Итак, нисхождение романтиков во внешний ландшафт становится, наконец, внутренним движением в поисках «зарытого сокровища» в собственной психике человечества17.
Уильям Вордсворт. Отголоски бессмертия по воспоминаниям раннего детства (отрывок)
…Благословенна память ранних дней –
Не потому, что это было время
Простых отрад, бесхитростных затей –
И над душой не тяготело бремя
Страстей – и вольно вдаль ее влекла
Надежда, простодушна и светла, –
Нет, не затем хвалу мою
Я детской памяти пою –
Но ради тех мгновений
Догадок смутных, страхов, озарений,
Бессмертной тайны малых, чудных крох,
Что дарит нам высокая свобода,
Пред ней же наша смертная природа
Дрожит, как вор, застигнутый врасплох; –
Но ради той, полузабытой,
Той, первой, – как ни назови –
Тревоги, нежности, любви,
Что стала нашим светом и защитой
От злобы мира, – девственно сокрытой
Лампадой наших дней;
Храни нас, направляй, лелей,
Внушай, что нашей жизни ток бурлящий –
Лишь миг пред ликом вечной тишины,
Что осеняет наши сны, –
Той истины безмолвной, но звучащей
С младенчества в людских сердцах,
Что нас томит, и будит, и тревожит;
Её не заглушат печаль и страх,
Ни скука, ни мятеж не уничтожат.
И в самый тихий час,
И даже вдалеке от океана
Мы слышим вещий глас
Родной стихии, бьющей неустанно
В скалистый брег,
И видим тайным оком
Детей, играющих на берегу далеком,
И вечных волн скользящий мерный бег.
«Ничто не говорит о возможности вернуться к прошлому, каким оно было изначально, и Вордсворт не пытался это сделать. Как замечает Хартман, «былая связь с природой или предшествующим состоянием души оказывается нарушена в силу необходимости. Тем не менее Вордсворт сохраняет веру в возможность бесконфликтного перехода от детства к зрелости или даже от природы к вечности». ⁶⁴
|
|
⁶⁴ Джеффри Хартман, Поэзия Вордсворта 1787–1814 (Нью-Хейвен: Йельский университет, 1971), 50.
Geoffrey Hartman, Wordsworth’s Poetry 1787–1814 (New Haven: Yale UP, 1971), 50.
Александер Фриер. «Забытая отрада» Вордсворта. 2020
Alexander Freer. Wordsworth's Unremembered Pleasure. 2020
https://ur.nl1lib.org/book/19144648/3560c6 (скачивание)
Романтизм
Анна Винкельман. Прогулка романтика: ликбез по немецкому романтизму (отрывок)
https://discours.io/articles/theory/progulka-romantika-likbez-po-nemetskomu-romantizmu
«В первом приближении романтизм — это реакция на эпоху Просвещения со всем свойственным ему пафосом разума, науки, прогресса. Ошибочно было бы при этом трактовать слово «реакция» в негативном ключе. Романтизм, скорее, вырастает из Просвещения.
Романтики призывали отказаться от механистической картины мира и идей всеобщего просвещения, которые могут в определенных обстоятельствах развития привести к насилию и утопии.
В отличие от Просвещения, романтизм — это, скорее, про личное саморазвитие; а общество же, согласно романтической философии, развивается как организм, где каждый орган уникален, но работает на благо целого. Кроме того, романтики, формулируя свою интеллектуальную программу, вводят в игру и некоторые сверхразумные силы: от загадочной способности воображения и фантазии, до порой откровенно мистических сюжетов, на основе которых были сформированы некоторые положения психоанализа».
|
|
«Стоит ли продираться через этот тёмный лес? Есть ли в текстах немецкого романтизма что-то действительно полезное и интересное современному читателю? Несомненно.
Во-первых, романтическая философия и литература — это позитивная программа, и если кто-то ещё надеется сопротивляться постмодерну, она могла бы привлечь наше внимание и возродить статус абсолютного. Во-вторых, именно романтики сформулировали то представление о любви, которым мы пользуемся сейчас и от которого пытаемся отказаться в пользу более прагматичного подхода. Наконец, многие важные для нас сегодня практики и понятия, например, психосоматика — самая, наверное, «популярная» болезнь века – проистекают из романтической медицины. Можно перечислить ещё много разных аспектов, которые привлекли бы современного читателя. Но, как я уже сказала, самостоятельное освоение романтизма «с нуля» — задача нетривиальная, поэтому начать лучше с основных идей течения».
|
|
Подбор цитат и перевод с английского: Ю. Рогозин
* * *
Примечание автора сборки
Мотив исцеляющих воспоминаний из детства и юности получил большое распространение в ХХ веке благодаря художественному авангарду. Превознося Фрейда чуть ли не как своего основоположника, авангард вернул представлению о бессознательном прежнее («романтическое») содержание, вытащил детство из фрейдистского подвала – и заслужил такой прием, что затмил славу «основоположника». Фрейд, при всей его нетерпимости, публично не протестовал, только ворчал в личных письмах (например, Стефану Цвейгу).
Пример: Альбер Камю. Возвращение в Типаса
Аннотация: «Возвращение после тридцати лет скитаний по Европе в Типаса, один из многочисленных городков детства, позволяет герою окунуться в тёплые воспоминания и отыскать духовный свет, чтобы продолжить свою борьбу».
«В этой тишине и свете медленно таяли годы ярости и тьмы. Я прислушался к себе и уловил почти забытый звук, словно сердце мое, давным-давно остановившееся, снова принялось тихонько биться... Пробужденный, я теперь узнавал, один за другим, те неуловимые звуки, из которых состояла тишина: неумолчное воркование птиц, легкие, короткие вздохи моря, плескавшегося у скал, шелест деревьев, немую песню колонн, шуршание полыни и скольжение ящериц. Я различал все это и в то же время прислушивался к счастью, волнами поднимавшемуся во мне. Мне казалось, что наконец-то я вернулся в гавань, по крайней мере на мгновение, и что отныне это мгновение никогда не кончится. (...) Я снова нашел здесь древнюю красоту и юное небо и оценил, как мне повезло, когда понял наконец, что в худшие годы нашего безумия память об этом небе никогда не покидала меня. Это оно спасло меня от отчаяния. В разгар зимы я понял, наконец, что во мне живет непобедимое лето».
|
|
Альбер Камю. Возвращение в Типаса (пер. М. Злобиной) https://wysotsky.com/0009/148.htm#09
Главными врагами романтизма в ХХ веке были большевики. Характерный пассаж:
(...)
Опять ты, природа, меня обманула,
Опять провела меня за нос, как сводня!
Во имя чего среди ливня и гула
Опять, как безумный, брожу я сегодня?
В который ты раз мне твердишь, потаскуха,
Что здесь, на пороге всеобщего тленья,
Не место бессмертным иллюзиям духа,
Что жизнь продолжается только мгновенье!
Вот так я тебе и поверил! Покуда
Не вытряхнут душу из этого тела,
Едва ли иного достоин я чуда,
Чем то, от которого сердце запело.
Мы, люди, – хозяева этого мира,
Его мудрецы и его педагоги,
Затем и поет Оссианова лира
Над чащею леса, у края берлоги.
От моря до моря, от края до края
Мы учим и пестуем младшего брата,
И бабочки, в солнечном свете играя,
Садятся на лысое темя Сократа.
Николай Заболоцкий
«В 1922 г. в Советской России возникает первый в мире Институт психоанализа».
Большакова О.В. Миллер М. Фрейд и большевики: психоанализ в царской России и Советском Союзе. Miller M. Freud and the Bolsheviks: psychoanalysis in Imperial Russia and the Soviet Union. New Haven; L. , 1998
https://cyberleninka.ru/article/n/2000-03-028-miller-m-freyd-i-bolsheviki-psiho-analiz-v-tsarskoy-rossii-i-sovetskom-soyuze-miller-m-freud-and-the-bolsheviks-psychoanalysis-in
Дата добавления: 2022-07-01; просмотров: 13; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!