабологии) оттроллили сводками Госкомстата: за отчетные годы, фиксируется неуклонное увеличение рождаемости и снижение числа разводов.[dcclxxviii] Бабологический ТРЛ обыгрывал, в частности, мысль, которую высказал В. О. Пелевин в романе «Бэтман-Аполло»:

— У китайских даосов, — сказал он, — была близкая мысль, я ее своими словами перескажу. Борясь за сердца и умы, работники дискурса постоянно требуют от человека отвечать «да» или «нет». Все мышление человека должно, как электрический ток, протекать между этими двумя полюсами. Но в реальности возможных ответов всегда три — «да», «нет» и «пошел ты нахуй». Когда это начинает понимать слишком много людей, это и означает, что в черепах появился люфт. В нашей культуре он достиг критических значений. Надобно сильно его уменьшить.[dcclxxix]

Менять имена можно и людям. Тит Лукреций Кар[287] отвергал боязнь смерти, саму смерть и потустороннюю жизнь: по его мнению, материя вечна и бесконечна, а после смерти человека его тело обретает иные образы существования. Считается, что опубликовав свой труд «О природе вещей»[288], которым зачитывался понимающий (интеллигентный) Рим, за два года до 700 от основания Рима он покончил жизнь самоубийством, бросившись на меч.

Метонимия (μετονυμία, переименование, подмена имени) является обычным приемом троллинга. При использовании метонимии важно создать у читателя уверенность в непоколебимой уверенности (фанатичности)[289] создателя мима. Вежливость и сострадание усиливает итоговые страсти (экстралингвистический перлокутивный эффект). Сила воздействия ТРЛ растет со временем по поговорке «повторенье — мать ученья»; еще более растет, — если самые удачные ТРЛ словосочетания начинают повторяться как присказки или пословицы. Для надежности ТРЛ во времени можно использовать летопись своей жизни. Этим приемом воспользовался творец мима Redshon:

«Видя, как мучаются русскоговорящие мужчины и женщины из-за так называемых гендерных проблем, диверсифицирующихся к инновационным трендам в условиях модернизации и нанотехнологической волатильности, Redshon еще изобрел целую сетевую науку — бабологию, назвав себя ее Основателем и Корифеем. Излишне говорить, что все споры с моим участием, где я скрываюсь за персоной[290] какого-нибудь спасителя или основателя, непосвященные сразу именуют троллингом, а меня троллем. Я же предпочитаю называть себя иначе. Не троллем, а рыбаком. Ну а действия в сети — рыбалкой или блеснением».[dcclxxx]

 


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 319; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!