Над домом магглорожденного обнаружена Темная Метка. 22 страница



Несмотря на важность ситуации, Гарри захихикал.

— Не можешь этого позволить, не так ли? — хрипло произнес он, широко усмехаясь. — Драко… ты серьезно?

Драко мгновение молча смотрел на него.

— Абсолютно, — прошептал он.

Гарри снова рассмеялся, скорее, от шока и облегчения, чем от чего-нибудь еще. Он неожиданно приподнялся, захватывая в плен рот блондина своим и проникая языком вглубь. Этот поцелуй поразил Драко и заставил его лечь на спину. В то же время он потерялся в нем, почувствовав себя так, будто вернулся после долгой поездки домой, в безопасность. Тепло разлилось по его телу и вспыхнуло в области живота, и, когда Гарри оторвался от него, кожа Драко пылала, а его сердце колотилось в груди и хотя, возможно, он бы чувствовал себя менее разбитым, даже если бы ему на голову вылили ведро ледяной воды, все же он оказался на Гарри.

— Почему, Драко… — весело произнес Гарри, поглядывая куда-то в сторону паха слизеринца.

Он поднял руку и слегка погладил выпуклость, приподнявшую пижамные штаны блондина, и Драко задрожал, при этом задумавшись, как могло получиться так, что он проснулся, даже не поняв этого. Пальцы его ног сжались, когда Гарри стал мягко касаться его, он затуманенным взглядом посмотрел вниз и увидел, что гриффиндорец смотрит на него широко распахнутыми глазами и слегка усмехается.

— Ты хочешь?..

Драко ответил не сразу. Они все еще ни разу не занимались сексом в кровати Гарри. Правда, пропуская занятия или приемы пищи, они несколько раз делали это в слизеринской спальне, но не в гриффиндорской, хотя Драко и не знал, почему. Гарри никогда больше не спрашивал его, но, если бы спросил, Драко был уверен, что он ответил бы утвердительно.

Что он и сказал сейчас.

— Да, — произнес он, быстро кивая. — Да, конечно. Ты не можешь… Ты не можешь так целовать меня, а затем ожидать от меня… что я просто отвернусь и буду спать!

Гарри усмехнулся и тут же принялся стаскивать с него пижамные штаны. Спустя несколько минут неуклюжей тишины они вернулись в исходные позиции, только без раздражающей одежды.

— Я сверху? — спросил Драко, наклоняясь и целуя Гарри.

— Нет, — гриффиндорец быстро пробормотал заклинание, которое они уже успели полюбить, и внезапно дотронулся смазанными пальцами до входа блондина. Драко совершенно не возражал и задохнулся, ощутив, как Гарри стал медленно растягивать его, ожидая от брюнета, когда он станет двигать ими внутри него. Правда, ничего подобного не произошло. Руки Гарри приподняли его бедра, и Драко ощутил, как член гриффиндорца нажимает на его вход.

— Что… Так? — спросил Драко, напрягшись.

Гарри кивнул.

— Да, — произнес он, поддерживая свой член одной рукой. — Просто… сядь…

Моргнув, Драко выполнил то, что от него требовалось, медленно принимая Гарри в своем теле. И низко гортанно простонал.

— Хорошо? — спросил Гарри, задохнувшись, как только оказался целиком внутри любовника.

— Да, — тихо ответил Драко, пытаясь привыкнуть к ощущению Гарри глубоко в себе.

И так как никто не отменял законы гравитации, благодаря собственному весу он оказался полностью заполненным; и, немного передвинувшись, он почувствовал волну наслаждения, пронзающую его.

— Боже, черт, о, да, хорошо, — простонал он и начал быстро двигаться, сам регулируя темп и чувствуя, как ему помогает Гарри.

— Ты… ты все еще ведёшь… видишь? — Гарри задыхался, вцепившись пальцами в бедра блондина и толкаясь в него.

— Ох-хох, — пробормотал Драко, его голова наклонилась вперед, а руки уперлись в плечи гриффиндорца. — А… а мы не разбудим… твоих соседей по комнате? — спросил он, правда, беспокоясь не о том, что потревожит окружающих, а лишь представляя, как бы все смутились, если бы это и впрямь произошло.

— О… проклятье… ты прав, — ответил Гарри.

Он схватил первую попавшуюся под руку палочку (потом оказалось, что это была палочка Драко) и взмахнул ей.

Silencio! — задыхаясь, он отбросил палочку куда-то в скомканные одеяла и вернул руку на бедро слизеринца, чтобы притянуть его еще ближе. — Откинься назад, — попросил он, и Драко сделал, как он хотел, опустив ноги по бокам от него и отдыхая на его руках.

Его спина выгнулась, когда Гарри, двигаясь, дотронулся до той великолепной точки внутри него, и он запрокинул голову, почти крича от удовольствия.

— О Боже! — кричал он, широко распахнув глаза, но ничего не видя, поскольку был сосредоточен на удивительных искрах, пронзающих его позвоночник.

— Проклятье. Драко. Я… я не думаю, что смогу… — Гарри говорил в перерывах между быстрыми вздохами, которые все становились быстрее, пока он двигался, но прежде чем он смог сказать, его бедра напряглись, пальцы впились в кожу блондина, и он увидел перед собой только белые вспышки, когда кончил в Драко.

Гарри совершенно без сил рухнул на подушки, но продолжал двигаться, пока мог. Взяв в руку член Драко, он быстро довел и любовника до конца и стал наблюдать, как изогнулась шея парня, пока Драко дрожал от посторгазменного счастья. В течение нескольких минут они оставались в этой неуклюжей позиции, пытаясь отдышаться, а затем Драко медленно снова наклонился вперед и упал на кровать рядом с Гарри, чей член тут же легко выскочил из него.

— Проклятье, Гарри. Проклятье, — произнес слизеринец, его лицо осветила ошеломленная улыбка.

Гарри усмехнулся, перевернувшись, чтобы встретиться с ним взглядом. Затем он спрятал свое лицо на шее блондина, обернув руки вокруг его потного тела.

— Спасибо, Драко, — прошептал он, губами касаясь кожи и сжимая его еще крепче.

Драко закрыл глаза и тоже крепко обнял его.

— Я сделал это не для тебя, Гарри, — медленно произнес он, уткнувшись своим лбом в лоб Гарри. — Я нуждался в тебе, чтобы понять это. Я сделал это для себя; это тот выбор, который я хочу сделать. И если… если что-то не так пойдет между нами… знаешь, если у нас не получится… это не изменится, — Драко слегка отодвинулся, чтобы встретить взгляд гриффиндорца. Он глубоко вздохнул. — Я не собираюсь присоединяться к Волдеморту. Никогда.

Гарри кивнул, быстро моргая. Он попытался хоть что-то сказать, но слова не шли к нему, и, в конце концов, он просто крепко сжал в объятиях Драко.

* * *

На следующее утро Гермиона радостно спускалась вниз на завтрак. Правда, в таком настроении она пребывала несколько последних недель, с тех пор как Рон все-таки решился. Положение его девушки практически не отличалось от положения друга, за исключением поцелуев. Гермиона рассматривала эту часть их отношений в качестве бонуса. Очень, очень хорошего, по ее мнению, бонуса.

Усмехаясь без особой на то причины, она села в самом конце стола и стала намазывать маслом тост. Она наслаждалась субботними завтраками, поскольку только в это время она была предоставлена самой себе. Никогда не спящая особо долго, она была одной из немногочисленных гриффиндорцев, кто рано просыпался в уикэнд, так что могла в полной мере насладиться спокойствием и тишиной, царившими за их столом в Большом Зале. У нее даже был заведенный ритуал приема утренней пищи: сначала она накладывала на свою тарелку все, что приготовили домовые эльфы. К тому моменту, когда она заканчивала это делать, как правило, появлялась первая почта, и она получала свой номер Ежедневного Пророка, который могла читать, не страдая от бесконечных вопросов Рона и бессмысленной болтовни о квиддиче Гарри. Когда же девушка прочитывала все заинтересовавшие ее статьи, она уже наполовину расправлялась с завтраком и знала, что именно к этому моменту появятся мальчики. Таким образом, оставшееся время она могла наслаждаться едой в компании двоих лучших друзей.

Ладно, с ее лучшим другом и одним лучшим другом в компании его парня.

Гермиона закончила накладывать еду в тарелку и стала оглядываться в ожидании утренней почты, которая должна… А. Вот и они. Разнообразные совы влетели сквозь окна, и небольшая желто-коричневая сова села перед ней и протянула лапку. Гермиона сразу же заплатила ей и проводила взглядом, пока она летела обратно к окнам, а затем все свое внимание уделила Ежедневному Пророку.

И все ее хорошее настроение улетучилось так быстро, словно в это мгновение в Большом Зале появился дементор; газета выпала из оцепеневших пальцев и мягко приземлилась на стол прямо перед ней.

 

Глава 16.

 

Гермиона была сбита с толку. Она не могла сосредоточиться на лежавшей перед ней газетой, она лишь моргала, до тех пор пока ее лоб не пересекала глубокая морщина. Это было абсолютно бессмысленно… Почему бы он?..

Заинтересовавшись, заметил ли кто-нибудь еще сегодняшний заголовок, Гермиона подняла голову и в шоковом состоянии оглядела Большой Зал. Гриффиндорский стол был все еще практически пуст, из хаффлпаффцев, кажется, никто и не задумался над статьей, они все весело болтали друг с другом. Кое-кто из равенкловцев шептался и бросал быстрые взгляды на слизеринский стол.

Слизеринцы…

Гермиона покачнулась на месте. Никто из слизеринцев, кажется, ничего не замечал. Но все-таки одного особенного слизеринца, которого она искала, среди них не было.

Двигаясь, словно во сне, она встала и направилась к дверям. Она даже не заметила, что снова взяла в руки Ежедневный Пророк.

У нее просто в голове не укладывалось. Она не могла понять, что случилось. И где были профессора? Разве они не должны что-то с этим делать?

Снова моргнув, Гермиона поняла, что стоит, словно вкопанная, посреди Холла, а студенты, проходящие мимо, бросают на нее странные взгляды. Она чувствовала себя совершенно беспомощной и, не зная, что делать, направилась в сторону слизеринских подземелий. А затем остановилась. Что хорошего она сможет сделать, если придет туда?

Гарри. Она могла бы пойти и сказать Гарри. Он знал бы, что надо делать.

Решившись и ощутив, как в голове все встало на свои места, Гермиона развернулась и сделала три шага в сторону Гриффиндорской Башни. Затем снова остановилась. Гарри бы ничего не смог сделать. Он мог справляться только с собственными потерями, а с чужими не мог. Его краткое общение с Чоу служило тому доказательством…

— Гермиона?

Она обернулась, чтобы посмотреть, кто заговорил с ней, и как только увидела, кто это, с силой сжала в кулаке газету, и прислонилась к стене, чтобы не упасть.

— Панси, — выдохнула она и только сейчас поняла, что ее глаза горят от непролитых слез, непонятно почему появившихся там. Возможно, это было из-за того, что она лично знала того, кто… кто… — Панси, — снова произнесла она. — Мне… мне так жаль.

Ее ноги резко подогнулись, и она съехала по стене на пол.

Глаза Панси расширились, устремляясь к газете, которую с силой сжимала в руке гриффиндорка. Она тяжело сглотнула, медленно подходя к ней.

— Кто? — тихо спросила она, все еще не отводя взгляда от Пророка.

Гермиона протянула ей газету, и Панси несколько минут просто смотрела на прессу, перед тем как взять ее. Закрыв глаза, слизеринка прислонилась к стене. Затем она глубоко вздохнула, открыла глаза и медленно развернула Пророк.

Нет, — простонала она, ее руки дернулись, будто обжегшись. Газета упала на пол. — Нет… Но… Но я видела ее! — настаивала Панси, глядя исключительно на стену. — На… на Рождество. И… и мы хотели поехать домой на Пасхальные каникулы. Он собирался сказать ей. О нем. Он собирался сказать ей о… о…

Ее грудь то высоко приподнималась, то опускалась.

Гермиона дотронулась до закрытых глаз и стала потирать пальцами лоб.

— Панси, где он? — тихо спросила она. — Ты не можешь позволить ему увидеть это своими глазами.

Слизеринка резко обернулась, окинув диким взглядом Холл. Затем она быстро направилась к дверям в Большой Зал и заглянула внутрь.

— Его там не было, — сообщила Гермиона, встала и, слегка пошатываясь, подошла к ней.

— Профессора Снейпа там тоже нет, — задыхаясь, произнесла Панси. Она в любую секунду могла заплакать.

Гермиона тоже заглянула внутрь.

— И профессора МакГоннагал. И я не вижу профессора Дамблдора, — пробормотала она.

— Он редко бывает там, — сказала Панси, отходя от дверей и встречая взгляд гриффиндорки. — Они будут искать Драко.

— Поэтому они и пошли в подземелья, — Гермиона кивнула. — Это хорошо, что он не узнает из газет.

— Он не захочет узнать и от них, — Панси смотрела вдаль, потирая ладонью лоб. Она фыркнула. — Очень холодно и слишком официально.

— Я не могу представить, что… — начала говорить Гермиона.

Панси расстроено выдохнула.

— Я просто этого не понимаю! — воскликнула она, топчась на одном месте. — Почему… почему… просто почему?!

Гермиона беспомощно пожала плечами. Внезапно Панси посмотрела на нее.

— Подожди, Гермиона… Драко не в подземельях. Я точно знаю, потому что хотела поговорить с ним об… а, какая сейчас разница, о чем! Но Блейз сказал, что его там не было.

Гермиона моргнула и взглянула на лестницу рядом с ними.

— Тогда он у нас. Профессор Снейп об этом не знает. Мы должны?..

— Да, — быстро ответила Панси. — Думаю, он предпочтет это услышать от меня. Ну, конечно, он бы предпочел это вообще ни от кого не услышать… — она снова фыркнула и направилась к лестнице. — И я предпочла бы никогда ни о чем таком ему не говорить.

Они уже преодолели половину ступенек, когда встретили Рона, спускающегося вместе с Невиллом завтракать. Он широко улыбнулся и, поравнявшись с ней, поцеловал в щеку. Девушка слабо улыбнулась в ответ.

— Уже позавтракала? — спросил Рон, беря ее за руку. — Пойдем, поешь со мной.

Гермиона, поколебавшись, медленно вытащила руку из его хватки.

— Панси должна поговорить с Драко, — сказала она, снова жалко улыбнувшись ему. — Ты иди, я скоро буду.

Рон кивнул и отсалютовал ей.

— Тогда ладно. Увидимся!

И затем он с Невиллом продолжили спускаться вниз, а Гермиона с Панси преодолели оставшиеся ступеньки, ведущие к Гриффиндорской Башне.

Гермиону нисколько не удивило то, что чем ближе они подходили к комнате шестикурсников, тем все медленнее и медленнее они шли. Они проплелись, словно черепахи, по гостиной и направились к двери, которая внезапно очутилась так далеко, что казалась еле досягаемой для них. Но хоть Хогвартс и любил ставить западни студентам и изменять коридоры, все же девушки дошли до комнаты быстрее, чем им этого хотелось.

Гермиона постучала в дверь.

— Подождите! — услышали они изнутри голос Симуса, а затем дверь распахнулась. Парень все еще натягивал через голову рубашку, но смог усмехнуться им. — Входите, входите, — бодро произнес он. — Извините за беспорядок. Вон та груда одежды — это Дин не может никак выяснить, что же ему сегодня надеть. Чертова девчонка, он…

— Эй! — заорал Дин с того места, где стоял на коленях перед своим чемоданом.

— … он никогда не знает, что ему надеть из всей этой одежды. Только раздражается и всегда мешает… Итак, что мы можем для вас сделать?

— Драко здесь? — спросила Панси, аккуратно обходя вышеупомянутую груду и глядя на разобранные кровати.

Симус усмехнулся.

— Голубки там, — произнес он, жестом указывая себе за спину на одну из кроватей, чей полог был все еще задернут. — Мы думаем, они использовали Заклинание Заглушения и забыли убрать его, потому как мы не видели ни их тел, ни их волос.

Панси прошла к кровати и отдернула полог. Гермиона встала за ней.

С этого можно написать отличную картину, рассеянно подумала Гермиона.

Гарри отвернулся от внезапного света, а Драко издал какой-то малопонятный звук, спрятав лицо на груди брюнета. Несколько волос выбились из его прически и защекотали подбородок Гарри, заставив того заворчать и немного поежиться. Затем, слегка застонав, Гарри устало приоткрыл один глаз.

— Пр’ивет, ‘Ермиона… — пробормотал он, потерев глаза и запустив пальцы в волосы.

Его другая рука обнимала Драко за талию под одеялом.

— Я не могу этого сделать, — резко сказала Панси, поворачиваясь и резко садясь в изножье кровати. От ее движения кровать содрогнулась, и Драко издал раздраженный звук, прежде чем медленно заморгать. — Гермиона… посмотри на них! Я не могу… Я не могу сказать ему, что… — у нее сорвался голос, и она спрятала лицо в своих ладонях.

— Панси? — удивился Драко, проснувшись одновременно с Гарри.

Они вместе неловко сели, удостоверившись, что практически полностью закрыты от чужих глаз. Гермиона слегка покраснела, поняв, почему они это сделали.

— Панси, что случилось?

Глаза Гарри расширились, и его рука легла на бедро слизеринца.

— Помнишь, я сказал, что вчера вечером что-то произошло? — быстро спросил он, понизив голос и глядя на Драко.

Блондин замер. Его рука нашла руку Гарри, и их пальцы переплелись.

— С тобой все в порядке, Панси? — спросил он. — Это… что-то случилось с твоими… твоими родителями?

Панси отрицательно покачала головой.

— Не с моими, Драко, — пробормотала она, медленно поворачиваясь, чтобы посмотреть блондину в глаза.

Рука слизеринца напряглась вокруг руки Гарри, сжав ее практически до костей.

— Тогда с чьими? — спросил он слегка дрожащим голосом.

Гарри попробовал поймать взгляд Гермионы, но она смотрела вдаль, сильно зажимая рот рукой. За ней стояли Дин и Симус, широко распахнутыми глазами наблюдая за разыгрывающимися событиями.

— Милый, мне так жаль, — прошептала Панси.

Драко дернулся.

— Нет, — произнес он, моргая.

— Драко…

— НЕТ! — он покачнулся, отпуская руку Гарри и сжимая свою в кулак. — Нет, ты неправа.

— Драко, это было в Ежедневном Пророке! — воскликнула Панси, а из ее глаз капали слезы, которые она совершенно не замечала. — Мне так жаль, что это произошло… Прости, Драко, но твоя мама…

— Я не верю тебе. Гарри, скажи ей, что она неправа! — закричал блондин, пальцами вцепившись в плечо гриффиндорца.

Гарри уставился на Гермиону, медленно кивнувшую ему. Перед его глазами вспыхнуло немного знакомое лицо, с обладателем которого он никогда не говорил. Человек, которого он видел лишь один раз…

— Драко… — мягко произнес он, чувствуя, как к нему возвращается то ужасное ощущение, с которым он проснулся ночью, и страх вновь заполняет его грудь.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Драко, и независимо оттого, что блондин увидел в его глазах, это его сломало. Драко быстро моргнул, затем еще несколько раз, и его пальцы так сильно сжали плечо гриффиндорца, что суставы побелели.

— Это невозможно, — отрывисто произнес он. — Это… Это бессмысленно… Это невозможно, моя мать… моя мама… она не могла… нет.

Драко вдыхал воздух так быстро, что Гарри стало страшно, что тот дышит слишком часто, и он попробовал быстро обнять парня за талию. Но Драко дернулся и неловко упал на кровать.

— Не трогай меня! — закричал он.

Гарри замер, перед тем как снова потянуться к нему и попытаться взять слизеринца за руку.

— Драко, — вновь произнес он.

— ПРЕКРАТИ! — взорвался Драко. Его взгляд был немного безжизненным, что очень обеспокоило Гарри, и гриффиндорец попробовал еще раз завладеть рукой любовника. Пытаясь избежать этого, Драко чуть не заехал ему локтем по носу. — НЕТ! Прекрати, прекрати лгать мне! Это какая-то шутка? Ты пытался убедить меня перейти на другую сторону?! Ладно, я уже ведь перешел, так? Просто… просто остановись! Остановись! ЭТО УЖЕ СОВСЕМ НЕ СМЕШНО!

Гермиона издала наконец что-то, похожее на сдавленное рыдание и отвернулась. Панси снова спрятала лицо в ладонях. Симус же и Дин еще несколько минут назад выскользнули незамеченными, когда поняли, что случилось.

Слегка прикусив губу, Гарри ждал, пока Драко снова не откроет глаза, чтобы поймать его пристальный взгляд. Дыхание Драко постепенно замедлилось, он уставился на Гарри и сильно сжал губы. Его лицо было бледным, невыразительным, он открыл рот, чтобы что-то сказать, но с его губ ничего не слетело. Нижняя губа слегка подрагивала, глаза Драко медленно закрылись, и он тяжело упал лицом к Гарри, свернувшегося около него клубком. Тихий хныкающий звук сорвался с губ блондина.

— Нет… — простонал он, качая головой из стороны в сторону. — Нетнетнетнетнетнет.

Гарри уперся подбородком в его голову и сжал руки вокруг него, только сейчас заметив, что Панси подползла к ним и обнимает Драко сзади.

— Северус, ты ведь не думаешь, что он и впрямь будет здесь, да? — внезапно раздался голос за пределами их комнаты.

— Его нет в слизеринской гостиной, его нет в Большом Зале, и, как бы ненавистно мне не было это предполагать, но я все-таки думаю, что этой ночью он разделил жилое помещение с твоими гриффиндорцами.

Драко быстро сел, диким взглядом смотря на дверь. Профессор Снейп и профессор МакГоннагалл появились перед ними и резко остановились, увидев в комнате четверых подростков.

— Мистер Поттер! — воскликнула МакГоннагалл, широко распахивая глаза. — Вы ведь хоть немного одеты, не так ли? Особенно в присутствии женской компании! Мисс Грейнджер, на вас совершенно не похоже то, что вы находитесь здесь, когда…

— Минерва, — тихо прервал ее Снейп, кивком головы указывая на Драко, который уставился на них покрасневшими глазами.

МакГоннагалл вздохнула.

— О, дорогой, — пробормотала она. — Кажется, мы не успели вовремя.

— Профессор Снейп, — произнес Драко, отодвигая от себя Гарри и Панси. — Я… Скажите мне правду, — в отчаянии сказал он. — Я не… я не…

Снейп глубоко вздохнул, внутренне собираясь для разговора.

— Мистер Малфой, — начал он говорить очень деловым тоном. — Мне очень, очень жаль, что приходится сообщать вам это…

Профессор! — в отчаянии воскликнул Драко.

Снейп, казалось, слегка уменьшился. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Драко, — мягко произнес он таким тоном, который показывал, что у него были более близкие отношения с его слизеринцами, чем всем доводилось видеть на его уроках.

Это, казалось, само по себе еще больше ранило Драко. Гарри заметил, что рука Снейпа слегка тряслась, когда он отбросил ею свои сальные волосы с глаз.

— Драко, я… Ты знаешь, мы с твоей матерью были хорошими друзьями. То… что случилось, было… — он оборвал себя, внезапно выпрямился и встретился взглядом с блондином. — Темная Метка была найдена над поместьем сегодня поздно ночью. Мы узнали об этом только утром, — глаза Снейпа закрылись. — Ты даже не представляешь, как я сожалею о твоей потере.

Внезапно дыхание Драко остановилось, а взгляд расфокусировался. Он наклонился, подтянул ноги к груди и спрятал в них лицо. Гарри встревожено наблюдал за ним, совершенно не зная, что ему надо сейчас сделать. Панси, казалось, тоже не знала; она все еще смотрела на Снейпа.

Установившаяся тишина спустя мгновение была нарушена появлением Рона, внезапно влетевшего в комнату и заставившего всех вздрогнуть. Не заметив присутствия профессоров, он ошалело махал над собой письмом.

— Гарри! — кричал он. — Гарри, Пожиратели Смерти сбежали из Азкабана!

Его слова потрясли всех присутствующих в данный момент в спальне шестикурсников.

Драко же дернулся, Гарри наклонился вперед и сжал одну из его рук. Правда, он не был уверен, заметил это Драко или нет, даже, несмотря на то, что он сжал руку в ответ достаточно сильно.

— Когда это случилось, мистер Уизли? — быстро спросила МакГоннагалл, сильно побледнев.

Глаза Рона расширились, поскольку он только сейчас заметил, что двое из его преподавателей находятся в комнате.

— Э… Этим утром, — чувствуя себя неловко, ответил он и, моргая, оглядел помещение. — Несколько часов назад. Мой папа написал об этом мне… ммм, Кингсли Шаклбот сказал ему, когда он сегодня появился в Министерстве. Этого даже нет в сегодняшнем Пророке.

— Мерлин, — выдохнула МакГоннагалл, а Снейп сильно нахмурился.

— Это не было просто совпадением, — медленно произнес он.

— Это было наказание, — тихо произнесла Гермиона, прислоняясь к одному из столбиков другой кровати.

Драко медленно повернул голову в сторону, чтобы взглянуть на нее. Снейп тихо смотрел на девушку.

— Наказание? — повторила Панси слегка хриплым голосом.

Гермиона кивнула, устало прикрыв глаза.

— Я уверена, что Волдеморт, — половина присутствующих вздрогнула, — мог освободить Пожирателей, когда бы он захотел. Но прошлым летом они его подвели. Они… правда, все испортили. Поэтому он и оставил их там, — стала объяснять Гермиона. — Мама… Мама Драко… — Драко слегка вздрогнул, но Гермиона решительно продолжила. — Это ведь было задание Люциуса, так ведь? То происшествие в Министерстве? И он потерпел неудачу. Поэтому Темный Лорд оставил всех Пожирателей Смерти в тюрьме в качестве наказания, но, что еще хуже, как предостережение, дабы они снова все не испортили, я уверена, он убил жену своего самого ближайшего последователя. Я… я, правда, сомневаюсь, стал бы он преследовать потом и Драко…

— Как проницательно, мисс Грейнджер, — ехидно произнес Снейп. — Вы, кажется, знаете, как мыслит Темный Лорд. Однако я должен заметить, что вы, скорее всего, правы, — Мастер Зелий выдохнул через нос и искоса взглянул на МакГоннагалл. — Темный Лорд любит наказывать тех, кто не выполняет его распоряжений. И Люциус уже до этого расстроил его этой историей с дневником.

— Дневником, профессор? — спросила Гермиона. — Тем, что был у Джинни Уизли?

— Это вас не касается, мисс Грейнджер, и в данный момент это неважно, — ответил Снейп.

— Вы знали? — внезапно очень тихим голосом произнес Драко.

— Что, Драко? — быстро поинтересовался Гарри.

Драко поднял голову, уставившись на Снейпа холодным, жестким взглядом.

— Вы знали? — повторил он, ярость, звучавшая в его голосе, только усиливала его. — Вы знали, что этот ублюдок собирается преследовать мою мать?!

Снейп долго смотрел на Драко.

— Вы, правда, так плохо обо мне думаете?

— Вы Пожиратель Смерти! — настаивая, закричал блондин. — Как и мой отец! Я видел вашу метку, я знаю, что она у вас есть! Меня не волнует, обманываете вы Дамблдора или нет, но вы не сможете одурачить меня. Вы, наверное, сотрудничали с Ним с тех пор, как он вернулся!

Панси теперь тоже обвиняющее смотрела на Снейпа.

Рон усмехнулся.

— Ты, правда, думаешь, что Дамблдора так легко можно одурачить? — спросил он. — Конечно, он знает, что Снейп — Пожиратель Смерти, ты, кретин…

— Рон! — резко прервал его Гарри, заметив, что Рон начал глумиться над Драко.

— Что? Он — идиот, Гарри.

— Вероятно, ты пропустил ту часть, где Драко сказал «Вы знали, что этот ублюдок собирается преследовать мою мать», Уизли? — холодно поинтересовалась Панси.

Рон мигнул, его глаза широко распахнулись, когда он посмотрел на нее.

— Ты-Знаешь-Кто преследует твою мать? — потрясенно спросил он.

— Нет! — сердито воскликнула она. — Не мою мать!

— Рон, ты не видел сегодняшний Ежедневный Пророк? — мягко поинтересовалась Гермиона.

— Уизли не читает Ежедневный Пророк, — сказал Драко, его голос звучал слегка надтреснуто, хотя он пытался не показывать, что это его беспокоит. — Ты же знаешь, он во всем полагается на тебя.

— Ладно, довольно, — произнес Снейп. — Мистер Малфой, думаю, вам нужно вернуться вместе со мной в слизеринские подземелья, чтобы мы могли обсудить…

— О, убирайтесь, вы, летучая мышь переросток! — закричал Драко, впиваясь взглядом в Снейпа. — Я вам все еще не доверяю!

— Мистер Малфой, — твердым тоном сказал Снейп, — я просто предлагаю вам…

— Меня это не волнует! — продолжал кричать Драко. — Почему бы вам не пойти и не помыть свою голову или еще что-нибудь сделать, вы, гребаный предатель!

— Драко! — Снейп быстро вытянулся, ощущая, как его щеки заливаются краской.

В этот момент МакГоннагалл подозрительно закашлялась. Снейп уставился на нее, и она в мгновение ока восстановила самообладание.

— Мистер Малфой, я думаю, что вы должны пойти с профессором Снейпом, — ровно произнесла она.

— Я думаю, — слегка дрогнувшим голосом произнес Драко, — что именно сейчас я очень, очень хочу остаться один!

— Именно это я и пытался предложить, — раздраженным тоном сказал Снейп. — И если бы ты пошел со мной…

— Э, мы не совсем… хм… одеты, — краснея, заметил Гарри.

Профессора моргнули.

— Вообще? — тихо спросил Снейп, уставившись на одеяла, в которые были обмотаны ниже пояса Гарри и Драко.

Его губа изогнулась от отвращения.

— Да, — пробормотал гриффиндорец.

МакГоннагалл приподняла бровь.

— Хорошо, тогда всем следует уйти и дать им время, чтобы одеться, — произнесла она.

Гермиона кивнула и повернулась, чтобы сразу уйти. Она задержалась рядом с Роном, который уставился на Драко и, кажется, наконец, понял, кто именно умер.

— Малфой… — тихо произнес он. — Мне… мне, правда, очень жа…

— ЗАТКНИСЬ! — взревел Драко, наклонившись к ногам и зажав уши ладонями. — Заткнись, заткнись, заткнись… Я не хочу слышать это от тебя, Уизли, просто уйди!

Рон снова открыл рот, видимо, собираясь еще что-то сказать, но в этот момент Гермиона мягко взяла его за запястье и, когда он посмотрел на нее, покачала головой. Вместе они тихо покинули комнату. Панси следом за ними достигла двери и обернулась, чтобы взглянуть на Драко.

— Ты… ты хочешь, чтобы я подождала…

ВОН!!! — практически в истерике заорал Драко.

Панси кивнула, выглядя так, будто собиралась снова заплакать, но все же вышла. МакГоннагалл последовала за ней.


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 27; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!