Тема. Стилистическая норма



 

План: 1. Соотношение литературной и стилистической нормы.

2. Диалектический характер нормы.

3. Воспитание стилистической речевой культуры.

4. Подходы к редактированию текстов.

 

Содержание лекции

В составе общенародного языка сосуществуют, находясь в постоянном взаимодействии, литературный язык, просторечие, диалекты, профессиональная речь, жаргоны. Высшей формой языка, определяемой системой норм, является литературный язык. Нормой регламентируется его произношение и употребление грамматических форм, нормой регламентируется и использованиё языковых средств с учётом их стилистической окрашенности. Стилистической нормой следует считать «совокупность наиболее пригодных (правильных, предпочитаемых) для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов в процессе их социальной оценки. Просторечие, диалекты, жаргоны, профессионализмы находятся за пределами литературного языка, но пытаются потеснить норму. Проблема стилистической нормы тесно связана с вопросами стилистики речи. Без учёта специфики жанрово-ситуативных стилей трудно установить случаи нарушения стилистической нормы.

Нормой называется исторически сложившийся и принятый в данном коллективе вариант произношения, словоупотребления, словоизменения. Отбор такого варианта осуществляется самим народом - носителем языка, при этом учитывается система языка и типичность языкового явления. Просторечие, диалекты, жаргоны пытаются потеснить норму. Норма не является постоянной, но она необходима, чтобы в обществе повышалась речевая культура. Речевая культура есть свидетельство духовного развития народа, роста его самосознания. Понятия «язык» и «речь» взаимосвязаны и близки, но не тождественны. Язык -это средство общения в возможностях, а речь - это средство общения в действии. Язык - это система средств общения; речь -реализация этой системы. Речь - своего рода лаборатория языка: все лучшее в речи находит отражение в языке. Большинство исследователей различают языковые нормы литературного языка (фонетические, лексические, грамматические), с одной стороны, и нормы стилистические - с другой. Стилистические нормы связаны со стилистически маркированными единицами языка, что и приводит к отсутствию чётких границ между ошибками языковыми и стилистическими. Динамическая и функциональная природа языковой нормы, коммуникативная целесообразность роднят её с понятием стилистической нормы, но не объединяют. Стилистическая норма - это исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей. обусловленные целями, задачами и содержанием речи определённой сферы общения»,- пишет Кожина.

Определяя стилистическую окрашенность слов, лексикографы ни в коей мере не ограничивают писателей в их употреблении, они лишь требуют их использования с учетом стилистической окрашенности. Говорящий и пишущий не застрахован от стилистической ошибки, в основе которой - неумение учитывать стилистическую окрашенность слов.

Нормативность того или иного факта должна подтверждаться множеством авторитетных источников. Итак, стилистическая норма есть разновидность литературной нормы, прежде всего она связана со стилистической окрашенностью языковых и речевых средств.

Стилистическую норму нередко называют «высшей» нормой, т. к. при решении вопроса о правомерности выбора слова или его формы дело, в конечном счете, решает имение стилистическая оправданность, т.е. стилистическая мотивированность.

Функционально-стилистические нормы имеют более свободный характер, чем общеязыковые, однако эта свобода относительна. Степень допустимости отхода от сложившейся нормы меняется в зависимости от целевых установок высказывания. До сегодняшнего дня отсутствует специальный нормативно-стилистический, словарь, дающий точные представления о стилистической принадлежности языковых единиц. Наиболее удовлетворительно решена проблема кодификации стилистической нормы в области орфоэпии. Стилистическая норма в области лексики и фразеологии описана недостаточно полно и последовательно. Такая попытка сделана в 30-ые годы в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова: здесь дается разграничение разговорных и просторечных лексико-фразеологических единиц, книжных и стилистически-нейтральных средств. Помета «книжн.» вообще отсутствует в 17-томном академическом словаре, где круг стилистических помет крайне ограничен. Непоследовательно употреблена помета «книжн.» в 4-томном академическом словаре и словаре С.И.Ожегова. В названных словарях нет характеристики публицистической лексики, а у Д.Н.Ушакова эта характеристика не всегда точна. В нормативных руководствах по грамматике стилистическая окрашенность ряда форм по-прежнему остается неотмеченной. С целью стилистической оценки необходима проверка с использованием образцового текста, принадлежащего авторитетному писателю или лингвистический эксперимент.

В традиционной стилистике ресурсов понятие нормы обычно связывают с представлением о единстве стиля - недопустимости столкновения в узком контексте средств с разными, контрастными, стилистическими маркировками.

 

Контрольные вопросы:

1. Дайте определение термина «норма»

2. Каковы отличия литературной нормы от стилистической

3. Значение стилистической нормы в повышении речевой культуры.

Задания для СРСП

1. Дать определение понятию норма.

2, Рассказать о диалектическом характере нормы. Задания для СРС

Составить опорную таблицу на тему «Языковая норма», подготовить сообщение об особенностях нормативности на уровне

- орфоэпическом;

- словообразовательном;

- грамматическом.

Лекция 4


Дата добавления: 2016-01-04; просмотров: 72; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!