Хадис 11. Придерживаться уверенности и удаляться от сомнительного



Главная / Блог / 40 хадисов имама ан-Науауи /Хадис 11. Придерживаться уверенности и удаляться от сомнительного

الحديث الحادي عشر

«دع ما يريبك إلى ما لا يريبك»

عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ سِبْطِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم وَرَيْحَانَتِهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: حَفِظْت مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم: «دَعْ مَا يُرِيبُك إلَى مَا لَا يُرِيبُك».

رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم:2520]، وَالنَّسَائِيّ [رقم: 5711]، وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Перевод Владимира А. Нирша:

Сообщается, что Абу Мухаммад аль-Хасан бин ’Али бин Абу Талиб, да будет Аллах доволен ими обоими, внук и любимец посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Я запомнил, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Оставь то, что внушает тебе сомнения, (и обратись) к тому что сомнений у тебя не вызывает»(ат-Тирмизи 2520, ан-Насаи 5711).

Хадис 12. Занятость тем, что приносит пользу

Главная / Блог / 40 хадисов имама ан-Науауи /Хадис 12. Занятость тем, что приносит пользу

الحديث الثاني عشر

«من حسن إسلام المرء»

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم: «مِنْ حُسْنِ إسْلَامِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ».

حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم: 2318] ، ابن ماجه [رقم:3976].

Перевод Владимира А. Нирша:

Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Признаком хорошего исповедания Ислама человеком является его отказ от того, что его не касается»»(ат-Тирмизи 2318, Ибн Маджах 3976).

Хадис 13. Братство по вере и Исламу

Главная / Блог / 40 хадисов имама ан-Науауи /Хадис 13. Братство по вере и Исламу

الحديث الثالث عشر

«لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه»

عَنْ أَبِي حَمْزَةَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه خَادِمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عـليه وسلم قَالَ: «لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ».

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ [رقم:13]، وَمُسْلِمٌ [رقم:45].

Перевод Владимира А. Нирша:

Сообщается, что слуга посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Хамза Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, передал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не уверует никто из вас до тех пор, пока не будет желать брату своему того же, чего желает самому себе»(аль-Бухари 13, Муслим 45).

Хадис 14. Неприкосновенность жизни мусульманина

Главная / Блог / 40 хадисов имама ан-Науауи /Хадис 14. Неприкосновенность жизни мусульманина

الحديث الرابع عشر

« لا يحل دم امريء مسلم إلا بإحدى ثلاث»

عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم: «لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ [يشهد أن لا إله إلا الله، وأني رسول الله] إلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: الثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ».

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ [رقم:6878]، وَمُسْلِمٌ [رقم:1676].

Перевод Владимира А. Нирша (с небольшими изменениями):

Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не дозволяется (проливать) кровь мусульманина, свидетельствующего о том, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что я — посланник Аллаха, если не считать трех (случаев: когда речь идет о) женатом человеке, совершившем прелюбодеяние, (когда лишают) жизни за жизнь и (когда) кто-нибудь отступается от своей религии и покидает общину»(аль-Бухари 6878, Муслим 1676).

Хадис 15. Доброе слово и соблюдение прав гостя и соседа относятся к числу проявлений веры

Главная / Блог / 40 хадисов имама ан-Науауи /Хадис 15. Доброе слово и соблюдение прав гостя и соседа относятся к числу проявлений веры

الحديث الخامس عشر

«من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا»

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم قَالَ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ».

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ [رقم:6018]، وَمُسْلِمٌ [رقم:47].

Перевод Владимира А. Нирша:

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит, и пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, оказывает уважение своему соседу, и пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, хорошо принимает своего гостя»(аль-Бухари 6018, Муслим 47).

Хадис 16. Не гневайся, и ты будешь в Раю

Главная / Блог / 40 хадисов имама ан-Науауи /Хадис 16. Не гневайся, и ты будешь в Раю

الحديث السادس عشر

«لا تغضب»

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنْ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عـليه وسلم أَوْصِنِي. قَالَ: لَا تَغْضَبْ، فَرَدَّدَ مِرَارًا، قَالَ: لَا تَغْضَبْ».

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ [رقم:6116].

Перевод Владимира А. Нирша:

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что один человек попросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Дай мне совет». Он сказал: «Не гневайся». После этого тот несколько раз повторил (свою просьбу, но каждый раз пророк, да благословит его Аллах и приветствует), говорил: «Не гневайся»(аль-Бухари 6116).

Хадис 17. Необходимо всё делать хорошо

Главная / Блог / 40 хадисов имама ан-Науауи /Хадис 17. Необходимо всё делать хорошо

الحديث السابع عشر

«إن الله كتب الإحسان على كل شيء»

عَنْ أَبِي يَعْلَى شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم قَالَ: «إنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذِّبْحَةَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، وَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ».

رَوَاهُ مُسْلِمٌ [رقم:1955].

Перевод Владимира А. Нирша:

Передают со слов Абу Йа’ля Шаддада бин Ауса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах предписал всё делать хорошо, и если дали (придется) убивать, то убивайте хорошим способом, и когда будете приносить жертву, тоже делайте это хорошо, и пусть каждый из вас (как следует) наточит свой нож и пусть избавит животное от мучений»(Муслим 1955).

Хадис 18. Богобоязненность и благонравие

Главная / Блог / 40 хадисов имама ан-Науауи /Хадис 18. Богобоязненность и благонравие

الحديث الثامن عشر

«اتق الله حيثما كنت»

عَنْ أَبِي ذَرٍّ جُنْدَبِ بْنِ جُنَادَةَ، وَأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم قَالَ: «اتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْت، وَأَتْبِعْ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا، وَخَالِقْ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ».

رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ [رقم:1987] وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَفِي بَعْضِ النُّسَخِ: حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Перевод Владимира А. Нирша:

Передают со слов Абу Зарра Джундуба бин Джунады и Абу ’Абд ар-Рахмана Му’аза бин Джабаля, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Бойся Аллаха, где бы ты ни был, вслед за дурным делом соверши благое, которое сотрет собой дурное, и придерживайся благонравия в отношениях с людьми»(ат-Тирмизи 1987).


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 433; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ