Над домом магглорожденного обнаружена Темная Метка. 19 страница



— Переезжать… Да нет же! — воскликнул Гарри. — Я лишь хочу, чтобы ты иногда оставался со мной на ночь.

Драко нахмурился, плотно сжимая губы.

— Я не хочу, — твердо произнес он, надевая брюки и оглядываясь в поисках рубашки, в то же время задаваясь вопросом, куда она могла исчезнуть.

— Чего ты так боишься? — спокойно спросил Гарри, сузив глаза и скрестив руки на груди.

— … Боюсь? Я ничего не боюсь! — закричал Драко, оборачиваясь к гриффиндорцу. Его руки сжались в кулаки. — Почему ты так помешался на сексе?

Гарри моргнул, недоверчиво приоткрыв рот.

— Именно поэтому ты и хочешь, чтобы я остался, да?

— Я не помешался на сексе! — негодующе воскликнул брюнет. — Какой идиот подкинул тебе эту мысль?

— Но это все, что мы делаем! — сердито сказал Драко. — Когда мы остаемся наедине, мы только и делаем, что трахаемся.

— На прошлой неделе мы вместе занимались!

— И что? Мы по-крупному поссорились, и первое, что ты сказал потом, были слова о фантазиях в сексе!

— Это… это не…

— Ты всего лишь дважды взглянул в мою сторону за всю неделю, и, когда я, наконец, получил шанс поговорить с тобой, что ты сказал?

Гарри колебался, открывая и закрывая рот, не зная, что сказать. Драко же продолжал бушевать:

— Ты захотел, чтобы я встретил тебя здесь. Так что у нас мог быть только секс. Мерлин знает почему, но великий Гарри -чертов- Поттер не может прожить больше четырех дней без полового акта!

— Но ты до сих пор не… — начал он говорить спокойно, но с угрозой в голосе.

— Речь идет не обо мне! — громко прервал его Драко.

— Я и не думал, что ты будешь против! — произнес Гарри. — Тебе не терпелось прийти сюда. И, кроме того, ты в последние дни не разговаривал со мной…

— Я каждый чертов день пытался поговорить с тобой! — воскликнул Драко. — Ты игнорировал меня!

— Я тебя не игнорировал!

— Начиная с этих гребаных нападений, ты и слова мне не сказал! Ты все время общаешься с этой магглокровкой и кем-то еще!

— ТОЛЬКО ПОСМЕЙ ЕЩЕ РАЗ НАЗВАТЬ ЕЕ ТАК!!! — взревел Гарри, и его ногти сильно впились в ладони. Драко инстинктивно сделал несколько шагов назад, сужая глаза. — И знаешь что? — зло продолжал Гарри. — Мне крайне неприятно это говорить тебе, Малфой, но мир не вращается вокруг тебя! Есть гораздо более важные вещи!

Драко замер на мгновение, затем вытащил рубашку из-под кровати и надел ее на себя. Быстро подобрав всю оставшуюся одежду и сумку, он направился к двери.

Гарри вздохнул и закрыл глаза.

— Драко, — устало произнес он.

— Пошел к черту, Поттер, — выругался слизеринец перед тем, как захлопнуть за собой дверь.

— — —

* От переводчика: Поскольку я сама этих терминов не знала, то на всякий случай выкладываю здесь пояснение:

Фроттаж (frottage) — достижение сексуального возбуждения с помощью трения собственных половых органов о кого-либо (обычно в толпе).

Феллация (fellatio) — вызывание полового возбуждения воздействием ртом и языком на половой член.

— — —

* * *

Гарри спустился в гриффиндорскую гостиную поздно вечером, когда его соседи по спальне уже спали. Ему совершенно не хотелось иметь дело с нелепыми выходками Симуса или вопросами Рона о его плохом настроении. Видимо, все были все еще на ужине, когда Драко вылетел, словно ураган, поэтому никто ничего у него и не спросил.

Гостиная была практически пуста, но он нашел там Гермиону, сидевшую на диване перед камином и изучавшую свой учебник по Древним Рунам.

— Эй, Гарри, — рассеянно поприветствовала она, когда он сел рядом с ней. — Я не видела тебя на ужине.

— А меня там и не было, — сухо ответил он, глядя на планы, все еще разложенные на столе. — Ты добавила сегодняшние нападения?

Гермиона взглянула на него и вздохнула, закрывая свой учебник и откладывая его в сторону.

— Добавила, — спокойно ответила она, показывая на план. — Пока только шесть. Но я никак не могу понять логики! Они происходят… везде! Все бесполезно… — она затихла, уперлась локтями в колени, положив на кулаки подбородок, и стала смотреть в огонь.

Гарри вздохнул, откинувшись на спинку дивана, и девушка повернула голову в его сторону.

— Что случилось?

— Ничего, — тихо ответил он, а затем снова вздохнул. — Драко, — поправил он себя и спрятал лицо в ладонях. — О… Боже, Гермиона, о чем я думал? — приглушенно произнес он прежде, чем взглянуть на огонь. — Я и Малфой? Откуда я взял, что между нами что-то может быть?

— Что случилось? — встревожено спросила Гермиона.

— Он только что… ладно… я не знаю, но думаю, что я тоже частично виноват в этом. Или… я виноват, — Гарри застонал. — Я по-прежнему с ним, а он говорит, что мне это нужно только из-за… э…

— Секса? — предположила Гермиона, слегка улыбнувшись.

Гарри покраснел и кивнул.

— Из-за секса, — повторил он. — Но я-то не из-за этого. То есть… думаю, что не из-за этого. Он сказал, что я его игнорировал… проклятье, думаю, это правда. Но я не могу говорить с ним об этом! — Гарри резким жестом указал на планы, затем глубоко вздохнул и запустил пальцы в волосы. — Твою мать.

Гермиона тоже вздохнула и похлопала рукой по его бедру.

— Это моя вина, — устало произнесла она.

Гарри фыркнул.

— Да, ладно.

— Нет, правда, — она повернулась, чтобы взглянуть на друга, выглядя при этом очень несчастной. — Гарри, в начале года ты был сущей развалиной. Ты был угнетен, говорил… знаю, ты имел полное право быть несчастным из-за… Сириуса и всего, что произошло.

Гарри чуть вздрогнул, глядя в сторону, и Гермиона прислонилась к нему, подобрав под себя ноги.

— Но как твой друг, — продолжала она, — я волновалась о тебе. Мерлин, как я волновалась.

— Ты всегда волнуешься, — мягко улыбнувшись, произнес Гарри. — Ты как курица-наседка.

Гермиона слегка усмехнулась и хлопнула его по плечу прежде, чем ее улыбка снова исчезла.

— Когда мы начали играть в «Правду или вызов»… я… ладно, всегда было что-то с Мал… Драко заставил тебя ожить. Не совсем хорошим способом, конечно, — быстро добавила она, когда Гарри недоверчиво взглянул на нее. — Он всегда получает ответную реакцию от тебя независимо от того, в каком настроении ты находишься. И когда ты должен был поцеловать его… ты вернулся к нам. Внезапно у тебя появилось что-то, о чем надо было волноваться, помимо смерти крестного, и не то, чтобы ты забыл о Сириусе, просто ты смог отпустить его. Волнуясь на этот раз о чем-то глупом, мирском, — она усмехнулась ему. — Я знаю, что ты все недели напролет волновался о том, что может произойти в субботу. Как долго ты должен был целовать его, как далеко вам пришлось бы зайти…

— Удивляюсь, как это я еще не поседел от таких признаний, — пробормотал Гарри, немного краснея.

— Я не помню, как мы с Панси перестали говорить об этом, — произнесла Гермиона, задумавшись и разглядывая потолок. — Но внезапно мы обсудили, что хорошего или плохого может выйти из этого… По словам Панси, Драко был столь же подавлен, как и ты. Тем, что его отец в тюрьме, и всем остальным. Он был похож на коврик, который лежал, а никто не хотел помочь ему подняться. Так она говорила. А затем он вернулся к своему обычному поведению. Поттер это, Поттер то, я его ненавижу, он кретин и все в том же духе.

Гарри фыркнул, и Гермиона слегка захихикала.

— Это слова Панси.

— Понятно.

— Думаю, мы обе были слишком эгоистичны. Но это такое облегчение видеть, как вы снова язвите друг другу. А затем… Вы, конечно, сами решили практиковаться, — Гермиона снова рассмеялась, — но мы подтолкнули вас на это. Не знаю, хотела ли я или ожидала, что ты будешь втянут в отношения с Драко, но постепенно ты снова стал выглядеть счастливым, поэтому я и не положила конец тому, что происходило, — она вздохнула. — Я поощряла это. Я думала, что это может сделать тебя чуть счастливее.

— Словно иголку искать в стогу сена, — пробормотал Гарри. — Ты, возможно, не знала, что я — гей, и гораздо в меньшей степени могла знать, что он был геем. Черт, я сам не знал, что я — гей.

— Можно довольно долго с кем-то дружить прежде, чем начать в чем-то сомневаться, — она усмехнулась. — У меня появилось много вопросов после истории с Чоу…

Гарри слегка вздрогнул, и Гермиона захихикала.

— Но, так или иначе, Гарри, я была эгоисткой. Я фактически подтолкнула тебя к человеку, которого ты ненавидел в течение пяти лет. Я не остановилась и не задумалась, когда вы стали парой. Как ты сможешь забыть о вашем соперничестве больше, чем на месяц? — она вздохнула, качая головой.

— Гермиона, — медленно произнес Гарри, — думаю, в чем-то ты права. Возможно, ты подталкивала. Но разве есть твоя вина в начале наших отношений? — он устало улыбнулся. — Это все я виноват. Я влюбился в него, я знал, что влюбился в него. Как будто совершенно забыл, что мы ненавидели друг друга, — Гарри тяжело выдохнул, снова откидываясь на спинку дивана. — Я должен завтра же извиниться перед ним. Я не готов порвать наши отношения.

— Я рада, что ты так говоришь, — заметила она, опуская голову на его плечо.

Гарри обнял ее за талию и сильно притянул к себе, так они просидели несколько минут, окруженные уютной тишиной, уставившись на затухающий огонь в камине.

— Знаешь, Рон убил бы меня, если бы увидел нас сейчас, — съязвил Гарри какое-то время спустя.

Ударив его рукой по плечу, Гермиона воскликнула:

— Гарри!

Затем быстро покраснела, а Гарри засмеялся и снова устроился на диване.

* * *

В пятницу Гарри проснулся от покалывания в шраме, полностью забыв о ссоре с Драко. Он спустился следом за Роном на завтрак, сел за стол и уставился на еду, потирая голову и пытаясь не только ослабить боль, но и игнорировать ужасное предчувствие.

Прибыла почта, и каждый, кто получал Ежедневный Пророк, увидел большой, на три четверти листа, заголовок:

[align=center] МИНИСТР ОБЪЯВИЛ, ЧТО МАГИЧЕСКИЙ МИР

ОФИЦИАЛЬНО НАХОДИТСЯ В СОСТОЯНИИ ВОЙНЫ! [/align]

И снова нападение. Замечательно. Гарри застонал и запустил пальцы в волосы, пока Гермиона в отчаянии зачитывала статью. Новые письма от мистера Уизли и Ремуса, прибывшие этой же почтой, не содержали ничего заслуживающего внимания. Большой Зал затих, только изредка то там, то здесь возникали разговоры. Все выглядели очень несчастными.

Только после обеда Гарри подумал, что надо встретиться с Драко и посмотреть, как он воспринял новости, и лишь тогда он вспомнил об их ссоре. Он подождал окончания ужина и приблизился к юноше.

— Драко, мне надо поговорить с тобой, — быстро сказал Гарри прежде, чем Драко смог исчезнуть вместе с Панси в подземельях.

Блондин обернулся, чтобы на мгновение посмотреть на него, затем кивнул и помахал Панси.

— Хорошо, Поттер, — произнес он, когда девушка ушла. — Говори.

Он оперся о стену и скрестил руки на груди. Гарри неуверенно почесал шею — он совершенно не представлял, что можно сказать. Это, в конце концов, был Драко Малфой. Может, если бы он стал унижаться…

— Драко, прости меня, — наконец, произнес он, закрывая глаза. — Прости, что я игнорировал тебя на этой неделе. Честно, я не понимал… то есть, я был так отвлечен на другое, что… — Гарри затих, потирая заднюю часть шеи и глядя в сторону. — Прости меня, — снова произнес он, встречая пристальный взгляд Драко. — И я с тобой не только из-за секса… хотя секс великолепен, ты должен признать это, — он усмехнулся, и Драко ухмыльнулся в ответ.

— Иногда, — спокойно сказал он, и Гарри вздрогнул.

— Послушай, это будет трудно, — произнес он. — И по-другому не может быть… ведь это ты и я, а для каждого из нас ничего никогда не было легким.

— Ты думаешь? — с сарказмом в голосе заметил Драко.

— И я, — продолжал Гарри, игнорируя его, — я хочу попробовать. Я не готов отступить, — он слегка закусил губу, взглянув на Драко. — Мы… могу я… могу я получить второй шанс?

Драко выглядел так, будто обдумывал его слова.

— Не уверен, — медленно ответил он, переводя взгляд на потолок.

Гарри закатил глаза.

Пожалуйста! — терпеливо попросил он.

— Какие-то бедные извинения, ты не находишь?

— Если ты думаешь, что я встану на колени и буду просить…

— Ну, не знаю, мне очень нравится, когда ты стоишь на коленях…

— Ты такой же, как и я! — сердито воскликнул Гарри. — Ты считаешь, только я один зациклен на сексе?

Драко ухмыльнулся.

— Ладно, секс отличный.

Гарри рассмеялся и подошел к Драко.

— Так я прощен? — спросил он.

Блондин театрально вздохнул.

— Полагаю, да, — ответил он.

Усмехнувшись, Гарри преодолел оставшееся расстояние между ними и поймал слизеринца в ловушку между стеной и собой. Драко искоса посмотрел на него.

— Мы попробуем провести хотя бы неделю без ссоры? — в шутку спросил Гарри, упираясь своим лбом в лоб Драко.

— Звучит довольно-таки заманчиво, — ответил блондин. — Но если ты еще раз прогонишь меня, я уйду навсегда.

— Собираешься скрыться в другой стороне замка, да?

— Да, и не буду приходить на Зелья, чтобы не видеть тебя.

— Нет, на эти занятия ты можешь ходить, я пропущу их. А ты вместо этого можешь не появляться на Уходе за Волшебными Существами.

— Мы должны будем составить график, кто когда будет есть.

— И, думаю, что Слизерин вынужден будет найти себе нового ловца.

— Проклятье, это Гриффиндор будет искать нового!

— Ты знаешь, что я обыграю любого, кто бы это ни был. Так что не думаю, что будет большая разница.

— О! А мы оказывается нахальны?

— Ты должен знать, — Гарри усмехнулся, а потом не выдержал и рассмеялся.

Драко тоже захихикал, вцепившись в мантию гриффиндорца и притягивая его к себе.

— Я не люблю, когда меня игнорируют, — с обидой произнес он, чуть касаясь губами рта Гарри.

— Я знаю, — ответил Гарри, целомудренно целуя его в ответ. — Прости меня, — и затем снова поцеловал его.

* * *

На завтраке в субботу утром Гарри сидел за слизеринским столом, но как только появились совы, он обернулся в сторону гриффиндорского, встревожено потирая шрам.

— Гарри, — произнес Драко, пытаясь обратить на себя внимание и теребя его ногу под столом. — Ты в порядке?

— Да, — пробормотал Гарри, кусая тост. И снова потер лоб рукой.

— Ты кажешься ужасно сердитым сегодня утром, Поттер, — заметила Панси, намазывая джем на кусок хлеба. — Что случилось?

Драко рассеянно поглаживал ногу гриффиндорца.

— Ничего, кроме головной боли, — ответил Гарри, вновь бросая взгляд через плечо.

— Проверяешь Грейнджер? — мягко поинтересовался Драко, взяв в рот ложку овсянки.

Гарри повернулся, чтобы посмотреть на него.

— Что? — быстро спросил он.

— Она какая-то немного озабоченная в последнее время, — Драко съел еще овсянки. — Взволнованная.

— Разве не все такие? — глаза Гарри немного сузились.

Драко пожал плечами.

— Я — нет.

— А должен был бы.

Драко фыркнул. А Гарри нахмурился и, наклонившись, схватил его левую руку, а затем, задрал рукав мантии блондина и пихнул тому в лицо.

— Ты видишь здесь Темную Метку? — рассерженно спросил он.

— Еще нет, — резко ответил Драко, отдергивая руку.

— Тогда ты тоже цель!

— Я — нет, — раздраженно произнес Драко. — Кроме того, я в Хогвартсе. Здесь пока еще не было нападений. Да и не похоже, что он собирается нападать на поместье.

Гарри тяжело выдохнул через нос и стал искать номер Ежедневного Пророка, который читал совсем недавно. Он оказался у Блейза, но Гарри выдернул из его рук газету и, проигнорировав вскрик «Эй!», пихнул ее Драко в лицо.

— Ты читал это сегодня утром? — спросил он.

— Я никогда это не читаю.

— Значит, прочитаешь сейчас. Только заголовок.

Драко нахмурился, поджав губы и читая верх страницы.

— Семья полукровки… я думал, что все нападения были на магглокровок.

— Были, — ответил Гарри. — До этого момента. Читай вторую статью.

Взгляд Драко переместился чуть ниже, и его глаза расширились.

— Чистокровная семья? — неверяще произнес он. — О, подождите-ка, — он прочитал еще пару строк и усмехнулся. — Привиттсы? Так они известны как магглолюбцы, нет здесь ничего удивительного. Они — одна из ветвей семьи Уизли, знаешь ли.

Гарри закатил глаза и отбросил газету как можно дальше в сторону.

— Ты невозможен, — простонал он, а Драко усмехнулся и погладил его по ноге.

— Драко, может, ты хочешь обсудить то, с кем ты сейчас встречаешься? — сухо заметила Панси. — Уверена, что для Темного Лорда, если и есть что-то хуже сочувствующего магглам, так это человек, который трахает Мальчика-который-выжил.

— Но он ведь не узнает об этом? — быстро сказал Драко, поворачиваясь к гриффиндорцу. — Да?

— О, да, я забыл сказать тебе. Я пригласил его на нашу двухнедельную годовщину, — съязвил Гарри, а затем недоверчиво взглянул на блондина. — Ты, что, думаешь, я его вижу каждую ночь, что ли? Как бы я, по-твоему, сказал ему? Вообще-то ты постоянно рядом.

— Но, послушай, он ведь тогда не сможет узнать.

— Ты сказал своей матери? — спросил Гарри.

Нет, — ответил Драко, морща свой нос. — Я даже не могу представить этот разговор.

Гарри коротко рассмеялся.

— Нет, я не представляю, — сказал он. — Она связана с…ммм…

— Нет, — твердо ответил Драко. — Она — нет.

Гарри кивнул и начал рассеянно водить вилкой по тарелке с едой.

— Эй, а довольно-таки хорошо, не так ли? — внезапно спросил он, рассматривая зачарованный потолок. — Давай пообедаем снаружи.

— Снаружи? — недоверчиво повторил Драко.

— Да, — взволнованно кивнул Гарри и усмехнулся. — Послушай, мы можем взять еду на кухне.

— Ты хочешь пойти на пикник посреди зимы? — тихо спросил Драко.

— Это не пикник. Это — обед, — рассмеялась Панси. — Иди, Драко. Это будет весело! — сказала она, все еще хихикая.

Драко впился в нее взглядом.

— Ладно, — наконец, произнес он. — Обед снаружи. Встретить тебя у выхода из замка?

— Да, около полудня. Я принесу еду.

* * *

До конца уикенда никаких нападений больше не было, и неожиданное спокойствие продолжилось и на следующей неделе. Но это едва ли всех расслабило, так как с начала нападений все были возбуждены и нервы у всех находились на пределе. Даже Снейп зверствовал еще больше, чем обычно, и во вторник на его занятии у шестикурсников царил откровенный ужас.

Но в среду появилось еще больше заголовков в газетах об очередных нападениях, и уныние царившее в школе, усилилось еще больше.

— Снова Кент, — заметила Гермиона за завтраком, просматривая статью и частично записывая информацию на пергамент. — Это второе.

— Я поражен, что он не выпустил Пожирателей Смерти из Азкабана, — пробормотал Гарри, читая вместе с ней. Он нахмурился и потер лоб рукой. — В самом деле, ты думала, это будет первое, что он сделает.

— Не слишком уж сильно для него, — согласился Рон, кивая. Он посмотрел на Гарри. — Тебя беспокоит шрам?

— Немного, — признался Гарри. — Уже несколько дней.

Гермиона нахмурилась.

— Ты сказал профессору Дамблдору?

Да, я сказал Дамблдору. И отправил сову Ремусу.

— Хорошо, хорошо, — одобрила она его поступок.

— Есть хоть какая-нибудь логика? — поинтересовался Рон, заглядывая в примечания Гермионы.

— Нет, — устало ответила она, делая заметки. — И вряд ли будет. Нет никакой стратегии.

— Гермиона, знаешь, ведь если ты что-то придумаешь, Орден Феникса уже будет об этом знать, — произнес Гарри. — Почему ты продолжаешь пробовать?

— Потому что мне это нужно, — резко ответила Гермиона. — Это только часть того, что я должна сделать.

Гарри переглянулся с Роном, в то время как Гермиона еще что-то подчеркнула в Пророке и затем записала это на пергаменте.

— Доброе утро, Гарри, — внезапно сказал Драко, появившись из ниоткуда. — Не мог бы ты подвинуться? Я голоден.

Увидев его, Гарри пораженно моргнул и бросил быстрый взгляд на Гермиону, но та уже убрала Пророк и свои примечания в свою сумку. Драко сделал паузу, прежде чем сесть за стол, наблюдая за необычайно тихим трио. Гарри кашлянул.

— Так… в последнее время ты вставал довольно рано, да?

Драко фыркнул.

— Я немного проспал, — он зевнул, запуская руку в волосы. — Мне захотелось просмотреть лекции по Древним Рунам перед экзаменом. Грейнджер, у тебя твои с собой?

Гермиона удивилась, что он заговорил с ней, но быстро оправилась и улыбнулась.

— Конечно, Драко, ты хочешь взять их?

— Я был бы очень признателен, — кивнул он.

Рон закатил глаза.

— А я был бы очень признателен, если бы ты прекратил сидеть за нашим столом, — пробормотал он.

— Рон! — упрекнул его Гарри.

— Поверь мне, Уизли, — взволнованно произнес Драко, просматривая лекции Гермионы, — я предпочел бы, чтобы Гарри сидел за моим столом, но поскольку он так часто настаивает на обеде с вами, плебеями, — он взглянул на рыжего, ухмыляясь, — я должен потакать ему.

Гарри нахмурился и сжал ногу Драко, но Рон лишь насупился.

— Очень любезно с твоей стороны, — с сарказмом в голосе заметил он.

Драко усмехнулся.

— Я знаю, — просто ответил он.

Рон взглянул на него, и Гарри вздохнул. Инцидент был исчерпан.

В четверг утром Гермиона, наконец, не выдержала.

Гарри снова ел со слизеринцами и с завистью смотрел на конфеты, которые Драко прислала его мать, когда услышал раздавшиеся безудержные рыдания и затем топот каблуков, направляющихся к выходу из Большого Зала. Потрясенный крик Рона «Гермиона!» заставил его резко обернуться как раз вовремя, чтобы увидеть, как его подруга исчезает в дверях. Он на мгновение поймал взгляд Рона и выругался, поворачиваясь обратно и выхватывая газету из оцепенелых пальцев Панси. Слизеринка тоже видела, как Гермиона выбежала из Большого Зала.

— На этот раз Грейнджеры? — спросил Блейз, наклоняясь к Гарри, чтобы пробежать взглядом статью.

Драко безразлично наблюдал за ними.

— Нет, — наконец, ответил Гарри, продолжая читать. Вокруг практически ощущалось исходящее от него облегчение. — Нет, это не они. Просто… какая-то маггловская семья в Суффолке.

Он снова обернулся и увидел, как Рон идет к дверям.

— Гарри… — начал говорить Драко, но гриффиндорец уже вставал из-за стола.

— Я должен идти, — не обращая на него внимания, сказал Гарри и быстрым шагом направился к выходу.

— Гарри! — вновь закричал Драко, и снова безрезультатно. — Проклятье, — пробормотал он, скрестив в руки на столе и положив на них подбородок.

Его лоб пересекли морщины. Панси послала ему сочувствующую улыбку и погладила по руке, но Драко только нахмурился и отодвинулся.

— Чертов Поттер, — выругался он.

Панси вздохнула.

Гарри быстро догнал Рона. Они обыскали множество классов, прежде чем они Гермиону на берегу озера. Она стояла, обняв себя руками.

— Гермиона, с тобой все хорошо? — тяжело дыша, встревожено поинтересовался Рон.

— Что случилось? — Гарри тоже задыхался.

Девушка фыркнул, неистово потирая кулаками глаза.

— Н-ничего, — сдавленным голосом ответила она. — Ничего с-страшного, просто я глупая.

Рон взглянул на вздохнувшего Гарри.

— Гермиона, — мягко произнес он, протягивая руку и касаясь ее плеча.

Ее спина вздрогнула от этого прикосновения, и она снова расплакалась.

— Мои р-р-родители живут в Суффолке! — всхлипывая, наконец, произнесла она.

По ее щекам текли слезы. Она снова обняла себя за талию и повернулась к Гарри. Он не убрал руку с ее плеча, глядя в пылающие от гнева глаза.

— Я т-так испугалась, Гарри, — спокойно произнесла Гермиона. — Я в ужасе. Я хочу домой, я должна увидеть маму, должна убедиться, что с ними все хорошо.

— Уверен, с ними все в порядке, — тихо произнес Гарри.

— Ты не можешь послать им сову? — спросил Рон.

Нет! — воскликнул Гермиона, качая головой. Ее грудь быстро поднималась от вновь охвативших ее рыданий. — Н-нет, я не могу. Разве ты не читал статью? Ты не читал?!

— Нет, я ушел сразу после тебя, — робко произнес Рон.

— Я читал, — сказал Гарри. — Пробежал глазами.

Гермиона в отчаянии смотрела на него, широко раскрыв глаза.

— Они даже н-не были связаны с волшебниками! — в отчаянии воскликнула девушка. — Они были простыми магглами. Это была о-ошибка, понимаешь? Что, если они следят за местностью? Я н-не могу послать сову своей семье, что, если кто-нибудь увидит? Они узнают, что это с-семья волшебника!

Плечи Гарри поникли, и он вынужден был отвести взгляд, когда Гермиона снова заплакала. Она упала на колени, и Рон тут же опустился рядом с ней, успокаивающе кладя руки ей на плечи. Девушка снова зарыдала, повернувшись к нему и положив голову ему на грудь. Рон пораженно посмотрел на Гарри, который сел позади Гермионы. Гарри широко раскрыл глаза, скосив их на подругу, и рыжий, сглотнув, обнял ее.

— Все будет хорошо, Гермиона, — нервно пробормотал он. — Вот увидишь.

Гермиона задрожала и спрятала лицо на груди Рона. Он покрепче сжал руки.

— Я так боюсь, — прошептала она.

Гарри понял, что тоже боится.

* * *

До конца дня Драко так и не смог поговорить с Гарри, и поэтому в пятницу утром он стремительно влетел в Большой Зал, готовый высказать ему все…

… и появился там лишь для того, чтобы понять, что Золотое трио в полном составе отсутствовало на завтраке. Лонгботтома тоже не было, но Драко он не интересовал. Оглядев гриффиндорский стол, он заметил, что Финниган и Томас выглядели ужасно уставшими. Они практически спали за столом. Две шестикурсницы успокаивали друг друга, а мелкая Уизли пересела со своего места к Финнигану, глядя то на своих соседей, то на двери. Даже братья Криви поддались охватившему всех беспокойству.

Драко нахмурился и медленно направился к слизеринскому столу, когда открылись двери, и со стороны гриффиндорцев послышались выкрики.

— Где он?

— Как Гарри?

— С ним все хорошо?

— Что случилось?

— Он не умер, нет?

Глаза Драко резко распахнулись, и он стремительно повернулся. Уизли и Лонгботтом только что вошли в Большой Зал и выглядели столь же утомленно, что и Финниган с Томасом.

— С ним, правда, все хорошо, — заговорил Уизли, накладывая тосты на тарелку. — Послушайте, вы все сможете с ним поговорить попозже, клянусь, с ним все хорошо.

— Уизли, — рявкнул Драко, появляясь перед рыжим и скрещивая руки на груди.

Рон пораженно взглянул на него.

— Где Гарри?

— Тебе никто не сказал? — удивленно спросил Рон.

Драко неловко переступил на месте.

— Я ни у кого не спрашивал… — ответил он.

Рон вздохнул.

— Он в Больничном крыле, — произнес он.

Рот Драко приоткрылся в то время, как глаза расширялись.

— Что? Почему? Что случилось? — быстро спросил он.

— Его шрам, — ответил Рон.

— … Его шрам?

— Да, он беспокоил его больше недели. Это иногда случается. Знаешь, когда В… Вол… когда Ты-Знаешь-Кто начинает действовать.

— Что значит… беспокоил его?

— Ну, не знаю, как тебе это объяснить, — признался Рон. — Думаю, он горит или что-то вроде того. Так происходит перед серьезным нападением. Когда так произошло в прошлом году, он напал.

— Ты серьезно? — не веря, спросил Драко.

Рыжий кивнул.

— Ему было плохо этой ночью. А, может, рано утром. Я не смог разбудить его, а он так извивался на кровати, что упал с нее и пробил голову о тумбочку, — он покачал головой и нахмурился. — Везде была кровь. Я всех разбудил.

Он устало потер глаза, и Драко стало интересно, понимает ли он, кому все это рассказывает.

— Но все же я обещал принести Гермионе завтрак…

— Я отнесу, — быстро прервал его слизеринец. — Ты оставайся здесь и ешь.

Рон открыл один глаз, все еще потирая другой, и посмотрел на него.

— Ты уверен? — спросил он.

Драко кивнул.

— Да, давай завтрак, я отнесу ей.

Когда Драко подошел к Больничному крылу, он услышал голоса, доносившиеся из палаты. Один из них принадлежал Гарри, что могло означать, что его парень в сознании.

— Гарри? — неуверенно позвал он, заглядывая внутрь.

Гермиона отвернулась от кровати, рядом с которой сидела, и посмотрела на него.

— Драко, — удивилась она. — Что ты…

— Уизли сказал мне, — прервал ее блондин. — И я принес тебе завтрак.

— О, — девушка моргнула. — Спасибо…

— Гарри в сознании?

Гермиона двусмысленно закусила губу и отошла от кровати. Гарри, лежавший под одеялом, слабо помахал ему. Его лоб был обмотан марлей.

Мерлин… Как ты? — поинтересовался Драко прежде, чем смог себя остановить.

Гарри вздохнул.

— Все хорошо. Мадам Помфри уже вылечила меня, так что я смогу пойти на занятия.

Драко рассеянно кивнул и бросил взгляд на Гермиону.

— Не возражаешь, если я поговорю с ним наедине?

— Нисколько, — ответил девушка, направляясь к двери. — Думаю, мне надо пойти к Рону и поесть вместе с ним. Я зайду во время обеда, хорошо?

Гарри кивнул, и Гермиона оставила их, мягко закрыв за собой дверь. После этого он улыбнулся Драко.


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 20; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!