ТЕМА 15. МОВА ЦИВІЛЬНОГО ПРАВА. Практичне заняття № 15 – 2 год.



Практичне заняття № 15 – 2 год.

План

1. Цивільні правові документи: сфера застосування, вимоги до оформлення та мови документів.

2. Особливості побудови текстів.

3. Словотворчі особливості лексики Цивільного права.

4. Правописні норми у лексиці Цивільного права.

5. Синтаксичні особливості в документах Цивільного права.

 

Основні поняття, терміни та категорії, що підлягають засвоєнню: документ, мова права, текст.

Уміння, які мають бути вироблені, та навички, які мають бути напрацьовані під час заняття : Необхідно знати: проблему текстуальності права; специфіку сучасної української юридичної терміносистеми; особливості морфології й синтаксису як фундаменту тексту службового документа; ідентифікуючі ознаки мовлення, що мають важливе значення при проведенні експертиз. Треба вміти: аналізувати законодавчі тексти та тлумачити правові норми; готувати й укладати правові документи різних жанрів; ефективно здійснювати правову пропаганду, правову просвіту і правове виховання засобами правової публіцистики; здійснювати текстологічний аналіз ділової документації; самостійно працювати над удосконаленням знань з української мови; володіти технікою вибору слова для використання в професійній діяльності; доречно використовувати мовні засоби відповідно до функціонально-стильового різновиду і жанру правничого мовлення.

Рекомендована література до Теми 15: 1.5.; 2.6.; 4.48.; 4.51.; 4.71.; 4.78.; 4.79.; 4.80.


Завдання для самостійної роботи

Тема 1. - 8.

У межах першого кредитного модуля студент має скласти конспект тез щодо опрацювання додаткових питань із кожної теми для більш поглибленого вивчення дисципліни. Ця робота передбачає опрацювання навчальної, нормативної та лексикографічної літератури.

 

1. Культура тексту документа.

2. Прийменник та його особливості у текстах документів.

3. Особливості правопису юридичних слів іншомовного походження.

4. Особливості вживання великої літери в назвах юридичних і фізичних осіб.

5. Абревіатура в текстах документів.

6. Проаналізуйте Ваш стиль мовлення (запишіть позитивні та негативні риси).

7. Записати 20 фразеологічних сполук, що використовуються у діловому мовленні.

8. Правничий термін як професійне і мовне явище.

9. Написання цифр та символів у ділових паперах.

10. Вимоги до мови ділових паперів.

11. Скласти характеристику на свого товариша, підкреслюючи в тексті сталі вирази.

12. Книжні слова в документах.

13. Поясніть поняття “професіоналізми”.

Числівник у діловому мовленні.

Синтаксис офіційно-ділового стилю (словосполучення, речення, текст).

16. Вживання займенників у діловому мовленні.

17. Дієприкметникові та дієприслівникові звороти в діловому мовленні.

18. Дієслово в офіційно-діловому стилі.

19. Скласти словничок юридичних слів з апострофом.

20. Зробити переклад текстів різних стилів з російської українською мовою, фіксуючи проблемні моменти.

Рекомендована література: 2.1.; 2.2.; 2.3.; 2.4.; 3.2.; 3.4.; 3.7.; 3.8.; 3.12.; 4.6.; 4.13.; 4.33.; 4.37.; 4.64.; 4.69.; 5.4.; 5.14.; 5.15.; 5.16.; 5.18.; 5.19.

Тема 9. - 15.

У межах другого кредитного модуля студент має написати реферат для більш поглибленого вивчення дисципліни. Ця робота передбачає опрацювання навчальної, нормативної та лексикографічної літератури.

ТЕМИ РЕФЕРАТІВ

1. Проблеми утвердження української мови як державної в Україні (на основі юридичних документів).

2. Історія розвитку в Україні офіційно-ділового стилю.

3. Сучасна мовна ситуація в Україні (на матеріалах преси та законодавчих документів).

4. Культура ділового мовлення юриста.

5. Проблеми перекладу юридичних текстів.

6. Проблема застосування державної мови в документах.

7. Становлення та розвиток мови права.

8. Особливість побудови речень у юридичних текстах (на основі текстів Конституції України, Кримінального кодексу, Цивільного кодексу).

9. Юридичні терміни у документах.

10. Професійна лексика юристів.

11. Неологізми та запозичення у юридичній лексиці.

12. Мовні особливості ділової наради.

13. Мовні особливості ділової бесіди.

14. Мовні особливості телефонного спілкування.

15. Книжні слова у мові ділового документа.

16. Науково-дослідне значення антропонімії для адміністративно-юридичної практики.

17. Особові назви як складова сфери правових понять.

18. Першопричини і джерела творення національної правничої термінології.

19. Лінгвістична експертиза тексту (погляди в Україні та за кордоном).

20. Мовні особливості Конституції України.

21. Мова Цивільного права.

22. Мова Кримінального права.

23. Мовні особливості судівництва та адвокатської діяльності на основі юридичних матеріалів.

24. Синоніми у юридичній лексиці.

25. Антонімічні пари у юридичній лексиці.

26. Омонімія як негативне явище в юридичній лексиці.

27. Використання іншомовних слів у юридичній практиці.

28. Мовні особливості під час інтерв’ювання та консультування клієнтів.

29. Особливості фразеологічних словосполучень у діловому мовленні.

30. Використання лексикографічних джерел у практичній діяльності юриста.

31. Недосконалість термінології в законодавстві про інтелектуальну власність.

32. Юридичне словникарство в Україні (особливості побудови словникових статей).

 

Рекомендована література: 1.1.; 1.2.; 1.3.; 1.5.; 2.1.; 2.2.; 2.3.; 2.4.; 2.6.; 3.2.; 3.4.; 3.7.; 3.8.; 3.10.; 3.12.; 4.1.; 4.2.; 4.3.; 4.4.; 4.5.; 4.6.; 4.7.; 4.8.; 4.9.; 4.10.; 4.11.; 4.12; 4.13.; 4.15.; 4.16.; 4.17.; 4.19.; 4.20.; 4.21.; 4.22.; 4.23.; 4.25.; 4.26.; 4.28.; 4.29.; 4.30.; 4.31.; 4.32.; 4.33.; 4.34.; 4.35.; 4.37.; 4.38.; 4.39.; 4.40.; 4.41.; 4.42.; 4.43.; 4.44.; 4.45.; 4.46.; 4.47.; 4.48.; 4.50.; 4.51.; 4.52.; 4.53.; 4.55.; 4.57.; 4.58.; 4.59.; 4.60.; 4.62.; 4.63.; 4.64.; 4.65.; 4.66; 4.68.; 4.69.; 4.70.; 4.71.; 4.72.; 4.75.; 4.77.; 4.78.; 4.79.; 4.80.; 5.2.; 5.3.; 5.4.; 5.5.; 5.7.; 5.11.; 5.13.; 5.14.; 5.15.; 5.16.; 5.17.; 5.18.; 5.19.; 5.20.; 5.21.

Індивідуальні завдання


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 469; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!