Тарифы на дорогах отправления и назначения



Положения СМГС предусматривают, что при перевозке грузов по документам прямого железнодорожного сообщения от станции отправления на железной дороге страны отправления до пограничных станций провозная плата взимается по тарифам, принятым для внутреннего сообщения. То же установлено для перевозок грузов по железной дороге страны назначения. При транзитном сообщении за транспортировку по железным дорогам страны отправления и страны назначения плата взимается также по отдельным внутренним тарифам для этих дорог, а для транзитных дорог третьих стран - по специальным транзитным тарифам.

Исчисляется же плата по кратчайшему расстоянию между теми пограничными станциями, которые указаны в накладной отправителем. Но перевозчик имеет право транспортировать грузы и через другие пограничные станции - по более короткому пути, и тогда плата исчисляется по фактическому маршруту. Важно отметить, что провозные платежи и штрафы при транспортировке по дорогам страны отправления и страны назначения исчисляются в местной валюте. За перевалку грузов в вагон для колеи другой ширины или перестановку колесных пар вагонов на пограничных станциях взимаются дополнительные сборы. Если эти операции производит дорога назначения, такие сборы определяются по ее внутреннему тарифу, а в остальных случаях - по ставкам транзитных тарифов.

Транзитные тарифы

Транзитные тарифы - это важнейшая составная часть СМГС. Одновременно с СМГС в начале 50-х годов был принят "Единый транзитный тариф"[8] (ЕТТ). Основная его цель была создать благоприятные условия для развития перевозок внешнеторговых грузов транзитом по железным дорогам стран-участниц СМГС. Этот документ предназначен для исчисления и оплаты стоимости транзитных перевозок грузов по всем железным дорогам стран-участниц данного соглашения, для определения порядка оформления перевозок с назначением в третьи страны, не участвующие в нем.

При разработке ЕТТ его ставки были определены на основе наиболее низких национальных тарифов, которые в тот период применялись для транзитных перевозок грузов между членами СМГС. При этом предусматривалось, что если какая-либо страна установит более низкие тарифы, соответственно меняется общий для всех них уровень транзитным тарифов. Так, в 1953 г., когда к СМГС присоединилась КНР и ее тарифы оказались ниже, ЕТТ был пересмотрен в сторону снижения.

С тех пор на железных дорогах стран-участниц СМГС произошли существенные изменения (модернизация самих дорог и станционного хозяйства, реконструкция железнодорожных станций, появление нового парка вагонов), которые потребовали новых капиталовложений. Увеличились эксплуатационные расходы железных дорог. Расширилась номенклатура грузов. Все это вызвало необходимость общего пересмотра тарифа. В результате в 1977 г. было подписано соглашение о "Международном транзитном тарифе" (МТТ). Этот документ подписали представители социалистических стран Восточной Европы и Монголии. МТТ вступил в силу с 1 октября 1977 г. В настоящий момент оба этих тарифа (МТТ и ЕТТ) продолжают действовать, однако при перевозках грузов между Россией, странами СНГ и восточно-европейскими странами - участниками СМГС, все расчеты за транзитные железнодорожные перевозки осуществляются по ставкам МТТ, но в свободно конвертируемой валюте (ранее это были "переводные рубли").

МТТ может быть изменен и дополнен при согласии всех участниц Договора (принцип единогласия), за исключением:

1. Открытия и закрытия железнодорожных станций:

- пограничных,

- припортовых,

- переотправки грузов на/с автомобильный и авиационный транспорт и налива грузов с/на трубопроводного транспорта.

2. Изменения названий железнодорожных станций:

- пограничных,

- припортовых,

- переотправки грузов на/с автомобильный и авиационный транспорт и налива грузов с/на трубопроводного транспорта.

3. Изменения транзитных расстояний;

4. Дополнения транзитных расстояний, связанных с открытием новых станций.

5. Ставок на перевозки среднетоннажных и крупнотоннажных контейнеров, за перевозку порожних вагонов по ЧД и ЭВР.

6. Наименования железной дороги-участницы Договора.

7. Наименования официального издания или адреса официального веб-сайта участницы Договора, в котором публикуются изменения и дополнения в МТТ.

Дегрессия ставок на расстояниях свыше 1000 км устанавливается дорогами, имеющими такие расстояния. Однако уровень дегрессии на этих расстояниях должен быть выше уровня дегрессии, принятого на расстоянии 1000 км.[9]

Изменение и дополнение МТТ, требующее согласования, может предлагаться каждой участницей Договора и приниматься на совещаниях представителей - участниц Договора либо путем переписки. Предложение по изменению и дополнению должно быть направлено письменно, телеграфом или по факсу Управлению делами и всем остальным участницам Договора. Предложение, направленное факсом или телеграфом, должно быть немедленно подтверждено в письменном виде. Предложение должно быть обоснованно и содержать конкретную формулировку предлагаемого текста МТТ. Каждая участница Договора, не позднее чем через 30 дней со дня направления предложения, сообщает свое мнение Управлению делами и всем остальным участницам Договора.

Если предложение, направленное для согласования письменным путем, не согласованно хотя бы одной из участниц Договора, Управление делами незамедлительно сообщает об этом всем участницам Договора. Неполучение Управлением делами ответа от какой-либо участницы Договора считается ее согласием. При несогласовании предложения письменным путем заинтересованная участница Договора может выносить это предложение для рассмотрения на совещании представителей участниц Договора.

Изменения и дополнения МТТ:

1. Согласованные письменным путем или на совещании представителей участниц Договора Комитет ОСЖД сообщает в письменном виде всем участницам Договора. В сообщении Комитета ОСЖД указывается конкретная формулировка текста МТТ, действующего после изменения и дополнения, а также порядковый номер изменения и дополнения и срок введения изменения и дополнения в действие. Период времени между датой направления Комитетом ОСЖД сообщения и датой, указанной в нем как срок введения изменения и дополнения МТТ в действие, не должен быть менее 45 дней.

2. Касающиеся перечисленных выше исключений производятся Комитетом ОСЖД на основании уведомления заинтересованной участницы Договора, направленного в адрес Комитета ОСЖД и других участниц Договора.

В уведомлении заинтересованной участницы Договора должны быть указаны конкретно: текст, подлежащий замене и/или дополнению, новый текст, а также дата введения его в действие. При этом период времени между датой направления заинтересованной участницей Договора такого уведомления и датой введения соответствующего изменения и/или дополнения в действие должен быть не менее 20 дней. В случае, если этот период менее 20 дней, датой введения в действие является день, наступающий по истечении 20 дней с даты направления уведомления.

3. Касающиеся транзитных расстояний производятся Комитетом ОСЖД на основании уведомления заинтересованной участницы Договора, направленного в адрес Комитета ОСЖД и других участниц Договора.

В уведомлении заинтересованной участницы Договора должны быть указаны конкретно: текст, подлежащий замене и/или дополнению, новый текст, а также дата введения его в действие. При этом период времени между датой направления заинтересованной участницей Договора такого уведомления и датой введения соответствующего изменения и/или дополнения в действие должен быть не менее 45 дней. В случае, если этот период менее 45 дней, датой введения в действие является день, наступающий по истечении 45 дней с даты направления уведомления.

4. Касающиеся уровня ставок на перевозку мелких, повагонных и контрейлерных отправок, дополнительных сборов, согласованные на совещании представителей участниц Договора, могут вводиться только с 1 января наступающего года.

На основе периодической оценки транспортного рынка, в частности, уровня железнодорожных грузовых тарифов, действующих для транзитных перевозок на международном рынке, а также уровня грузовых тарифов других видов транспорта, применяемых в направлениях действия МТТ, участницы Договора должны предпринимать необходимые меры с целью соответствующего совершенствования МТТ[10].


Дата добавления: 2016-01-03; просмотров: 36; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!