Обучение аудированию



Аудирование является одной из основных целей обучения. В 10—11 классах развиваются и совершенствуются сформированные ранее навыки и умения в данном виде речевой деятельности. Cпециальные тексты для аудирования постепенно усложняются за счет включения нового лексического и грамматического материала. Общий объем лексических единиц для аудирования в конце 11 класса достигает 3250 лексических единиц.

На данном году обучения в соответствии с требованием к базовому уровню владения иностранным языком ведется работа над 3 видами аудирования:

а) аудирование с полным пониманием вoспринимаемого на слух текста (listening for detail);

б) аудирование с общим охватом содержания, т. е. с пониманием лишь основной информации (listening for the main idea);

в) аудирование с целью извчечения нужной или интересующей информации (listening for specific information);

Аудирование с полным пониманием осуществляется, как правило, на текстах, не содержащих особых трудностей: они построены в основном на знакомом материале и обеспечивают, при наличии небольшого числа незнакомых слов догадку об их значении на основе общности форм родного и иностранного языков, по словообразовательным элементам или по контексту. Кроме того, полному и точному пониманию подлежат предъявляемые в естественном темпе высказывания учителя, речь одноклассников, короткие сообщения преимущественно монологического характера при обсуждении проблем.

Аудирование с пониманием основного содержания строится на материале текстов, содержащих значительное число незнакомых слов, чтобы хотя бы приблизительно поставить ученика в относительно адекватные условия практического осуществления этого вида речевой деятельности. Основная задача при этом — научить ученика умению, с одной стороны, выделять основную информацию, с другой — как бы опускать, игнорировать несущественное, в том числе незнакомые слова, не мешающие понять основное содержание.

Учащиеся должны понимать на слух иноязычную речь, однократно предъявляемую учителем или в звукозаписи в естественном темпе, построенную на языковом материале 11-го и предшествующих классов и допускающую включение до 3—4% незнакомых слов, незнание которых не препятствует пониманию услышанного. Длительность звучания связных текстов — до 3—5 минут.

Обучение грамматике английского языка в рамках коммуникативного подходаКоммуникативный подход к обучению иностранным языкам, интенсивно развивавшийся в течение последних десятилетий, оказал значительное влияние на методы и технологии преподавания всех аспектов английского языка, в особенности грамматики. В рамках данного подхода основной акцент делается на развитие навыков и умений разговорной речи, в связи с чем грамматическому аспекту отводится второстепенная роль, и во многих современных курсах он подается преимущественно в имплицитной форме. Однако существуют и альтернативные методики преподавания грамматики, каждая из которых характеризуется своими преимуществами и недостатками.
Традиционно выделяют два основных подхода при подаче грамматического материала:1) дедуктивный подход состоит в том, что преподаватель сначала дает новый материал, поясняет основные правила, после чего студенты выполняют ряд упражнений:
2) индуктивный подход рассчитан на самостоятельное выведение грамматических правил исходя из ряда примеров, которые дает преподаватель.Среди важнейших преимуществ индуктивного подхода, основанного на имплицитном преподавании грамматики в контексте, отмечают предоставление учащимся большей степени самостоятельности и возможности выводить правила грамматики из разговорной живой речи, что способствует значительному расширению словарного запаса, развитию умений использовать устойчивые выражения, разговорную лексику, улучшению навыков понимания устной речи и т.д. Таким образом, в рамках данного подхода осуществляется интегрирование обучения грамматике с различными коммуникативными заданиями, что позволяет вводить грамматический материал в значимом контексте. В рамках концепции имплицитного обучения грамматике преподаватель стремится максимально приблизить обучение иностранному языку к процессу освоения родного языка, т.е. осуществить погружение в языковую среду.
Однако при имплицитном преподавании даже студенты уровня Intermediate и выше часто допускают серьезные грамматические ошибки в таких ситуациях, когда требуется выполнить письменную работу, составить официальный доклад или отчет. Кроме того, некоторые особенности грамматики английского языка могут показаться студентам нелогичными из-за их непохожести на соответствующие структуры их родного языка, даже если они приведены в значимом контексте. В таких случаях необходимо эксплицитное обучение грамматике. В качестве разделов, требующих эксплицитного подхода, особо выделяют такие темы, как порядок слов, в утвердительных и в особенности в вопросительных фразах, использование вспомогательных глаголов (be, do, have), использование модальных глаголов и нюансы их значений в различных контекстах, сочетания глаголов с предлогами и т.д.Основное преимущество дедуктивного подхода, основанного на эксплицитном преподавании грамматики, заключается в том, что он позволяет дать новый материал за достаточно короткие сроки и оставляет больше времени на отработку темы, однако он ограничивает самостоятельную активность студентов. Применение данного подхода представляется целесообразным при работе с начинающими группами, в то время как индуктивный подход, напротив, рассчитан на студентов, уже обладающих базовыми знаниями, и доля самостоятельной работы учащихся при этом более значительна.Существуют различные алгоритмы работы в соответствии с индуктивным или дедуктивным подходом.С точки зрения индуктивного подхода, грамматика рассматривается как некий ребус, который должны решить учащиеся. Некоторые элементы индуктивного подхода можно применять уже на начальных этапах обучения иностранному языку. Например, при изучении темы Past Simple преподаватель записывает пример ‘She walked to work yesterday’, She danced at the party’, etc, после чего студенты самостоятельно выводят правило для образования прошедшего времени, затем выполняется ряд упражнений на отработку. Применение индуктивного подхода подразумевает активное использование различных средств наглядности - иллюстраций, карточек с записанными словами и т.д.В рамках дедуктивного подхода, преподавание нового грамматического материала можно разделить на три основных этапа:1) пояснение нового материала (Presentation): преподаватель записывает ряд примеров с новыми для студентов грамматическими конструкциями, поясняет случаи их употребления, записывает примеры образования вопросительных и отрицательных конструкций, примеры кратких ответов и т.д.;2) отработка (Practice): студенты выполняют ряд несложных упражнений, которые сразу же проверяются всей группой. На данном этапе особенно важна обратная связь и контроль со стороны преподавателя за правильностью усвоения нового материала;3) продуктивные упражнения (Production): включают такие задания, как составление диалогов, обсуждение различных тем, нахождение сходств и различий на иллюстрациях, составление рассказов (например, для темы Past Simple – рассказ Story about your vacations) и т.д.На практике использование только дедуктивного или только индуктивного подходов, как правило, оказывается малоэффективным, т.к. студенты либо хорошо усваивают грамматические правила, но сталкиваются со значительными затруднениями при необходимости выразить свои мысли устно в реальной разговорной ситуации, либо развивают беглую речь, в которой, однако, встречаются грамматические ошибки. В связи с этим в настоящее время предлагается использовать комбинированный подход, включающий элементы имплицитной и эксплицитной грамматики.Обучение грамматике в рамках комбинированного подхода строится по следующей схеме:- знакомство с новой темой: может осуществляться путем чтения небольшого текста или прослушивания разговора, содержащего новые грамматические конструкции, т.е. новый материал предоставляется в значимом контексте. Основное отличие от подачи нового материала в рамках классического дедуктивного подхода состоит в том, что в качестве примеров даются не отдельные предложения, а очень короткий, но все же связный текст (или рассказ, диалог и т.д.);- проверка общего понимания представленного текста или рассказа (в данном примере – путем ответов на вопросы);- проверка понимания отдельных деталей;
- анализ новой грамматической структуры;- выполнение упражнений на закрепление: данный этап по сути совпадает с соответствующей стадией в классическом дедуктивном подходе, когда студенты сначала выполняют более простые подстановочные упражнения, затем немного более усложненные- выполнение дополнительных упражнений на закрепление в качестве домашней работы (в то время как на занятии предпочтительно уделять большую часть времени устным интерактивным упражнениям, таким как вопросы по цепочке, диалоги и т.д., для самостоятельной отработки целесообразно давать подстановочные упражнения)- дополнительная отработка при повторении в различных контекстах: преподаватель обращает внимание студентов, когда ранее изученная конструкция встречается в текстах, диалогах, песнях и т.д.Во всех трех подходах – дедуктивном, индуктивном и комбинированном - подчеркивается роль повторения и закрепления грамматического материала. В частности, широко используются не только при работе с детьми, но и с группами взрослых студентов игровые приемы обучения грамматике. К наиболее распространенным относятся:- Sentence chains: ответ на вопросы по цепочке, когда студент добавляет свой ответ к предыдущим ответам других студентов.- Sentence scramble: составление предложений из отдельных слов, выписанных на карточки.
- ‘Find someone who … ‘: работая в группах, студенты используют вопросник, составленный преподавателем, содержащий 5-6 пунктов (например, при работе с Present Simple: Find someone who gets up at 6/plays the guitar/likes rock music, etc), фиксируют и сопоставляют ответы.Таким образом, для достижения оптимального результата рекомендуется интегрирование грамматических упражнений с другими видами работы – разговорной практикой, аудированием, лексическими упражнениями и т.дЛучше всего запоминается теория, представленная с помощью наглядных средств и пособий. Это могут быть схемы, таблицы, рисунки, модели, презентации, то есть все, что позволяет визуально показать смысл данного правила. Это цели, например, служит ресурс englishtenseswithcartoons.com, который объясняет времена английского языка с помощью картинок и flash-мультов. Из книг интересна “ Picture Grammar for Childrenby David Vale. А можно еще проводить обучение грамматике английского языка на основе песен, как предлагает Mark Hancock в своей книге “ Teaching Grammar through songs ”. Главное, никогда не учите грамматику на «голых» примерах, совершенно оторванных от жизненных ситуаций. Все, что вы изучаете или даете для изучения кому-либо, должно быть представлено в контексте реальной разговорной речи.И, конечно, наиболее полезной частью обучения грамматике английского языка является практика теории для активизирования грамматического материала и развития речи. Пусть это будут не только упражнения (в большом количестве), но и разнообразные игры, диалоги, соревнования.

9. Обучение чтению на иностранном языке. Виды чтения.Чтение – мотивированный, рецептивный, опосредованный вид речевой деятельности, протекающий во внутреннем плане, нацеленный на извлечение информации из письменно фиксированного текста, протекающий на основе процессов зрительного восприятия произвольной кратковременной памяти и перекодировки информации. При обучении иностранному языку, чтение рассматривается, как самостоятельный вид речевой деятельности занимает ведущие место по своей важности и доступности. Оно выполняет следующие функции:1) прививает навыки самостоятельной работы.

2) Текст часто выступает основой для письма, говорения и аудирования.

3) Воспитательные цели (нравственность, мировоззрение, ценности).

4) Расширение кругозора.

5) Прививает любовь к книге.

Для достижения поставленных целей необходимо приобщать к чтению художественной, публицистической, научной и специальной литературы на иностранном языке.

Предметом чтения является чужая мысль, закодированная в тексте и подлежащая распознаванию при зрительном восприятии текста.

Продуктом – умозаключение, понимание смыслового содержания.

Результат – воздействие на читающего и его собственное речевое или неречевое поведение.

Единица этого вида речевой деятельности – смысловое решение, принятое на основе переработки извлекаемой информации и ее присвоения.

В основу обучения чтению положены следующие принципы, выделенные С.К.Фоломкиной:

1) обучение чтению – это обучение речевой деятельности, т.е. коммуникации, а не только способ озвучивания текста;

2) обучение чтению должно строится как познавательный процесс;

3) обучение чтению должно включать, наряду с рецептивной, и репродуктивную деятельность учащихся;

4) обучение чтению предполагает опору на овладение структурой языка.

Как и всякая человеческая деятельность, чтение имеет трехфазовую структуру. А именно:

1. Мотивационно-побудительная фаза этой деятельности, т.е. зарождение потребности, желания, заинтересованности в ее осуществлении. Она приводится в действие специальной коммуникативной задачей, создающей установку на чтение. Ориентирует на извлечение всей или основной, определенной информации. Это определяет замысел и стратегию чтения.

2. Аналитико-синтетическая часть чтения протекает либо только во внутреннем плане (понимание при чтении про себя), либо во внутреннем и внешнем плане (понимание при чтении вслух) и включает психические процессы: от зрительного восприятия графических знаков, известного и частично неизвестного языкового материала и его узнавание к его осознанию и принятию смыслового решения, т. е. к пониманию смысла.

Следовательно, при чтении аналитико-синтетическая часть включает в себя исполнительную.

3. Контроль и самоконтроль составляют третью фазу чтения как вида речевой деятельности, обеспечивающую вынесение понимания во внешний план. Это может осуществляться с помощью других видов речевой деятельности – говорение и письма. А также невербально, например, с помощью сигнализации или поступочной реакции.

Все сказанное выше позволяет уточнить характеристику чтения как сложного вида речевой деятельности. Имеющей внутренний и внешний план, протекающий в двух формах (вслух и про себя), осуществляющейся в тесном взаимодействии с другими видами речевой деятельности.

Основной учебно-методической единицей обучения чтению является текст. Прежде всего, текст – это коммуникативная единица, отражающая определенную прагматическую установку его создателя. Как единице тексту, помимо воспроизводимости в разных условиях, свойственна целостность, социальная обусловленность, смысловая законченность, проявляющаяся в структурно-смысловой организации речевого произведения, интеграция частей которого обеспечивается семантико-тематическими связями, а также формально-грамматическими и лексическими средствами.

В методике обучения чтению выделяют различные виды чтения. В настоящее время наибольшее распространение получила классификация видов чтения по степени проникновения в текст, предлагаемая С. Х. Фоломкиной, которая делит учебное чтение на изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое.

Изучающее чтение представляет собой внимательное вчитывание в тест для полного точного понимания содержания и запоминания содержащейся информации для ее дальнейшего использования. При чтении с полным пониманием содержание аутентичного текста необходимо понимать как главную, так и второстепенную информацию, используя все возможные средства раскрытия значения незнакомых языковых явлений.

Ознакомительное чтение предполагает извлечение основной информации, при этом делается ставка на воссоздающее воображение читателя, благодаря которому частично восполняется смысл текста. При чтении с пониманием основного содержания школьник должен уметь определять тему и выделять основную мысль письменного сообщения, отделять главные факты от второстепенных, опуская детали.

Просмотровое чтение рассматривается как вид чтения, целью которого является получение общего представления о содержащейся в тексте информации.

Поисковое чтение предполагает овладение умением находить в тексте те элементы информации, которые являются значимыми для выполнения той или иной учебной задачи.

По функции чтения выделяют следующие виды:

Познавательное – чтение только для того, чтобы извлечь информацию, осмыслить и хранить ее, кратко на нее прореагировать, вербально или невербально.

Ценностно-ориентационное – чтение для того, чтобы потом обсудить, оценить, пересказать содержание прочитанного, т.е. использовать результаты чтения в других видах речевой деятельности.

Регулятивное – чтение с последующими предметными действиями, соотносящимися или не соотносящимися с описанными в тексте [26].

В двух последних случаях чтение выступает уже одновременно как средство обучения.

Целью обучения чтению в школе является формирование и развитие умений чтение как вида речевой деятельности, а не обучение видам чтения, которые являются лишь средством для достижения общей цели.

Последовательность выделения видов чтения существенно для достижения базового вида обученности по иностранным языкам, выступающим как государственный стандарт, достижение которого обязательно для всех учащихся, независимо от типа школы и специфики курса обучения, и измерение которого должно дать объективную оценку минимального уровня владения школьниками иностранным языком.

Начальный этап обучения в средней школе выполняет роль фундамента в формировании коммуникативного ядра и является одновременно подготовительным этапом, в ходе которого учащиеся приобретают комплекс основополагающих навыков и умений чтения. Отталкиваясь от известных звуков, учащиеся овладевают начертанием букв, техникой чтения вслух и про себя с полным пониманием текста, содержащего 2-4 % незнакомых слов. К концу этого этапа чтение приобретает относительно самостоятельное значение как способ иноязычного общения.

Для среднего этапа обучения характерно чтение с полным пониманием основного содержания, предполагающее использование в комплексе всех умений чтения: умений добиваться понимания, преодолевая помехи всеми доступными способами, а также умения добиваться игнорировать помехи, извлекая из текста только существенную информацию, умений читать про себя впервые предъявляемые тексты с целью полного понимания информации, с целью извлечения основной информации и частичной информации.

На старшем этапе производится совершенствование навыков, умений,

приобретенных ранее. Чтение на данном этапе направленно на обучение чтению с полным и точным пониманием. Обучение этому умению чтения дискутируется практической необходимостью: выпускник средней школы должен понимать оригинальные и незначительно адаптированные тексты из общественно-политической и научно-популярной литературы, которые могут встретиться ему в его профессиональной деятельности, в дальнейшем занятии языком или в самообразовательных целях.

Особо значимым на данном этапе обучения является развитие следующих умений:

- определять характер читаемого текста (научно-популярный, общественно-политический, художественный);

- извлекать из текста нужную информацию;

- составлять и записывать тезисы, аннотацию прочитанного текста;

В школьной программе по изучению иностранных языков указаны требования к практическому владению иностранным языком в области чтения. Согласно программе учащиеся к завершению старшего этапа должны уметь:

а ) с целью извлечения полной информации читать про себя впервые предъявляемые несложные оригинальные из общественно-политической и научно-популярной литературы, а также адаптированные тексты из художественной литературы, содержащие до 6-10 % незнакомой лексики;

в ) с целью извлечения основной информации читать про себя (без использования словаря) впервые предъявляемые тексты из общественно-политической и научно-популярной литературы, содержащие до 5-8 % незнакомых слов, о значении которых можно догадаться или незнание которых не влияет на понимание основного содержания читаемого.

с) с целью извлечения частичной информации читать про себя в просмотровом режиме (без использования словаря) впервые предъявляемые частично адаптированные или неадаптированные тексты из общественно-политической и научно-популярной литературы.

Принципы обучения чтению:

1) обучение чтению должно представлять собой обучение речевой действительности. Соблюдение этого принципа важно для правильной ориентировки мотивации учащихся. Часто тексты нужны только для ознакомления. Чтение должно выступать и целью. Это достигается, если текст рассматривается как материал для практической деятельности. Чтение текста всегда включает в себя понимание и вербальную и невербальную коммуникацию.

2) Чтение должно строится как познавательный процесс. Важное значение имеет содержание текста. Содержание предопределяет будут ли учащиеся относится к чтению на иностранном языке, как способу получения информации. Все тексты должны представлять интерес и быть значимыми.

3) Принципы опоры на имеющиеся у учащихся опыт чтения на родном языке.

4) При бучении пониманию текста следует опираться на овладение учащимися структурой языка. Связь текста с лексикой и грамматикой.

5) Включение не только рецептивной, но и репродуктивной деятельности.

6) Принцип автоматизации приемов чтения. Необходимо развивать технику чтения.


Дата добавления: 2015-12-16; просмотров: 25; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!