П а д а е т н а п о с л е д н и й п р о и з н о с и м ы й
С л о г.
Ударение и интонация
C’est très important ! Это очень важно!
Ритмическое ударение и ритмические группы
Во французском языке ударение в отдельном слове всегда падает напоследний произносимый слог:
cycle, livre, école, caravane, université
[s i k l] [l i: v r] [e k l] [k a r a v a n] [y n i v e r s i t e]
В отличие от русского языка ударениев речевом потоке во французском языке несет не каждое слово, а смысловая группа, которую называют ритмическойгруппой. ( В учебных целях одну ритмическую группу от другой отделяют вертикальной чертой /).
Ритмическую группу составляют знаменательное слово и относящиеся к нему служебные слова.
К служебным словам относятся:
· артикли ( le / la / les / un / une / des)
· предлоги ( à / de / par / chez / vers / dans / pour и другие)
· вспомогательные глаголы ( avoir / être / aller / venir )
· указательные прилагательные ( се / cet / cette / ces )
· притяжательные прилагательные ( ma / ta / sa / mon / ton / son / mes / tes / ses / notre / votre / leur / nos / vos / leurs)
Par exemple: | lа capitalе(столица), la ville(город), les films(фильмы), avec ma copine(c моей подругой), chez Pierre (к Пьеру, у Пьера), chez tacopine(к твоей подруге, у твоей подруги). Il a dit la vérité - Он сказал правду. Il a pris des notes. – Он записал (законспектировал). Elle a visité cette ville. – Она посетила этот город. C’est ma ville natale. - Это мой родной город. Cet hôtel est près du marché. – Эта гостиница около рынка. Ses filles habitent Paris. - Её/его дочери живут в Париже. |
|
|
Retenez bien ! Запомните!
Ударениево французской фразе всегда падает на конец ритмической группы.
Comparez - Сравните:
Cette capitale / est belle./ - Два ударения.
Эта / столица / красивая. / - Три ударения.
Чтобы научиться правильному французскому, необходимо следить не только за произнесением отдельных звуков и слов, но и за интонацией.
Интонация повествовательного предложения
В повествовательном предложении в конце каждой ритмической группы голос повышается, а в конце последней ритмической группы голос понижается.
Самый высокий по тону – п р е д п о с л е д н и й слог.
Il admire / la capitale. // - Он любуется столицей.
Две ритмические группы.
Hélène / parle / à sa copine.// - Элен разговаривает со своей подругой.
Три ритмические группы.
Relisons notre premier texte, en prêtant attention à l’intonation ! | Перечитаем наш первый текст, обращая внимание на интонацию. |
Lucie / va / à Paris.//
Cette jeune fille / s’appelle / Lucie.//
Elle est / pianiste.//
Lucie / adore / la musique classique.//
Elle va visiter / Paris / et Versailles.//
Lucie / quitte / sa ville natale / mardi.//
Elle a une amie / qui habite / Lille.//
Lucie / va lui poster / une lettre / de Paris.//
Чтобы убедиться, что Вы всё хорошо поняли, прочитаем ещё один небольшой текст.
|
|
Texte 2
Ma copine Ma copine adore la littérature. Elle lit avec plaisir. Elle préfère les romans historiques parce que le père de ma copine est professeur à l’université. Il est passionné de l’histoire universelle. Son dada est l’époque byzantine. | Моя подруга Моя подруга обожает литературу. Она читает с удовольствием. Она предпочитает исторические романы, потому что отец моей подруги – преподаватель в университете. Он увлечен всемирной историей. Его конёк – византийская эпоха. |
C’est bien !
Дата добавления: 2018-02-18; просмотров: 239; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!