Модель реферата научной статьи



Написать эссе « Есть ли у политики свой язык?» или «Как политика меняет язык (и наоборот)».

« Есть ли у политики свой язык?»

Политическая лингвистика, возникшая на пересечении политологии и лингвистики, является активно развивающимся направлением языкознания. Политическая коммуникация – это речевая деятельность, ориентированная на пропаганду идей, эмоциональное воздействие на граждан страны, главная функция которой – борьба за политическую власть, основанная на коммуникативной деятельности. Политическая лингвистика изучает, кроме передачи политической информации, еще и восприятие, оценку политической реальности в процессе коммуникации.

Пропагандистское противостояние воюющих стран, манипуляция общественным мнением приобрели научную ценность после войны: внимание исследователей языка политики было направлено на изучение механизмов формирования общественного мнения, эффективности политической агитации и военной пропаганды.

Языковые инновации предшествуют появлению общественных преобразований, поэтому изменения в политическом языке являются показателем приближающейся демократизации или кризиса демократии.

Язык политики – это тот же естественный язык, в нем могут встречаться те же явления, что и в других употреблениях языка. Можно считать целесообразным понимание инструментального подхода к языку, т.е. язык – инструмент.  Политика для своей реализации нуждается в языковых средствах. Так, невозможно обойтись без языка при использовании любых политических инструментов. Например, в романе Джорджа Оруэлла «1984» язык является основным инструментом осуществления политики.  В романе охарактеризованы принцип «двоемыслия», приведен словарь «новояза», в результате чего были показаны способы речевого манипулирования человеческим сознанием в целях удержания политической власти. При помощи языка можно заставить людей поверить лжи, которая расценивается правдой (ср. оксюморонные выражения: «Война – это мир», «Незнание – это сила»).

Сейчас по структуре «новояза» американские политики назвали войну в Югославии «борьбой за установление демократии». Интересно, что в политической речи такие слова, как «демократия», «свобода», «справедливость» абстрактны, т.е. не имеют определенного значения. И это неслучайно: дать им определенное значение встречают среди политиков сопротивление: такие слова умышленно используются политиками в целях манипуляции сознанием.

В эпоху холодной войны особое внимание лингвистов обращал на себя милитаристский дискурс. По аналогии с «новоязом» Оруэлла закрепляется понятие «ньюкспик», т.е. «ядерный язык», используемый политиками для оправдания возможного применения ядерной бомбы, для завуалирования и затемнения ее последствий. Так, использовались метафорические образы, подчеркивающие опасность последствий применения ядерной бомбы: «ядерная зима», «атомный апокалипсис» и др.

Разница между политическим и «обычным» языком – не только в языковых средствах, но и в правилах интерпретации. В отличие романа Оруэлла, в реальном мире политики используют «обычный язык» с расчетом того, что адресат послания не заметит, что семантика адресанта, скрываясь под «обычной» семантикой, предполагает другую интерпретацию.

Областью политики является не физическая реальность, а социальная, которая создается при помощи языковых или других символических форм и без них, вне них не существует. Язык, на котором говорят о политических процессах, тем не менее может быть обособлен от самих политических процессов. Обособляя некоторый текст от политического процесса, мы меняем его функцию, из политического документа он превращается в памятник литературы (как это произошло с речами Цицерона, «Русской Правдой»).

 

Задание для итогового контроля

3.1. Реферативный анализ научной статьи Е.В. Полюговой «Использование инвективной лексики в политических текстах» из материалов конференции «Политическая коммуникация» (www.cognitiv.narod.ru)

Модель реферата научной статьи

Ознакомьтесь с предложенной моделью реферата научной статьи. Соотнесите со статьёй политического дискурса. Какие формулировки могут быть дополнены, расширены, конкретизированы? Предложите формулировки (учитывайте аспекты стилистического, риторического анализа).

Модель реферата научной статьи /цитировано по Л.П. Маркушевская, Ю.А. Цапаева. Аннотирование и реферирование/

1. Вводная часть реферата

В статье "Использование инвективной лексики в политических текстах", помещенной в журнале "Политическая коммуникация" за 2013 год, рассматривается проблема использования инвективной лексики на примере агитационных материалов избирательной кампании партии «Cправедливая Россия» в Областную Думу Законодательного собрания Свердловской области 2010 года.

2. Статья представляет собой обзор 8 разрядов инвективной лексики в тестах «Справедливой России».

 

3. В статье речь идет о широкой экспансии ненормативной речевой стихии, которая представляет серьезную опасность для стабильного литературного языка.

 

4. Композиция статьи

Статья традиционно делится на три части.

 

5. Описание основного содержания статьи.

Во введении говорится о том, что язык представляет собой один из источников социальных конфликтов, рассматривается термин «инвективная лексика», а также описан вид лингвистического исследования – лингвистическая экспертиза.

В основной части рассматривается 8 разрядов инвективной лексики в тестах «Справедливой России»:

1. слова и выражения, с самого начала обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность;

2. слова с ярко выраженной негативной оценкой, фактически составляющей их основной смысл, также обозначающие социально осуждаемую деятельность или позицию характеризуемого;

3. названия некоторых профессий, которые приобрели резко негативную оценку, обычно сопровождаемую экспрессией неодобрения, презрения;

4. метафоры, отсылающие к названиям животных и подчеркивающие какие-либо отрицательные свойства человека;

5. глаголы с осуждающим значением или прямой негативной оценкой;

6. слова и словосочетания, в самом значении которых заключена негативная оценка кого-либо как личности, с достаточно сильной негативной же экспрессией;

7. эвфемизмы для слов первого разряда, сохраняющие тем не менее их негативно-оценочный характер;

8. специальные негативно-оценочные каламбурные образования.

6. Иллюстрация автором своих положений

 

Автор приводит к каждому разряду инвективной лексики фрагменты текстов «Справедливой России», а также ссылается процентное соотношение тех или иных разрядов инвективной лексики.

Например:

«1 разряд инвективной лексики (слова и выражения, с самого начала обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность):

1. Пружина народного гнева скоро распрямится и сметет казнокрадов и коррупционеров (а.б. от 01.03.2010);

2. Бурков расследовал «дело о хлебных кредитах», попытки передела собственности в алюминиевом комплексе области и другие громкие коррупционные дела (а.б. от 01.03.2010) и т.д.

Эти слова и выражения, обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность, направлены на то, чтобы оскорбить адресата и дать ему клеветническую характеристику (например, казнокрады и коррупционеры, махинаторы). Первый разряд инвективной лексики является распространенным приемом (21%) и используется в печатных агитационных материалах партии «Справедливая Россия».

7. Заключение, выводы автора.

В агитационных материалах партии «Справедливая Россия» наблюдается использование всех восьми разрядов оскорбительной лексики. Были замечены 72 примера инвективов. Частотны в использовании 1 разряд и 6 разряд.

8. Выводы и оценки референта.

Общество с опасением констатирует широкую экспансию ненормативной речевой стихии, подчеркивая, что она представляет серьезную опасность для стабильного литературного языка, так как расшатывает сложившуюся систему литературных норм, ведет к деградации культуры речи.

Какие формулировки могут быть дополнены, расширены, конкретизированы? Предложите формулировки (учитывайте аспекты стилистического, риторического анализа).

 - Какого подхода к изучению политического языка (нормативного или дескриптивного) придерживается автор статьи?

Е.В. Полюгова совмещает два подхода: автор фиксирует явления инвективной лексики, не стремясь сначала при этом дать негативную оценку. Затем, после анализа инвективной лексики, автор подвергает ее оценке с позиций традиционной речевой нормы: инвективная лексика «расшатывает сложившуюся систему литературных норм».

- Какой уровень политического языка анализируется в статье?

Лексика, поскольку именно этот уровень языка подвергается наиболее заметным изменениям.

- Какой жанр политического языка подвергается рассмотрению автора?

Митинговая речь, которая осуществляется в рамках избирательной кампании партии «Справедливая Россия» в Областную Думу Законодательного собрания Свердловской области 2010 года.

Второй реферативный анализ научной статьи Т.Г. Поповой и К.А. Кокориной «Гендерный фактор женского политического дискурса (на материале публичных выступлений Т. Мэй)» (Политическая лингвистика / гл. ред. А. П. Чудинов ; ФГБОУ ВО  «Урал. гос. пед. ун-т». – Екатеринбург, 2020. – Вып. 3 (81). – С.103 – 107)

 

1. Вводная часть реферата

 

В статье "Гендерный фактор женского политического дискурса (на материале публичных выступлений Т. Мэй)", помещенной в журнале "Политическая лингвистика" №3 за 2020 год, анализируются особенности женского политического дискурса в британской лингвокультуре. Авторы статьи: Попова Татьяна Георгиевна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры английского языка, факультета иностранных языков, Военного университета Министерства обороны Российской Федерации и Кокорина Ксения Александровна – адъюнкт, Военный университет Министерства обороны Российской Федерации. Статья называется «Гендерный фактор женского политического дискурса (на материале публичных выступлений Т. Мэй)», опубликована статья в 2020 г.

 

2. Тема статьи, ее общая характеристика

 

Статья посвящена рассмотрению лингвистических особенностей политического дискурса Терезы Мэй, выделяемых на лексическом, синтаксическом и стилистическом уровнях.

 

3. Проблема статьи

 

В статье речь идет о гендерных особенностях женского политического дискурса в английском языке на базе ряда публичных выступлений Терезы Мэй в должности премьер-министра Великобритании. Методологической базой исследования являются методы контекстуального, концептуального и компонентного анализов.

 

4. Композиция статьи

 

Статья традиционно делится на три части (введение, основная часть, заключение).

 

5. Описание основного содержания статьи

 

Во введении излагаются причины агендерной маркированности политического дискурса, поясняется понятие «гендер», указывается, что содержание гендера раскрывается при помощи анализа языковых структур. Также упоминаются отличия женского стиля коммуникации от мужского.

 

В статье автор рассматривает лингвистические особенности политического дискурса Терезы Мэй, выделяемые на лексическом, синтаксическом и стилистическом уровнях. На лексическом уровне выделяются особенности:

- употребление подлежащих, выраженных местоимениями;

- использование сугубо политической лексики, которая выступает в качестве профессионализмов;

- употребление с прагматической целью устаревших выражений и книжной лексики;

- использование слов, выражающих уверенность, категоричность, оценочность;

- использование в речи вводных слов и выражений.

 

На синтаксическом уровне выделяются следующие особенности:

 

    - использование сложносочиненных предложений;

    - употребление простых предложений;

    - использование сложных адъективных конструктов;

- сравнения и сравнительные обороты как часть синтаксической конструкции

    - употребление риторических вопросов.

 

На стилистическом уровне выделяются следующие особенности:

 

    - использование в речи метафоры;

- употребление эпитетов в связке с эмоционально окрашенной лексикой;

    - употребление парцелляции;

    - употребление лексических повторов с целью усиления эмфазы.

 

6. Иллюстрация автором своих положений

 

Автор доказывает свои положения при помощи цитат, представляющих собой фрагменты политических текстов Т. Мэй. Например, особенность на лексическом уровне – «использование слов, выражающих уверенность, категоричность, оценочность» подкрепляется цитатой и переводом на русский язык: «Now of course, for many young people, following the path to university is absolutely the right option [PM speech at Augar Review launch: 30 May 2019: gov.uk]. – Конечно, для многих молодых людей идти по пути в университет – абсолютно правильный выбор».

 

7. Заключение, выводы автора

 

 Автор приходит к выводу, что каждый языковой уровень характеризуется своими особенностями, которые свойственны как женскому, так и мужскому политическому дискурсу. Как показывает анализ, женщина-политик в своих политических высказываниях часто прибегает к использованию так называемой стратегии дефеминизации, пытаясь создать у реципиента впечатление политически сильной личности. Данные особенности и формируют образ политика в гендерной картине мира.

 

8. Выводы и оценки референта.

 

В итоге можно сказать, что статья имеет хорошо структурированную основную часть, тезисы в которой подкреплены цитатами с пояснениями авторов. Далее идет синтез основных тезисов: женщина-политик активно использует личное местоимение, чтобы показать свой статус и влияние. С целью идентифицировать себя с аудиторией, в речи женщины-политика используется местоимение we. Самые различные стилистические приемы, находящие применение в речи женщины-политика, делают ее речь более выразительной и яркой, а такие приемы, как как анафора, парцелляция, риторические вопросы служат для создания эмфатической интонации, определенных переживаний и ощущений у адресанта.


Дата добавления: 2021-12-10; просмотров: 23; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!