Дифференциация и специализация



 

Журналистика Германии первой половины 20 века. Приёмы и методы нацистской пропаганды

 

 

До 1920-х гг. шло становление жанра на страницах немецкой печати, не подкрепленное теорией. Репортаж нашел свое место в разделах газеты и утвердил за собой присущие ему темы. Репортаж признается в Германии относительно новым жанром, присущим современной системе журналистики и возникшим в конце 19 века из “жанров-предшественников”. Правда, по мнению Михаэля Халлера, в мировом масштабе журналистский репортаж зародился в 18 веке, когда в 1736 году журнал "Gentlemans’ Magazine" начал публиковать репортажи из зала суда. В немецких газетах репортаж появился в 19 веке. Первыми его темами были судебные процессы и городские происшествия. С популяризацией спорта возникли и очень быстро распространились спортивные репортажи. Содержательная дифференциация немецкой печати происходила по двум направлениям: сначала по темам, потом по разделам. Дифференциация по разделам утвердилась на рубеже 19-20 вв. Считалось и до сих пор считается, что репортаж более всего уместен в спортивной тематике и при освещении местных новостей. Большинство немецких региональных и национальных газет содержат соответствующие разделы – Sport, Lokales, где и процветает репортаж.Август Шерль, основатель “Berliner Lokal-Anzeiger”, по мнению некоторых исследователей, привнес в немецкую практику репортаж как журналистский метод. Спортивная журналистика Германии начинается с газеты “Muenchner Neuesten Nachrichten” (“Новейшие мюнхенские сообщения”), где уже в 1894 г. печатается материал о футбольном матче между немецкой и английской командами, обладающий многими чертами репортажа. В самом начале 20 века в газетах появляются постоянные спортивные рубрики, учреждаются спортивные газеты. 1920-е годы называют “веком репортеров”. Это время расцвета документализма. В кинематографе он выразился в стремлении застать “жизнь врасплох” и показать “киноправду”, в литературе он обозначил внимание к факту, реальным судьбам, стремление к объективности. С другой стороны, тогда, как и неоднократно впоследствии, репортаж подозревали в манипулятивности. Очень распространены судебные репортажи. В 1928 г. был выпущен целый сборник репортажей из зала суда, опубликованных в 1921-1928 гг. На 1920-е гг. приходится расцвет журналистской деятельности чешско-немецкого “неистового репортера” Эгона Эрвина Киша.

Репортаж - определение жанра Киша, но на самом деле больше похоже на современный очерк. Манн сказал о нем: «Не успев оглянуться, а он уже художник». Барбюс: «Он превратил репортаж в искусство непосредственного наблюдения, в картины и фрески, выхваченные из панорамы самой жизни - в полноценный литературный жанр». Все описания идут с реального места действия. Париж, конгресс 1935 года, Киш выступает с докладом «Репортаж как форма искусства и форма борьбы». На репортера смотрят свысока как на низкопробного газетчика. Киш, Рид и другие доказали, что сообщения о реально случившихся событиях могут быть независимыми по авторской позиции и художественными по форме. Истинный репортер есть писатель истины. Он не должен утратить своего художественного чутья. Изображать надо так, чтобы получить художественное произведение и обвинительный акт. Увязывает прошлое и будущее с настоящим, но не отступает от правды - и в этом опасность. Быть точным, но не утратить яркой формы изложения. Достоверность - высшая добродетель искусства (из доклада). Труд репортера - самый честный, изнурительный, существует для дела. Репортаж - промежуточное звено между художником и обывателем , происходит культурное явление «документальный взрыв» (Кафка). Настоящий журналист должен писать по следам лично добытых фактов и обладать «даром логической фантазии». Особенности очерков: 1. наличие закадрового пространства прошлого, будущего; 2. насыщенность информацией и познавательность; 3. тематическое разнообразие («Приключение на 5 континентах») 4. стиль ироничный с примесью горечи. 5. резкая и особая экспрессивность публикации (испанская коррида: рассказ глазами быка) 6. параллельный, контрастный монтаж (у них и у нас, вчера и сегодня). «Классическая журналистика» - антология образцов публицистических жанров. «Для журналиста существует опасность выписаться, привыкнуть к шаблону. Должно искать новые формы. 7. проблема в центре повествования рассматривается в нескольких планах или ракурсах, что увеличивает ее существо, появляется глубинная обоснованность. 8. совмещается крупномасштабность вещей с мелкомасштабностью (обложка книги). 9. придумал колонтитулы (броская фраза вверху полосы) 10. стиль индивидуальный и полон языковыми приемами, из-за этого не поддается переводу. «Именно язык и стиль поднимают художественный репортаж над банальной газетной заметкой».

«Репортер становится солдатом»: так говорили во время первой мировой войны. «Почему пресса печатает не самое важное, а самое несущественное?». В газетах сообщается о футбольных матчах, розыгрышах лотереи, об акциях на сахар и серебро. Гибнут люди, в газетах бессмысленные фразы: «Наша южная армия усилила позиции в устье Двины». Черты репортажа (повествание от первого лица, автор - участник событи; действие в настоящий момент; эмоционально; диалоги) и очерка (пейзажные зарисовки; образность языка; анализ ситуации). Рассказ о журналисте, который добровольно идет на фронт. Отмечает события военной жизни, описывает бой, переправа через Двину. Проходит через переживания. Хронологическая последовательность. Завязка: журналист идет на фронт. Он капрал австро-венгерской армии. Кульминация-битва за понтон. Усложняет композицию: прием параллельного контрастного монтажа. Военные события перемежаются с выдержками из газет. Авторское оступление об отношении к журналистике. Стиль публицистики: использование жанров репортажа и очерка; риторические вопросы и восклицания; высокая художественность. Много эпитетов, метафор, сравнений, антитез. Есть «низкие» детали, появляются натуралистические описания войны. Лексика разнообразна.

30 января 1933 г. победа нацистов на выборах привела к власти Гитлера. В феврале (после провокационного поджога рейхстага) отменены демократические свободы, начались массовые аресты коммунистов и социал-демократов. 23 марта выходит закон о чрезвычайных полномочиях (Гитлер становится диктатором). Запрещены все партии, кроме нацистской, и их периодические издания. Отменена свобода стачек и демонстраций. Гитлер восстановил государственную партию и личный контроль над СМИ.

1933г. - Имперское министерствово просвещения и пропаганды, во главе его - Геббельс. Отделы: пропаганда, радио, печать, кино, театр, литература, музыка, искусство. К началу второй Мировой войны существовало 16 отделов. Тотальный контроль над всеми сферами СМИ и искусства. Самый важный отдел - пропаганда (национал-социалистические идеи, съезды, анализ общественной морали и мнения). Очень большой штат и расходы. Новое название - Имперская Палата культуры. Функция - контроль за деятелями культуры. Структурные подразделения переименовываются: палата радио, палата кино, палата литературы и т.д. За 1933 г. закрыто почти 300 изданий (партийные и непартийные). В декабре 1933 г. происходит принудительная унификация газет -запрещено писать об имущих, детях-сиротах, социальных проблемах. В 1934 г. закрываются два крупнейших информационных агенства (телеграфное бюро Вольфа и телеграфный союз). Создается новое немецкое агенство новостей: его сообщения обязаны использовать все издания, и это становится единственным источник информации. Ежедневных газет: 1932 - 4700 - 94; 1944 - 977 - 352. Центральный орган - «Фёлькишер беобахтер».Принадлежит Гитлеру с 1920 г. Периодичность выхода - 6 страниц 2 раза в неделю. С 1923 г. - ежедневно. Главный редактор - Аман с 1930 г. Тираж: 1930 г - 40 тысяч экземпляров. 1939 г. - 1,2 млн. экземпляров. 30 апреля 1945 года перестает существовать. Радио имело огромное влияние. Контроль осуществлялся в большй степени, чем над прессой. Геббельс: «Без радио и самолетов NSDAP к власти бы не пришла». «Народный приемник» в Германии - самый дешевый в мире. Ловились только немецкие радиостанции. В 1939 г. почти 70% семей имели радиоприемники. Радиосеть принадлежит министерству просвещения и пропаганды. Местные радиостанции - ретрансляторы. Создаются войска пропаганды - лица с журналистским опытом и навыками боевых действий (в т.ч. и фото- и кинорепортеры). Самое важное на радио - радиобеседы, обзоры международной прессы, различные мнения. Контролировалось все Геббельсом. 7 мая 1945 г. - последняя передача на немецком радио.

Инициатором создания аппарата пропаганды был Геббельс. Структура: Министерство и отдел пропаганды НСДАП. Структ Министерства повторяла структуру отдельной партии. Геббельс фактически контролировал и партию, и правительственный аппарат пропаганды. Между ними происходило "разделение труда": министерство разрабатывало содержание агитационных акций, а партийный отдел обеспечивал массовое участие. Отдел пропаганды имел инициативу только при проведении устной агитации на местах с участием ораторов НСДАП: "ораторы, разъезжая по стране, должны выступать чаще, говорить резче, обещать больше, изображать окончательную победу делом ближайшего будущего". Число сотрудников Министерства: 1933 г. - 350 чел., 1936 - 2400, 1937 - 3000 чел. В руки НСДАП к 1944 году перешли практически все издания: имущество издательств КПГ и СДПГ, издательских концернов Рудольфа Моссе и Ульштейнов, Гугенберга. Создается "Немецское информационное бюро". Также создан "Имперский союз немецкой прессы" - кто в него не входил, не имел права работать в СМИ. "Войска пропаганды" вермахта: их основу составляли т.н. "роты пропаганды", которые были укомплектованы лицами, владеющими как собственными журналистскими навыками боевым оружием. Занимались непосредственной агитацией в частях, обеспечивали психологическую обработку войск и населения противника. Создавали еженедельную кинохронику: в 1945 г. в Берлин еженедельно присылали по 20 тыс. метров пленки. Большое внимание уделялось демонстрации их за границей. В начале войны для этого изготавливалось 1000 копий еженедельно с дикторским текстом на 15 языках. Киножурнал «Немецкое еженедельное обозрение». Для пропаганды использовались книги, буклеты, марки и т.д. Существовала система обнаружения инакомыслия: следили за авторами подпольных газет и листовок. Под контролем Гестапо все листовки, тиражировались и разносились по домам. Все получившие обязаны были сдать листовку. Те, кто не сдал - объявлялись антигитлеровцами, их арестовывали и репрессировали. Существовал строгий контроль за знакомствами с инакомыслящими.

 

Общие черты языка фашистской Германии:

1. скудость за счёт штампов, повторяемости слов, отсутствия синонимов (отсюда гипнотический эффект)

2. дополнительные, политические, значения общеупотребительных слов

3. употребление слов, которые изначально несли религиозный смысл (вечный, провидение, мученики)

4. чрезмерная эмоциональность речи – она была направлена не к сознанию, а к чувствам

5. неразличие устной и письменной речи

6. употребление технических терминов

7. неразличение общественной и личной сферы

8. проникновение политизированного языка во все сферы жизни

9. перегруженность языка аббревиатурами

       Невербальные знаки коммуникации:

1. жесты

2. эмблемы «своих» (знак молнии у SS) и «чужих» (еврейские звёзды и их цвет)

3. руны вместо слов

4. плакаты либо с изображением идеальных людей, либо с изображением врага

       Язык как средство исключения чужих:

1. «германские» имена и «еврейские» имена

2. переименование славянских топонимов в немецкие

3. переименования в литературе (в частности устранение библейских наименований)

4. наличие языка еврейского меньшинства со своими специфическими словами, арго, эвфемизмами

       Риторика Гитлера: по сути, риторика сродни софистике. Черты речи Гитлера – использование религиозной лексики (это подстройка под давние стереотипы, которые всегда вызывали эмоции), короткие предложение, после котоорых всегда следовали аплодисменты, постоянные обещания, надрывные интонации

       Гипербола, или суперлатив, – одна из приёмов LTI. Типы:

1. числа-суперлативы

2. употребление слов «тотальный», «уникальный», «вечный», «мир», «исторический», «всемирноисторический» «пространство»

3. употребление превосходной степени можно разбить на три категории, причем все три применяются без всякой меры: обычные превосходные степени прилагательных, отдельные выражения, в которых содержится или которым придается значение превосходной степени, и гиперболизированные обороты

4. нагромождение суперлативов

5. настоящее время превращается в будущее («Господь Бог не откажет в победе нашим солдатам»)

       Источник аббревиаутр – технический прогресс. Три ступени образования аббревиатур: на первой, самой примитивной, просто слепляют вместе несколько букв, например, BDM (Bund der deutschen Madel, Союз немецких девиц); сокращения, принадлежащие ко второй ступени, можно произносить как слова; третья ступень порождает сокращения, напоминающие какие‑нибудь слова реального языка, причем эти слова имеют какое‑то касательство к значениям, выражаемым аббревиатурой. Значение аббревиатур - «те, кто пользуется сокращенным специальным названием того или иного промышленного товара или сокращенным телеграфным адресом, всегда согреваются — сильнее или слабее, сознательно или бессознательно — чувством превосходства над толпой благодаря какому‑то специфическому знанию, каким‑то особым связям, ощущению причастности к избранному обществу посвященных»; по сути, аббревиатуры становятся своеобразным парольными словами для общества.

       Пунктуация LTI изобиловала тире, которые передавали поток речи и делали письменную речь сходной с устной. Напротив, старались не употреблять вопросительных знаков – т.к. нет необходимости задавать вопросы – и вопросительных форм предложений – чтобы не лишать граждан спокойствия. Другая особенность – использование иронических кавычек: они сомневаются в истинности цитируемого, они своим присутствием заявляют, что приведенное высказывание — ложь.

       Фашизм – настоящее значение слова – связка, пучок розог у лектора.

       Особенное значение в Германии придавалось спорту и спортивной терминологии. Спорт позиционировался как подготовка к войне.

       Клемперер также подчёркнуто хорошо относился к СССР. О языке СССР, который был, по сути, очень схож с LTI, Клемперер всё равно сказал, что это язык «освобождения», а не «порабощения», как в Германии]

 


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 178; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ