Памфлет: объект, цель, методы. Специфика предмета. Сатирический метод в памфлете. Отличия памфлета от художественно-публицистического жанра фельетона.



Признаки памфлета — выявление логической связи между фактами, саркастическое обличение, содержащее в своей осно­ве инвективу. Важной особенностью этого жанра является его принципиальная полемичность.

Полемическое противостояние различных точек зрения -жанроформирующий признак памфлета. Диалектическое пони­мание истины предполагает относительность добытого знания на каждом этапе, отказ от устаревших представлений и нахож­дение взамен им новых истин.

Полемические тенденции могут находить свое выражение в тексте в двух вариантах: автор либо опровергает определенную систему мнений, подвергает ее критике, основываясь на выска­зываниях оппонента, либо высказывает свою точку зрения, ут­верждая ее в полемике, диалоге с собеседником.

Наиболее существенными признаками, характеризующими памфлет как жанр, являются синтез сатирических художествен­ных и публицистических образных средств; Памфлетный текст, как и всякая идеологическая конст­рукция, создает новую реальность. Но он не может создать полностью адекватную картину мира. Памфлетный текст — это всегда суждение, сделанное на основе оценки, это отбор фактов, выбор образов, изобразительных, риторических средств и т.д.

Особенность жанра памфлета заключается в негативном, обличительном отображении реальности. Памфлетисты избира­ют объектом своего гневного, испепеляющего смеха обществен­ные явления, события, факты, политических и государственных деятелей, социальные и политические системы.

Обличение в памфлете может быть как открытым (прямым), так и завуалированным, или косвенным (непрямым). В зависи­мости от типа обличения — прямое и непрямое — различают и модификации памфлета.

Обличение проявляется открыто, когда автор по ходу пове­ствования при помощи таких приемов, как саркастические от­ступления, едкие, гневные ремарки, высказывает свое отноше­ние к политику, событию, социальному явлению. Открытое об­личение имеет целью сатирическое заострение и обобщение.

Памфлет, насыщенный грубой, бранной лексикой, легко транс­формируется в инвективу, причем не только из фрагмента, но и из всего текста в целом трудно понять, о чем идет речь — на­столько эмоции вытесняют смысл.

Непрямое обличение требует от автора текста создания ма­сок, за которыми он бы прятался. Они появляются в тех моди­фикациях памфлета, в которых автор создает художественные образы.

Для сатирического отображения памфлетист широко исполь­зует в своем творчестве аллегорию, буффонаду, гиперболу, гро­теск, иносказание, пародию, сарказм и другие средства созда­ния социально-комического.

Памфлету с непрямым обличением свойственно парадоксаль­ное развитие сатирической мысли. Автор должен увидеть пара­докс в жизни и показать его. Достижению этой цели подчинены все сатирико-публицистические средства и сюжетно-композиционная структура текста.

Образы используются памфлетистами в полемических це­лях, поэтому связь с прототипами открытая, смысл образа — в его политической оценке. В тех памфлетах, где действие раз­вивается стремительно, реже встречаются описания (инте­рьеры, пейзажи), в повествовании сокращаются эпизоды, от­сутствуют портреты персонажей.

Присутствие автора в тексте памфлета всегда подразумевает­ся, хотя может не выражаться открыто. Приемы выражения ав­торского присутствия в тексте памфлета самые разнообразные. Например, автор призывает читателей в единомышленники.

Масштабность критики в памфлете очевидна: памфлет — критика не нравов, а социальных явлений. Это злободневное са­тирическое произведение, смысл которого в конкретном соци­ально-политическом обличении, направленном на полную диск­редитацию объекта критики.

Цель памфлета — вызвать у читателя негодование, порой ненависть. Он особенно востребован во время войны, в том чис­ле информационной.

Для жанровых модификаций памфлета характерными явля­ются следующие признаки: повышенная экспрессивность, обли­чительная направленность, злободневность, тенденциозность, средства комического — сарказм, ирония.

Фельетон: происхождение названия жанра, предметная основа, цель, специфика метода. Средства создания сатирического образа в фельетоне. Отличия от памфлета. Фельетонный стиль современных газет.

Слово фельетон появляется во Франции на рубеже XVIII — XIX веков и не имеет в это время ничего общего с конкретным жанром. Это слово фран­цузского происхождения, производное от feuille, что означает лист, листок. В 1800 году парижская газета "Journal des Debats" изменила привычный формат, удлинилась, получив дополнительно «нижний этаж», который, согласно современ­ной журналистской терминологии, называется подвалом. Дополнительный объем газетной полосы тогда был назван фельетоном (feuilleton). Издатели объявили подписку на га­зету с фельетоном и без него. Для читателей, отдававших предпочтение прежнему формату, предусматривалась подпис­ка на газету без фельетона. Подвал просто-напросто отре­зался, превращался в листок (feuille).

В фельетоне публиковалась разнообразная пестрая смесь: репертуар театров, всевозможные платные объявления, рекла­ма моды, стихотворные шарады, загадки и т.п. Позже преиму­щество получают театральные рецензии, отчеты о выставках, научных заседаниях, публичных лекциях, стихотворения, отрыв­ки из больших поэм. Печатались также письма читателей. Ма­териалы фельетона представляли, в первую очередь, легкое, раз­влекательное, занимательное чтиво.

Как видим, фельетон в дореволюционной русской журналис­тике ассоциировался с публикациями легкого литературного сти­ля, остроумными, насыщенными художественными образами. Под фельетоном при этом подразумевался не обязательно са­тирический, обличительный текст, а, скорее, обозрение нравов, истории из жизни, непринужденный, ни к чему не обязывающий разговор по душам.

Особая фельетонность присуща последнему десятилетию XIX века. Фельетон стал чрезвычайно популярным жанром, его можно было встретить не только в столичных изданиях, но и во всех провинциальных газетах. Предчувствие новой эпохи ведет к ускорению темпов общественно-политической жизни. Пресса более оперативно откликается на злобу дня. В поле зрения фе­льетонистов попадают самые разнообразные явления из облас­ти политики, искусства, литературы, экономики, науки, быта. После 1917 года в Советской России сформировался принци­пиально иной подход к жанру фельетона. Жанр вошел в систему новой культуры революционного мироощущения, наполненного атмосферой праздника и романтики. В то же время революци­онное мышление конфронтально по политическому, социальному признаку. Мир разделился на своих и чужих, буржуев и проле­тариев, красных и белых, врагов и друзей.

Важно понимать, что для того, чтобы соответствовать об­разцу, произведение должно содержать в себе жанровые призна­ки. Так, признаками фельетона являются строгая фактическая основа с авторским подтекстом; особая форма построения (на­личие ассоциативной темы, образы, сценки, картинки); сатири­ческое заострение темы или лирико-юмористическая интонация; конкретные выводы.

Сатирическая природа этого жанра определяет в нем соче­тание прямой и скрытой форм передачи информации. Прямая форма передачи информации дает текст, коммуникативная фун­кция которого проявляется как прямое общение с читателем. Скрытая форма передачи информации дает подтекст, рассчи­танный на восстановление читателем того, что автор не выска­зал прямо, а зашифровал в сообщении.

В художественной структуре фельетона выделяется факт, ставший отправной точкой повествования, и тема. Основу фе­льетона составляют документально подтвержденные факты, имена, адреса и т.д. Но документально подтвержденные фак­ты, имена, адреса должны находиться в основе любого жур­налистского произведения. Особенность фельетона в том, что в этом жанре факты реальные, но «пересозданные» или обыг­ранные. Факты могут быть и выдуманными, но типичными настолько, что ситуация оказывается узнаваемой. Найти и ре­конструировать такую ситуацию — важный этап в творчестве фельетониста.

Фельетон имеет определенную архитектонику. Он довольно редко начинается с изложения конкретного факта, послуживше­го поводом для написания всего произведения. Здесь действует один из главнейших законов жанра — ассоциативность. Исполь­зование хорошо знакомых читателям образов и понятий, кото­рые так или иначе ассоциируются с темой фельетона — один из наиболее эффективных методов воздействия на аудиторию.

Психологи считают, что доходчивые сравнения помогают читателям легче осмысливать и воспринимать суждения и раз­мышления автора по поводу едва ли не любых событий и про­блем. Наглядной иллюстрацией может, в частности, служить ис­пользование в тексте широко известных сюжетов, персонажей, образов. У многих читателей это вызывает в памяти знакомые с детства представления, с помощью которых можно понять и, главное, объяснить по аналогии всевозможные события, факты, явления. Пожалуй, чаще всего журналисты используют заим­ствованные из произведений литературы, а потому и хорошо зна­комые любому образованному человеку метафоры, аллегории, гиперболы, афоризмы, «крылатые» слова. К этому перечню мож­но добавить штампы, которые создают комический эффект. Не меньше возможностей и в ассоциациях, связанных с широко из­вестными сюжетами и героями литературных произведений, спектаклей, фильмов, рекламных роликов. Зачастую в фельето­не появляются вкрапления из притч и басен, пословиц и погово­рок, а также из слов ставших знаменитыми классических арий или популярных песен.

Другие законы жанра — эмоционально-образное развитие темы и создание комического эффекта. Для этого нередко в текст фельетона вводится реминисценция. Когда автор приводит аргументы для доказательства вы­двинутого тезиса, уместны исторические параллели. Комическое обыгрывание фактов составляет специфику фельетона и выдвигает на передний план сюжет, подчиняю­щий себе композицию. Композиция способствует созданию текста как целого. В произведении зачин сменяется изложе­нием конкретного события или происшествия. Концовка вби­рает в себя цепь эмоционально-образных и логических выво­дов, дает концентрированное выражение авторской мысли, содержит итоговую оценку. Необходимый элемент любого фельетона — авторская мас­ка. Она нужна для того, чтобы создать подтекст, который в советском фельетоне был главным жанровым и типологичес­ким признаком. Подтекст отражает исторически обусловленное развитие жанра, приспосабливаясь (путем изменения формы) к различным социальным условиям.

Легкость, насмешливость — главные черты, определяющие суть фельетонного стиля. Фельетонность — это технология привлече­ния читателей, основанная на умении писать весело и легко о том, что интересует обыкновенных людей.

Глобальным качеством фельетонного стиля является широ­кое использование комического в разнообразных формах82. Фе­льетонный стиль воплощается в жанрах, трансформирующих устные короткие (чаще юмористические) рассказы — слух, сплетня, байка, анекдот.

Байка как жанр в чистом виде встречается редко. Чаще она заимствует формальные признаки у заметки как классического жанра печати, обладающего четкими границами. Тематический уровень байки максимально приближен к быту и повседневности, хотя в тексте повествование может идти о самых известных лю­дях.

Слух сегодня один из самых популярных жанров. Известно, что на слухи смотрят с позиций оценки некоего недоработанного, неуловимого документа, который содержит в себе сведения, суще­ствующие лишь короткое время. Слухи нередко носят юмористи­ческую окраску.

Сплетня — разновидность слуха. Она основана на неточных или искаженных сведениях и направлена против личности. Цель сплетни — нанести ущерб чести, достоинству, доброму имени чело­века. Например: «Между тем о самом хозяине особняка, звезде Леонардо ди Каприо, нет-нет, да и просачиваются странные сплет­ни. Злые языки в Голливуде утверждают, что личико у кумира деву­шек-подростков заметно пополнело, и, вдобавок ко всему, не оста­лась незамеченной его настойчивая любовь к компаниям симпа­тичных молодых людей. Может, фанаткам впору призадуматься?»86.

В заключение несколько слов об анекдоте. Суть анекдота сводится к неожиданному остроумному финалу краткого пове­ствования. Характерный жанровый признак анекдота — его па­радоксальность. Анекдот не поучает, а открывает глаза на со­бытие, явление, черту характера, причем делает это, когда, ка­залось бы, все средства исчерпаны. Уместность — это главное эстетическое требование, предъявляемое к жанру.

Если предмет памфлета – всегда социально-комическое, то предмет фельетона – элементарно-комическое, все несообразное, противоречивое, парадоксальное в социальной действительности. Для него характерна сатирическая типизация. Основное оружие фельетона – юмор, ирония, памфлета – сарказм. Фельетонист осмеивает частные проявления, не поднимаясь до обобщений как в памфлете. Для фельетона подходят только такие факты, которые содержат в гипертрофированном виде типичные черты, характеризующие зло. Задача журналиста состоит, во-первых, в том, чтобы найти факт для фельетона, во-вторых, чтобы раскрыть его через яркий сатирический образ.

 


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 1049; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ