Западно-Центральное побережье, Шотландия. 15 страница



— Пожалуйста, проходите, — сказал он.

Девушка медленно обернулась. У нее вырвался вздох облегчения: это был Дэйв, тот самый парень, с которым она познакомилась в кофейне.

— Это вы?

— Шанна! — Он был очень рад встрече. Он так и сказал: — Я очень рад видеть вас. Я пытался вам позвонить. Вы знаете, я тогда себя так плохо чувствовал, что не смог прийти в кино. Но мне очень хотелось увидеть вас снова.

— Ну… — проговорила она, — позвоните мне еще.

— Судя по вашему голосу, вам этого совсем не хочется. Шанна решила больше не разыгрывать из себя недотрогу и улыбнулась:

— Нет, правда, позвоните.

— Так, значит, меня все еще ждут?

— Да, вам будут рады. — Она посмотрела на Дэйва. — А вы здесь не потому, что вам стало хуже?

— Да нет. Я просто хочу навестить старого друга. А вы?

— Сейчас здесь один мой знакомый и моя мачеха. Им пришлось нелегко.

— Очень сожалею.

— Спасибо. Мне пора идти.

— Ну что ж, вперед.

— Я рада, что вам лучше.

— Спасибо.

Они вместе прошли по коридору к лифтам.

— Мне на второй, — сказала Шанна.

— А мне на третий.

— Ну так поедемте вместе.

Они вошли в лифт. Он стоял очень близко к ней и улыбался. Шанна удивилась чувству, которое испытывала: ей было как-то немного не по себе… и в то же время очень-очень хорошо. Он такой привлекательный, в нем море обаяния, а эта близость просто… возбуждала.

Шанна обрадовалась, когда лифт остановился. Она вышла, обернулась и улыбнулась:

— Мне кажется, мы еще увидимся.

— Не сомневаюсь, — ответил он.

Двери лифта закрылись. Шанна направилась к палате Лиз.

Когда Мэгги ушла, Джек расположился на стуле у входа в палату Рика Бодри. Час проходил за часом. Он почитал, решил кроссворд, затем встал и потянулся. Потом немного поболтал с сестрами, которые проходили мимо. Кто-то из них принес ему из кафетерия гамбургер. Джек очень хотел пить и чуть не хлебнул из бутылки, но вовремя вспомнил, что там за вода и для чего она предназначена. Он попросил медсестру принести ему кофе. В одиннадцать часов заступила новая смена.

Пришло время раздавать больным лекарства. К палате Рика приближалась потрясающе красивая медичка. Светлые волосы были уложены и аккуратно спрятаны под форменную шапочку. От нее было трудно оторвать взгляд. Джек отметил, что в униформе, которая так необыкновенно ей шла, ее можно сразу давать на обложку «Космо».

— Привет, офицер! Как там мой пациент?

— Да похоже, что ему лучше.

Он улыбнулся и снова взялся за журнал. Сестра прошла в палату. Пока он читал, ему вдруг пришло в голову, что для больничной сестры она чертовски хороша. Было что-то излишне соблазнительное в ее формах. Просто какая-то кинозвезда…

Делейни вскочил на ноги и посмотрел в дальний конец коридора. От увиденного он часто-часто заморгал. Ему показалось, что он видит… волка. Да, прямо в больнице… и этот волк несется на него.

Джек протер глаза. Конечно, это был не волк, а человек. Старый приятель Шона — Люциан Де Во.

А потом Джек понял, что женщина в палате вовсе не медсестра. Иначе Де Во так бы не спешил. Делейни ворвался в помещение. Незнакомка лежала на Рике. Когда отворилась дверь, она обернулась, и Джек увидел ее окровавленный рот.

— О Боже!

Он хотел одним прыжком добраться до нее, но его опередил Люциан. Он схватил женщину и попытался оторвать ее от Рика.

— Святая вода! — воскликнул Де Во. Джек бросился за бутылкой и, когда выбежал в коридор, наткнулся на высокого рыжеволосого парня.

— Не это ли ищете, офицер? — спросил он, держа в руке бутылку от «спрайта».

— Отдайте мне! — резко потребовал Джек. — Я офицер полиции.

Джек попытался вырвать у мужчины бутылку, но тот перехватил его руку и без видимых усилий отшвырнул полицейского к стене, а сам вбежал в палату. Джек вскочил на ноги и, шатаясь, последовал за ним. Он бросился на незнакомца и повалил его на пол. Бутылка с водой упала. В это время женщине удалось вырваться из крепкой хватки Люциана.

Она попятилась назад, наступила в воду, которая вылилась из бутылки, и истошно закричала:

— Идиот!

Джеку казалось, что он уже скрутил рыжеволосого парня, но тот резко развернулся и ударил полицейского. В одно мгновение палата погрузилась во тьму.

Рената была сильно возбуждена. Она, Мэтт и Дэнни все еще находились в квартире Джейд.

— Я знаю, что права. С этим связана целая легенда. Это богиня в образе кошки. Она дает силу. Я просто не могу дождаться, когда вернется Люциан!

Джейд зевнула.

— Наверное, скоро, — в очередной раз ответила она. Уже сколько раз Рената спрашивала об этом.

Дэнни задремал. Мэтт отключился пару минут назад и теперь сладко похрапывал.

Рената же не присела даже на несколько секунд.

— Я нашла то, что ему нужно! — с гордостью сказала она. В это время зазвонил телефон. Джейд вскочила и сняла трубку. Звонила сестра.

— Джейд?

— Шанна, слава Богу, как чувствует себя Лиз?

— Хорошо. Но, Джейд… — Голос сестры звучал как-то странно.

— В чем дело, Шанна? Что случилось?

— Рик умер.

— Что?!

— Рик Бодри умер. Врачи не смогли помочь ему…

У Джейд закружилась голова, перед глазами все поплыло, она выронила трубку.

Мэтт успел поймать девушку прежде, чем она упала. Дэнни взял трубку.

— Алло… — Дэнни выслушал Шанну. — Мы скоро приедем, — сказал он. Вид у него был потерянный.

У полицейских и врачей было много вопросов, и Джек Делейни отвечал на них, как мог. Когда по сигналу тревоги в палату прибежали врачи, он все еще оставался без сознания. Он пришел в себя несколько позднее и попытался объяснить, что к Рику вошла не медсестра, а какая-то очень красивая женщина, которая и убила его. Джек Делейни мог поклясться, что женщина прокусила горло Рику. Тело Рика осмотрели судмедэксперты. Потом еще несколько часов искали следы присутствия убийцы. Однако единственное, что удалось обнаружить, — это капли крови на больничной пижаме. Но кровь принадлежала Рику. Никаких следов насилия найдено не было.

Эксперты считали, что Джек просто очень долго не спал и переутомился. Поэтому когда он подошел к Рику посмотреть, как тот себя чувствует, то потерял сознание, упал и ударился головой. А все остальное, в том числе и медсестра-убийца, ему просто привиделось. Скорее всего Рик скончался от анемии, которая была вызвана высокой температурой и обезвоживанием организма. Да, все выглядело именно так.

Когда Джейд приехала в больницу, Рика уже подготовили к перевозке в морг. Его красивое мужественное лицо было белее снега, синие глаза закрылись навсегда.

«Он умер только потому, что знал меня», — подумала Джейд.

Когда к ней подошел Шон Кеннеди и сказал, что все идут в часовню, Джейд разрыдалась. В часовне их уже ожидал Люциан. Ее первым порывом было подбежать и ударить его по лицу. Она намеревалась потребовать от него получше смотреть за своими врагами, чтобы они не добрались до Лиз.

— Джейд… — Люциан взял ее за руки.

— Нет, я не хочу ничего слышать! Ты ничего не скажешь мне.

Джейд попыталась высвободиться, но поняла, что это совершенно невозможно. К ней подошла Шанна, обняла и постаралась успокоить. В часовню вошел Джек Делейни.

— Я так сожалею… Мне доверили… Да и вы меня предупреждали… Это все моя вина…

Шон, сидевший на скамье, встал и обратился к Джеку:

— Послушай, тебе не в чем винить себя. Здесь действуют такие мощные силы…

— Да, но я боюсь, что никогда не смогу доказать и убедить врачей и полицию, что Рика Бодри убили.

Джейд молча стояла среди них. Потом направилась к выходу из часовни, но Шанна остановила ее:

— Джейд, что ты делаешь? Мы не можем уйти просто так.

— Джек, ты должен пойти с ней, а затем как можно скорее поехать к Мэгги. Мы с Шоном задержимся, нам надо еще кое-что сделать, — попросил Люциан полицейского.

Джейд остановилась как вкопанная, развернулась, уперла руки в бока и посмотрела на Люциана.

— А что ты собираешься здесь делать? — резко спросила она.

— Ты знаешь…

Она покачала головой:

— Ты хочешь пойти в морг и отрезать ему голову? Вырезать его сердце? Нет, этого ты не сделаешь. Слышишь, никогда этого не сделаешь!

— Джейд! — воскликнул Люциан, хватая ее за плечи. — Мы должны это сделать. Ты по-прежнему не хочешь верить в то, что ты видела, но это необходимо…

— Нет, нет и нет! Если он может вернуться, пусть вернется.

— Джейд, ты не понимаешь…

— Чего я не понимаю? — с вызовом спросила она. — Что он вернется таким же, как ты?

— Да, это вполне возможно, — ответил Люциан.

— А может, и не таким, — вставил Шон.

— Как это «не таким»? — не поняла Джейд.

— Знаешь, некоторым лучше не возвращаться, — пояснил Люциан.

— Джейд, — снова заговорил Шон, — он может вернуться, но превратиться в страшного убийцу.

— А вы кто такой, чтобы судить, кому возвращаться, а кому нет? — резко спросила девушка.

— Позволь, я объясню, почему ему лучше не возвращаться, — проговорил Люциан. Неожиданно его гнев сравнялся с гневом Джейд. — Он был очень хорошим парнем, отличным полицейским. Ты хочешь, чтобы он превратился в убийцу, для которого человеческая жизнь ничего не значит? Чтобы он каждый день пил человеческую кровь?

— А ты разве так живешь?

— Я жил так очень долго. Знаешь, мне повезло. Я вовремя научился справляться с жаждой крови. Мне помогла война, когда можно было свободно расправляться с врагом. Джек, уведи ее отсюда, увези из больницы.

— Джейд, — обратился к ней полицейский, — ты же знаешь, врачи все равно проведут полное вскрытие, чтобы определить причину смерти. Они убеждены, что мы имеем дело с каким-то новым смертельным вирусом.

— А что, разве это не так? — спросила Джейд.

— Пока никто ничего не знает. Я…

— Не надо, прошу тебя. Не надо трогать Рика, дайте ему шанс. Если он уже заражен, если София успела…

— Если? — спросил Люциан, складывая руки на груди.

— …его можно будет убить потом, позднее.

— Но только не я, слышишь? Я этого сделать не смогу. Шон может убить его. Шон застонал.

— А что, если он превратится в очень сильного вампира?

— Нет, говорю вам. Я знаю Рика. Черт побери, Люциан, ну вспомни себя!

— Хм, вспомни себя… Я давно, уже очень давно такой. Джейд, ты не знаешь, каким я был, когда вернулся к жизни. Ты не знаешь всех ужасов, через которые пришлось мне пройти.

— Но ты же можешь помочь Рику.

— У меня тоже был рядом помощник, мой учитель, — проговорил Люциан, но затем неожиданно умолк. Вспомнил, как Рик сказал ему совсем недавно: «У меня такое чувство, что я хорошо знаю тебя, правда, хорошо». Рик сам сказал ему это, и было что-то очень знакомое в нем, слишком знакомое…

— Что? — спросила Джейд.

— Ты знаешь этот город, и ты знаешь Рика. Решай. — Люциан посмотрел на Шона.

— Ты хочешь сказать… — проговорил он.

— Посмотрим, пусть будет что будет.

— Но что произойдет, если они вскроют его раньше?

— Я думаю, он проснется до вскрытия.

— Ладно. А медэкспертам скажем, что это была просто остановка сердца, — предложил Джек.

Шон обратился к Люциану:

— Когда просыпаешься, то испытываешь чувство голода, верно?

— Как правило, да, подтвердил Люциан.

— Это опасно, — сказал Шон.

— Опасно? — воскликнула Джейд. — Шон Кеннеди, Джек Делейни, вы двое как ни в чем не бывало сидите здесь и разговариваете с человеком, который заявляет, что он вампир и убийца. Неужели вы действительно намереваетесь отправиться в морг и разрезать Рика Бодри?

— Пожалуйста… мы должны дать ему шанс, — присоединилась к разговору Шанна. — Рик такой отличный парень.

— Ну так как, Люциан? — спросил Шон. — Мне и самому не нравилась эта мысль. — Лейтенант вопросительно посмотрел на Де Во.

— Ну что ж, давайте попробуем. Но учтите, Рик Бодри может не сказать спасибо никому из нас.

— Да, но тогда у нас возникает еще одна проблема, — проговорил Шон. Все посмотрели на него. — Нам как-то надо выкрасть его тело из морга, потому что он может не успеть очнуться вовремя и начнется вскрытие. И мы уже ничего не сможем сделать.

 

Глава 17

 

Они прождали несколько часов. Люциан искренне сочуввовал администрации больницы. Происшествие с банком крови, очень странная смерть пациента, а теперь еще и пропавший труп. Все это не прибавляло популярности лечебному заведению.

Тело Рика лежало в морге на нервом этаже. Здесь дежурил только один охранник. Рано утром должно было произойти полное вскрытие.

Первым в морг спустился Люциан. Он постарался отвлечь разговором дежурного. Несколько секунд спустя когда, дежурный уже смотрел в пространство ничего не видящими глазами, Люциан позвал Джека и Шона. На них были врачебные халаты. Они привезли тело Рика в пустую комнату и быстро одели. Люциан и Шон подхватили его под руки и вышли из больницы. Со стороны все это выглядело так, словно они ведут пьяного друга.

— Куда мы везем его? — тихо спросил Шон.

— Уже почти светло, надо на кладбище, — отозвался Люциан.

— Если кто-нибудь узнает, что я украл тело копа, я пропал, — как-то грустно заметил Джек.

— Не волнуйся, — успокоил его Люциан.

Они подъехали к кладбищу, припарковали машину у ворот и вытащили тело. Джек с беспокойством огляделся вокруг. Ворота были закрыты, но когда Люциан приблизился к ним, они открылись.

Он взял тело Рика на руки и повернулся к Джеку и Шону:

— Вам не нужно идти дальше. Я сам займусь им..

Шон кивнул:

— В течение дня он будет спать, да?

— Если проснется, а это вполне возможно, то уснет снова. Сил у него пока не будет, — ответил Люциан.

— А дальше что? — спросил Джек. — Девушки и Лиз в безопасности?

— София и Дариан в последней схватке сильно пострадали. Святая вода обжигает сильнее, чем кислота человеческую плоть, — спокойно ответил Люциан. — Сейчас они могут напасть только на кого-то действительно очень слабого. Но они не решатся это сделать днем, потому что солнце для них очень опасно, оно обжигает. Я могу попытаться выяснить, где они сейчас находятся. Прошлой ночью я их нашел, но… немного опоздал. Полагаю, что сейчас у нас есть некоторый запас времени, и оно нам очень нужно.

— Что ты задумал? — спросил Шон.

— Я собираюсь в Шотландию.

— Чудесно! Вампиры разгуливают по Новому Орлеану, а ты собираешься в Шотландию! — Джек возмущенно покачал головой.

— Там я смогу найти талисман Софии.

— Но что случится здесь, если тебя не будет? — спросил Джек.

— Обещаю, если я отправлюсь в Шотландию, они последуют за мной. Они и сюда прибыли только для того, чтобы уничтожить всех, кто остался в живых после того случая в Эдинбурге. Медальон наверняка остался там, в той усыпальнице. Я уверен, что в ту ночь София обронила его, а теперь целенаправленно уничтожает всех, кто тогда там присутствовал, потому что боится остаться без него.

— Но какой прок Софии от талисмана, если он в Шотландии? — спросил Шон.

— Он по-прежнему принадлежит ей и, полагаю, находится в фамильной усыпальнице. Богатые люди не носят деньги в карманах, они хранят их в банке, — пояснил Люциан. — Вот и здесь, я думаю, примерно то же.

— И все-таки я не совсем понимаю. Ты — повелитель, хранитель законов, самый сильный из них. Неужели ты не можешь приказать?..

— В прошлом все можно было выяснить силой. Люди вели бесконечные войны, любого можно было втянуть в битву. Воины с севера, которых я знал, надеялись попасть в Вальхаллу. Христиане с остатками души цеплялись за надежду обрести прощение. Подобно всем остальным, изменились и подобные мне. Во время чумы мы получили свое. Бог свидетель, нам удалось спасти многих мужчин, женщин и детей от невообразимой агонии. Во времена Ренессанса мы научились быть осторожными. Мы перешли в новый век. Большинство из нас ведут себя сейчас очень осторожно, пополняют свою энергию через умирающих. Иногда посещают тюрьмы со смертниками, охраняют города от бандитов, посещают банки крови. Это вопрос выживания, я всегда так говорил и попытался приучить подобных себе к изменяющимся временам. Иногда ужас возвращается, вот как сейчас с Софией. И тогда надо срочно действовать. Обычно я сразу начинаю принимать меры. Это может быть физическое воздействие, и тогда виновному приходится век или два зализывать раны. Или призываю на помощь обычных людей, чтобы покончить со злом навсегда. Это, конечно, рискованно, потому что я и сам один из немертвых. Есть такие, кого я могу призвать помочь мне расправиться с Софией, но все они ее очень боятся. Ведь ни один король не станет призывать своих подданных к бунту. Я отобрал у нее власть, изменил порядок вещей. А теперь оставьте меня, я увижусь с вами завтра, когда наступит тьма.

Шон и Джек молча наблюдали, как Люциан скрылся в воротах кладбища, неся тело их друга.

— Что ж, пора домой, — тихо проговорил Шон. — Сейчас мы поедем ко мне. Там самое безопасное место. Нам необходимо как следует отоспаться.

Уже почти рассвело.

— Я знаю, мои привычки меняются, — сказал Шон, тряхнув головой.

— Как ты думаешь, с Риком все будет хорошо?

— Хорошо? — повторил Шон. — Джек, пойми, Рик ведь умер.

— Да, он теперь немертвый.

— Не знаю, не знаю… Я только молю бога, что мы не ошиблись и наше решение правильное.

Шанна очень волновалась за Джейд. Сестра сильно переживала по поводу смерти Рика, но в доме Мэгги несколько успокоилась, и ее уложили в постель.

Шанна какое-то время оставалась с Мэгги, но лотом решила, что и ей самой необходимо как следует отдохнуть и выспаться. Особняк Кеннеди был огромным и очень уютным. Гостевая комната, в которой ее разместили, имела большое окно, выходящее на красивый балкон. Внизу располагался сад.

Шанна подумала, что не сможет уснуть, но Мэгги, наверное, положила в чай что-то успокаивающее, и как только ее голова коснулась подушки, она уснула. Во сне Шанна сразу же увидела Дэйва.

— Мне плохо, мне надо уснуть, — говорил он. Во сне ей казалось, что они стоят у дверей больницы. — Я хотел тебе позвонить. Я надеюсь, что увижу тебя снова.

— Мне надо идти, — сказала Шанна.

— Сегодня вечером мне нужна твоя помощь. Пожалуйста, впусти меня, прошу тебя.

Его улыбка была обаятельной, но она покачала головой:

— Сегодня вечером умер мой друг. Мне надо побыть со своей семьей.

— Впусти меня, Шанна, пожалуйста, — молил он. — Я уже в твоем сердце, в твоей голове. Открой двери, избавься от чеснока, который разложила Мэгги.

— Нет, иди прочь! Я устала. — Девушка села в постели и поняла, что произнесла эти слова вслух. Двери, ведущие на балкон, оказались слегка приоткрытыми, на них висели гирлянды чеснока. Шанна встала, подошла к двери и заперла ее.

Она услышала чей-то плач. Близнецы спали в соседнем помещении, расположенном между ее комнатой и комнатой Джейд. Шанна побежала к ним. Джейд уже была там и держала на руках плачущего Джейми. Вид у нее был ужасный.

— Джейд, дай мне Джейми. Иди к себе ложись. Ты плохо выглядишь.

— Да ты сама выглядишь не лучше, — запротестовала Джейд.

— Но все же лучше, чем ты, — настаивала Шанна.

Джейд удивленно бровь, хотя на самом. деле она не была ни удивлена, ни рассержена Она отдала малышей сестре и потом обняла их обоих.

— Мне так страшно, я очень боюсь за Лиз, за папу, за всех нас…

— Все будет хорошо, не бойся.

— Да, — отозвалась Джейд и убрала со лба прядь волос. — Я приложу все силы, чтобы все это закончилось благополучно. — Она улыбнулась, поцеловала Джейми и вышла из комнаты.

— Ну-ну, малыш, успокойся. Что это ты так расшумелся? — Шанна пыталась успокоить ребенка.

— Мне приснился плохой сон, — сказал малыш. — Мне приснился тот самый дядя с кабельного телевидения.

— Его здесь нет, не волнуйся.

— Нет, он приходил опять.

— Мы все здесь в безопасности. Давай ляжем с тобой вместе. Свернись калачиком, мы сейчас поспим, а утром все будет хорошо.

— Шанни…

— Что, малыш?

— Этот дядя уже ушел, но он был здесь.

— Я рада, что он ушел. Давай поспим.

 

Когда Рената проснулась, было уже очень поздно. Накануне она засиделась у Джейд. Bсe были очень опечалены известием о смерти Рика Бодри.

— Наверняка Джейд испытывает чувство вины, — сказала Рената Мэтту и Дэнни.

— Нет, она его не любила, беднягу, и вот пожалуйста, он умер, — заметил Дзнни.

— Да, умер. И это, конечно, очень грустно, — отозвался Мэтт.

Весь прошедший вечер они оба держались с Ренатой довольно прохладно, и она решила оставить их. Ребята едва заметили ее уход. Ночь уже почти закончилась, когда она вернулась к себе в квартиру и легла спать.

Ее сон был очень беспокойным, она металась по постели. Ей приснился человек, которого она знала, правда, не очень хорошо. Она вспомнила, как однажды сказала ему, что он может прийти. Он был интересным, очень интересным. Но сейчас он плохо себя чувствовал. Его лицо было в порезах и ожогах. Он тихо прошептал ее имя. Этот шепот был как нежнейшее прикосновение пальцев или перышка к ее щеке. Она потянулась ему навстречу…

— Рената, эти глупцы не ценят тебя. Они не ценят такой доброй, умной, ласковой женщины, которая…

— Они ужасны, — пробормотала она вслух.

— Ты нужна мне. Прикоснись ко мне. Мне нужна твоя помощь, впусти меня…

Он стоял перед ней на коленях, ее пальцы лежали у него на волосах.

— Ты нужна мне, Рената, нужна мне…

— Любимый, я хочу тебя… — Рената открыла глаза и увидела, что в комнате она не одна.

Наконец Люциан смог отдохнуть.

Он собрал и приготовил все, что ему было нужно к моменту пробуждения Рика, тело которого положил в свой гроб. Глаза Рика были закрыты. Люциану страшно не нравилось, что сейчас он сам очень уязвим. Он закрыл глаза и попытался мысленно сконцентрировать силы, чтобы проследить пути своих врагов.

Он увидел комнату. В середине стояли те самые резные стулья, которые когда-то находились в домике рыбака. Один из них был пуст. Он был пуст уже много сотен лет, но иногда Люциан все еще видел на нем сидящую Игрению. Видел изящные складки ее туники, изящной работы пояс на бедрах. Ее волосы свободно спадали с плеч, но иногда она заплетала их в небольшие косички. Глаза Игрений были похожи на море, их цвет менялся так же, как цвет волн. Она внимательно слушала и всегда давала толковые советы…

Но сейчас ее не было. Люциан сидел на своем стуле и призывал силы вокруг себя. Он призывал с далеких северных островов Рагнора, Ива де Пре из Брюгге, испанца Роберто Домано, Лизу Клей из далекого Сиэтла и ее постоянного спутника художника Фучелло, Жана д'Амора из Бургундии, Криса Эдера из Лимерика. Когда все собрались, вперед выступил Рагнор и сказал:

— Конечно, она вернулась. София выбралась из свинцового гроба. Мы видели это сами.

— Люциан, может, пусть она свирепствует среди живых?.. В конце концов они поймут, в чем дело, и сами покончат с ней, — высказался Ив.

— Не думаю, — вставила Лиза. — Она может устроить такое, что люди поверят в легенды, а когда поверят, будут готовы на убийства, и тогда наружу выплеснется такая ярость, что нам всем несдобровать. Вы же знаете, какими глупцами могут быть люди. Разве вы не помните, как в Европе сжигали ведьм, сколько людей повесили в Англии и в Штатах? — Она вздрогнула. — Я сама едва избежала этого. Я согласна с Люцианом. Она постарается расправиться с нами.

— Но мы же охотники, воины, волки, — возразил Ив. — Ты, Люциан, наш повелитель. Этого я никогда не буду оспаривать, но я не могу помогать тебе в охоте за себе подобным созданием. Это твоя охота.

— Или ты стал совсем слаб, Люциан? — спросил Роберто. — Или тебя слишком заботит судьба тех, кто будет охотиться на нас?

— Я не ослабел, Роберто. Я спас многих из вас, удержав от кровавого разгула. Не собираюсь просить помощи ни у кого из вас. Вы еще слишком молоды, чтобы знать Софию, понять всю силу ее власти. Я прошу вас об одном. Хочу, чтобы в Новом Орлеане было все спокойно, чтобы там не было никого из таких, как мы. Людям начинает казаться все это очень странным. — Люциан, не волнуйся. Я позабочусь, чтобы там все было спокойно, — произнес Рагнор.

— Я очень прошу вас не связываться с Софией и Дарианом. Не верьте им, если они начнут убеждать вас, что покончат со мной. Я этого не допущу. А если решите присоединиться ко мне, что ж, буду только рад нашему союзу. Но вы хорошо знаете, что произошло и какая опасность нам грозит. Мы не уничтожаем себе подобных, это неписаный закон, такой же древний, как голод, который управляет нами. Но времена изменились. И когда нам угрожает несдержанность нескольких — начинается война. Я правлю вами уже много лет. Поэтому говорю: сейчас у меня нет выбора. Я должен сделать так, чтобы восторжествовала справедливость и чтобы остальные выжили. Но хочу предупредить: кто решит присоединиться к Софии, того я уничтожу. Надеюсь, вы меня поняли? Я не позволю, чтобы ненависть Софии уничтожила наш с вами мир или мир обычных людей.

Раздались возгласы одобрения.

Все опустили головы. Люциан объявил, что все свободны. Рядом с ним остался один Крис Адер.

— Я буду бороться вместе с тобой, Люциан.

— Мне сейчас удобнее действовать в одиночку или с одним новичком, который должен скоро пробудиться. Рагнора оставим здесь, он будет следить за порядком. Я буду очень благодарен тебе, если ты проследишь за остальными.

— Да, конечно, я прослежу… — Крис согласно кивнул.

— Фу, черт побери! Где это я? Как же хочется есть! Рик Бодри сидел в гробу. Глаза его были совершенно ошалелыми, он пытался разглядеть, где находится.

— У меня все горит внутри! — Рик посмотрел на Люциана, и у него потекли слюни. Он кое-как вылез из гроба и потер шею — Как здесь темно и душно! Люциан, я рад тебя видеть. Ты отлично выглядишь, так бы и съел тебя. Господи, что это я говорю? Наверное, я просто чертовски голоден…

— Но я не то, что тебе сейчас нужно, поверь мне, — сухо отозвался Люциан. — Что ты помнишь?

— Ох, ну ты знаешь, самую прекрасную шлюху во вселенной, она залезла на меня и… — Рик вдруг согнулся пополам. — Господи, как больно! Как больно! Я мог бы поклясться… — Он медленно разогнулся, все еще прижимая руки к животу, и досмотрел на Люциана. — Я подумал, что умер.

— Правильно, ты умер.

Рик наконец огляделся и увидел гроб.

— Что со мной произошло? — Он закрыл глаз., — Я хочу выйти отсюда. Я не верю… Не могу понять, почему мне так хочется напиться крови, свежей крови…

Из дальнего угла усыпальницы раздался какой-то писк. Это Люциан заранее собрал больших жирных крыс, каких только мог разыскать на кладбище.

Неудивительно, что их оказалось очень много.

— Крысы? — прошептал Рик.

— Да, ты удовлетворишь свою жажду.

Рик уже не мог противостоять чувству голода, запаху и теплу этих тварей. Он неуверенно шагнул в их сторону. Писк усилился и перешел в громкий визг… Рик Бодри насыщал свою плоть. Затем он посмотрел на свои окровавленные руки и, решив, что не так уж все и плохо, облизал пальцы. Утолив голод, он вытянулся в гробу и уставился на Люциана.

— Так, все понятно: я умер и теперь попал в ад. Или же если я не умер, то тогда это худший ночной кошмар, который когда-либо мне снился. А если это правда и теперь я вампир…

Люциан кивнул:

— Прости, Рик, но я был против.

— Ты хотел разделаться со мной колом, да?

— Да, что-то вроде того.

— Джейд тебе не позволила, верно?

— Ты знаешь, это решение приняла не она одна.

— Не волнуйся, Де Во. Думаю, что она пошла на это, потому что не любила меня. Но я рад, поверь мне. Я могу… я могу сделать это.

— Пожалуй, ты оказался лучше, чем я мог предполагать. Я никак не хотел принимать то, что произошло. Но предупреждаю: быть немертвым означает быть проклятым. И это несет в себе много горя. Помнишь голод, который ты испытал?

— Да, но думаю, что я справлюсь с этим. Я понял, что можно обойтись крысами, не причиняя вреда людям, верно? Можно воспользоваться и коровой.

— Ну уж нет, извини. Это будет выглядеть очень странно, если на рассвете я буду тащить в семейную усыпальницу какую-нибудь рогатую Дейзи или Элси.

Рик усмехнулся и опустил голову. Затем опять посмотрел на Люциана.

— Да нет, я вовсе не это имею в виду. Знаю, что просто сумею справиться. — Он помолчал минуту. — Я хочу найти убийц. Согласен быть тем, что я есть теперь, поедателем крыс, но по крайней мере смогу чем-то помочь тебе. Я ведь не стану бросаться на людей, которых любил, правда?

— Случалось и такое. Но я буду рядом с тобой. Есть правила, законы этого мира, и тебе придется учить их сразу, на ходу. Сейчас для нас важнее всего время. Нужно очень многое сделать, пора приниматься за работу.

— Как скажешь. — Рик кивнул.

Люциан повернулся и направился к выходу из усыпальницы. Он понимал, что Рику потребуется много времени, чтобы научиться жить в новом состоянии.

Железная дверь склепа со скрипом открылась, и они вышли в ночь.

Люциан прислушивался к шагам Рика. Вдруг он услышал плач и остановился. Впереди у свежее засыпанной могилы на коленях стояла молодая девушка.


Дата добавления: 2015-12-16; просмотров: 21; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!