ВОПРОС НЕЯСЕН, СМОТРИ ИНСТРУКЦИЮ 13. 19 страница



– Я отнесу это капитану,– сказал он и одобрительно посмотрел на нее.– Ты хорошо сделала, что не сказала никому, кроме меня.

Она улыбнулась:

– Даже рабочий кое-что соображает, Ваша Честь.

Он не мог определить, было ли это насмешкой или нет.

– Я сообщу тебе, что скажет капитан. А пока не говори ничего никому.

– Конечно.

Он подошел к рубке, пряча в ладонях листья и ягоды, пока шел через средний отсек. Положение было нелегким. Конечно, даже самая надежная и простая система не может функционировать вечно. Пока шлюпка не использовалась, дерево все равно жило. Система несовершенна, но, как ему было известно, она была способна работать на шлюпке с полным набором пассажиров по крайней мере полгода. А сейчас на борту было всего несколько человек. Он подошел к перегородке.

Капитан по-прежнему сидела в кресле, закрыв глаза.

– Райцмунг,– позвал Джайлс.– Мне нужно с вами поговорить.

Она не ответила, даже не открыла глаза. Он подошел ближе.

– Капитан. Капитан Райцмунг!

Она повернула голову:

-Да?

– Позвольте отвлечь вас на минуту,– сказал он.– Дело касается ИБ.

– С ИБ не может быть беспокойства. Лишь употребляйте их, как указано.

– Капитан, не изменяет ли вам память? Вы никогда ничего не говорили нам об ИБ. Это я инструктировал людей, как следует пользоваться ими.

– Ну и что же? – Она снова закрыла глаза.

– Повторяю,– сказал Джайлс громче.– Я хочу с вами поговорить. Ягоды не в порядке.

– Не в порядке? – глаза ее открылись.

– Не хотите ли убедиться сами? Посмотрите на эту ягоду.– Джайлс протянул капитану сорванную им ягоду.

Она осторожно взяла ее и осмотрела.

– Не ешьте этого.

– Почему? Что с ними случилось?

– Вы можете заболеть или даже умереть. Не ешьте этих ягод.

– Можете меня не учить. Я хочу знать, почему они испортились.

– Они небезопасны.

– Ладно,– Джайлс уже сделал ошибку, дав волю гневу, и теперь не желал повторять ошибок.– А теперь посмотрите на эти листья.

Он протянул их капитану. Она осмотрела их и вернула ему.

– Листья умерли.

– Я вижу. И хочу знать, почему. Почему они умерли и почему небезопасны ягоды. Что случилось с растением?

– Я не знаю,– почти безразлично сказала она.– Я офицер, а не биотехник.

– Вы не можете провести никаких испытаний? Может быть, что-то не так с питательным раствором в конверторе? Вы не можете это проверить?

– На шлюпке нет нужных приборов.

– Я вижу, на этой шлюпке вообще мало что есть. Как и ваш корабль, капитан, она разваливается от старости и отсутствия должного ухода.

Он надеялся вывести капитана из ее странного безразличного состояния или привести ее в ярость. Но ничего не случилось.

– Вы не понимаете,– сказала она тем же холодным тоном.– Корабли умирают. Альбенаретцы тоже умирают. Но не так, как низшие расы. Мы не погибнем в зареве атмосферы, растворяясь в песке. Мы предпочитаем встретить смерть гордо, один за другим проходя сквозь Врата, пока не исчезнет наша раса. Вы не поймете, чужеземцы. ИБ на этой шлюпке тоже умирают – неважно, почему. Раз вы зависите от них, то и вы умрете – таковы законы природы.

– А ваша ответственность за пассажиров?

– Меня не касается состояние пассажиров: живы они или мертвы. Это не имеет значения.

– Я не верю этому. Когда вы взяли на борт пассажиров на Земле, вам не было безразлично, достигнут они цели живыми или мертвыми.

– Это было до тех пор, пока кто-то из вас не разрушил моего корабля, и все альбенаретцы на борту не потерпели позора. Если сами люди ведут себя к гибели – при чем тут я?

– Я не согласен с вами, и, что касается меня, то я отвечаю за жизнь людей на шлюпке. Мои люди не могут объяснить ваши действия, и, кроме того, ваша раса нуждается в нашем металле и энергии, которыми мы платим вам за ваши звездолеты. И, если вы хотите, чтобы ваши корабли летали еще пять тысяч лет, или сколько вам там надо, чтобы вы все перемерли...

– Не буду с вами спорить. Всем, что касается вашего прибытия на Бальбен, будут заниматься мои соплеменники. Но не я.

– Но не...– Джайлса озарила догадка.– Райцмунг, а вы сами не думаете достичь Бальбена живой?

– Верно. Не думаю.

– Почему?

Капитан отвернулась от него, переведя взгляд на ближайший экран обзора, за которым была бесконечность космоса с мерцающими тут и там огоньками звезд.

– В ягодах ИБ нет питательных веществ, которые мне сейчас необходимы. Собственно, одной мне бы их хватило на сколько угодно долгое время, но я не одна – я несу новую жизнь, свободную от перенесенного мною позора. Эта жизнь зачата мною и Мунганфом, но она – часть моей команды, которая была на судне. Я умру, но мое дитя возьмет из моего тела все необходимое и приземлится на Бальбене живым, чтобы стать офицером и смыть мой позор.

Она замолчала. У Джайлса не было слов. Он понял – эластичные повязки на скафандре инженера не были предназначены для того, чтобы спасти ему жизнь. Они нужны были только для того, чтобы сохранить необходимые клетки его тела. Так вот что увидела Дай, и вот почему на койке появилась альбенаретская кровь.

– Но вы могли бы выжить, если бы не сделали этого. Почему бы вам самой не смыть позор?

– Я скомпрометирована настолько, что не могу сотрудничать с кем-либо, кроме членов своей команды. Но они погибли. А новая жизнь свободна от позора и может иметь дело с любым альбенаретцем – это необходимо для того, чтобы отыскать человека, уничтожившего звездолет.

– Хорошо,– сказал, помолчав, Джайлс.– Вы правы. Я не альбенаретец и не совсем вас понимаю. Но почему бы вам не изменить курс и не позволить выжить нам? Я настаиваю на этом.

– Нет. Существо, которое во мне, назапятнано, но этого мало. Моему ребенку нужно унаследовать толику чести, чтобы увеличить шансы стать офицером звездолета. Эти шансы малы даже для альбенаретцев. Если шлюпка доставит пассажиров – живых или мертвых – на Бальбен, это будет почетно. А свернуть – это будет просто выгодно.

– Разве не почетно спасти людей?

– Конечно, нет. Жизнь, спасенная кем-либо, кроме ее владельца, лишь увеличивает ответственность за отсрочку прохождения через Врата. Кроме того, это жизни людей. Если бы вы были альбенаретцами, для вас было бы честью помочь мне в исполнении своего долга, то есть лететь на Бальбен. Но вы люди, а значит, нет никакой разницы. Итак, мы летим на Бальбен, Адельман, и никуда больше.– Она закрыла глаза.

– Райцмунг...

Темная фигура не ответила. Джайлс повернулся и вышел, оставив ее в одиночестве.

В первом отсеке он увидел Хэма, лежавшего на койке, и Мару, ожидавшую его. Он удивился было, но потом сообразил, что говорил с капитаном по-альбенаретски, и Мара, естественно, ничего не знала.

Он улыбнулся, как бы успокаивая ее.

– Капитан мало что знает об этих растениях. Это не его специальность. Так что мы будем просто избегать есть такие ягоды. Если найдешь их, кидай сразу в конвертор. Ты скажешь остальным?

– Да,– она медлила уходить.– И это все, что вы узнали у капитана за столько времени?

– Мы с капитаном всегда спорим. Но я для тебя скажу, что в этих спорах нет ничего интересного для рабочих. А пока скажи всем, что испорченных ягод следует избегать.

– Скажу.

Она ушла в средний отсек, и он услышал, как через магнитофонную запись пробивался ее голос, но слов разобрать было невозможно. Магнитофон, таким образом, мог бы служить отличным средством звуковой маскировки, что было бы совсем неплохо.

Джайлс лег на койку и снова задумался над тем, как изменить курс. Он должен быть изменен до тех пор, когда капитан уже потеряет возможность осуществить такую перемену.

8

Шестой день: 23.57

Все люди, кроме Джайлса, спали, несмотря на постоянный свет, им удалось установить некий режим сна и бодрствования. Около полуночи Джайлс диктовал на магнитофон события минувших суток:

Шестой день. Ягод еще хватает, но число испорченных растет. Много опавших листьев. В остальном все по-прежнему. Конец шестого дня.

Он положил магнитофон на пол, чтобы Эстевен мог забрать его утром, и потянулся за повязкой, сделанной из рукава комбинезона. Ее длины хватало, чтобы завязать себе глаза так, чтобы свет ламп не проникал через ткань. Он не мог наблюдать себя со стороны, но представлял себе это зрелище: голая мускулистая рука и шестидневная курчавая борода придавали ему дикий разбойничий вид. Как ни странно, из рабочих так не выглядел никто, хотя бороды отросли и у Гроуса, и у Эстевена. У Френко и Хэма бороды не росли, лишь пробивалось несколько волосков у Френко, да у Хэма на подбородке была колючая щетина песочного цвета.

Все, кроме Байсет, пожертвовали частью своей одежды на повязки для глаз. Он прислушался к их сонному дыханию. Никто из них, к счастью, не храпел; иногда только издавал какое-то бормотание Хэм.

Джайлс обмотал повязку вокруг головы и лег на койку. Ему не спалось. В такие минуты он особенно ясно ощущал груз проблем, навалившихся на него: ядовитые ягоды, приземление на 20Б-40, выполнение своей миссии. Он заворочался, устраиваясь поудобнее Даже если ягод хватит и курс будет изменен, выдержат ли рабочие еще тридцать или сорок дней?

Что-то вмешалось в его мысли – что-то похожее на крик, едва слышный, не успевший даже вырваться наружу. Он прислушался. Все было тихо Ничего, кроме сонного дыхания людей, даже Хэм не хрипел. Ничего... да и было ли что-то?

Он сел, снял повязку, ослепленный светом ламп. И тут он понял – с носа шлюпки шел глухой стук

Он доносился из-за перегородки рубки. Джайлс шагнул за нее и увидел капитана, вышибающую из Эстевена дух. Лицо музыканта потемнело, руки беспомощно хватались за пальцы капитана, сжимающие его горло, а пятки издавали тот стук, который услышал Джайлс.

Он ринулся на капитана.

– Отпустите его! – крикнул он на альбенаретском, отрывая ее пальцы от шеи Эстевена. Впрочем, это было все равно, что пытаться разогнуть стальные клешни. – Отпустите его! Вы убьете его!

– Я распоряжаюсь им,– холодно сказала капитан, не ослабляя хватки.– Он святотатственно обращался с книгой навигации и согласно законам чести должен исчезнуть из нашего круга

– Вы позорите себя! Вы не имеете права распоряжаться его жизнью! Это мой человек! Вы... вы совершаете бессовестную кражу!

Реакция последовала почти мгновенно. Капитан буквально отбросила Эстевена, и тот рухнул на пол. С поднятыми руками капитан повернулась к Джайлсу, явно готовая броситься на него. Джайлс приготовился к схватке.

Но ее руки опустились, и она, отвернувшись от Джайлса, рухнула в свое кресло, уставившись на экран.

– Заберите его. Он осмелился трогать и листать страницы святая святых – Книги Навигации. Делайте с ним все, что хотите. Но если я увижу его в рубке еще раз, я буду считать, что кто не может уследить за своей собственностью, не имеет права владеть ею.

Джайлс рывком поставил Эстевена на ноги и поволок из рубки, не обращая внимания на его слабое сопротивление. Он притащил его в средний отсек.

Рабочие столпились, разбуженные громкими голосами Джайлса и капитана. Когда появился Джайлс, они потянулись к нему. Отдав им Эстевена, он поманил к себе Мару. Она медлила, и ему пришлось буквально подтащить ее к себе. Он сказал ей на ухо:

– Позаботься об Эстевене. Капитан душила его, но ничего страшного вроде не случилось.

– Что??? – начала было Байсет, но он остановил ее взглядом.

– Я спас этому дураку жизнь, так что придержите ваши языки! – прошипел он.– И если вы не будете меня слушаться, вряд ли проживете особенно долго. Не пускайте Эстевена за перегородку, если он вам нужен живым.

Он отпустил Мару и отвернулся. Позади него лежащий на полу Эстевен всхлипывал:

– Я не хотел ничего плохого. Я не мог уснуть, я подумал, что это просто книга, что ее можно полистать, почитать...

Джайлс вернулся к себе в отсек вместе с Хэмом.

– Хэм,– сказал он,– не пускай сюда никого. Мне нужно подумать.

Хэм кивнул и встал у прохода, а Джайлс лег на койку и стал думать о происшедшем. Он не сомневался в том, что Эстевен врет. У него не хватило бы мужества вот так запросто зайти в рубку к капитану. И к тому же, что он мог узнать из альбенаретской книги? Вряд ли он поймет их математику, и в книге нет чистых полей, как в книге Гроуса...

В средней секции вновь включили магнитофон с мелодией Боссера и Сайнгх. Навязчивый мотив бился в ушах.

– Сэр, с вами хочет поговорить Мара,– сказал Хэм.

– Да? – сказал Джайлс, открывая глаза.– Садись,– сказал он стоявшей в проходе Маре.– Береги силы. Нам всем придется их беречь.

Она села.

– Вы, конечно, правы,– сказала она.

Джайлс усмехнулся. У нее была такая привычка – говорить фразы, которые можно воспринять как дерзость. Не ей судить, что он делает правильно, а что – нет. Он сразу это заметил.

– Скажи, Мара, а ты, случайно, выросла не в семье Адель?

– Я? – Она рассмеялась.– Вовсе нет. Мой отец умер, когда мне было три года. Нас в семье было восемь человек детей. Какой-то компьютер ошибся и выдал разрешение на такое количество отпрысков. Ее обнаружили уже слишком поздно. Так что, когда умер отец, матери позволили все время проводить с детьми – она даже выпросила себе в помощь бабушку. Так что я росла, как дети до Великой Революции.

Он был удивлен.

– И где же ты училась?

– Там же, где и все. Но живя в такой большой семье, трудно оторваться от ее корней. Так что у меня было типичное для средних веков семейное окружение.

– Ясно.

Он жалел ее. Неудивительно, что такая девушка могла попасть под влияние организации «Черного Четверга». На секунду ему захотелось предупредить ее о Байсет, но чувство долга перебороло это желание.

– О чем ты хотела мне рассказать?

Она оглянулась на проход, но музыка звучала достаточно громко, и она сказала:

– Об Эстевене. Думаю, вам будет интересно. Я не дипломированная медсестра, но когда я была в школе второй ступени, то прошла курс обучения, вроде практики, по специальности медсестры. Так вот. Он психически нездоров. У него холодные руки в таком теплом помещении и слишком частый пульс.

Джайлс взглянул на нее с уважением.

– Ты хорошо сделала, что сказала мне об этом. Но что это может быть за болезнь?

Она покачала головой:

– Я училась слишком мало.

Джайлс кивнул.

– Ладно, я поговорю с ним и попытаюсь выяснить, что с ним.

– Что бы это ни было, мы бессильны. На шлюпке нет ни лекарств, ни оборудования. Я не знаю, что делать.

– Это не твое дело. За все отвечаю я.

– О, да. Вы – Адельман, и думаете, что способны вынести все на своих плечах. Но здесь, кроме вас, есть еще и рабочие, а что вы знаете о них?

– Что я?..– изумленно повторил он, и тут же замолк, уловив в ее словах эхо одного разговора с Полем Окэ. Это воспоминание заставило его отказаться обсуждать с ней эту проблему.– Не ты ли мне говорила о рабочих, мечтающих улететь в колонии?

Он взглянул на соседнюю койку, но Хэма нигде не было видно. Вряд ли он будет торчать в соседнем отсеке. Скорее всего он отправился собирать ягоды. Тем не менее, Джайлс понизил голос и сказал:

– Однажды я долго говорил с Хэмом. Хэм в отчаянии от того что его разлучили с друзьями и отправили невесть куда. Он бы все отдал за то, чтобы вернуться на Землю. Так что я знаю о рабочих немного больше, чем тебе кажется.

– А, Хэм ... Беспомощные, безнравственные, тупые дети вроде него, благодаря генетическому контролю, мало чем отличаются от животных.

– Тсс! – прошипел он.– Придержи язык... на тебя могут донести.

Мара заговорила тише, но презрительнее:

– Вы про шпика? Я ее не боюсь.

– Шпика?

– Агента полиции, Байсет.

Он недоверчиво посмотрел на нее.

– Ты... ты знаешь, что она из полиции?

– Конечно. Все знают. Всегда есть один шпик. Полиция имеет своего агента на любом звездолете, везущем рабочих, и все знают об этом.

– Что ты еще знаешь о ней?

– Ей нравится доносить на тех, кто ей не нравится, независимо оттого, что они делают. Если она решила, что я ей не нравлюсь, то все равно донесет.

– И тебя это, кажется, не очень беспокоит?

– Говорят, что полиция не очень-то прислушивается к шпикам вроде нее. Особенно в колониях. Они не очень их ценят.

– Думаю, ты ее недооцениваешь,– Джайлс послал к черту чувство долга. Таких, как Байсет, было двенадцать на дюжину, а Мара, с ее прямотой и мужеством, была бриллиантом среди кучи камней, которую представляли другие рабочие.

– Она считает, что ты из «Черного Четверга».

-Ого,– сказала Мара

Между ними вырос невидимый барьер. Они не были более людьми, сидящими вместе. Они были преступниками, глядящими друг на друга через полоску оспариваемой земли. Джайлс почувствовал неодолимое желание уничтожить то, что их разделяло. Сила этого желания поразила его, но у него не было времени для анализа ситуации.

– Она мне так сказала. Я не верю.

– Как это хорошо с вашей стороны, сэр. Я и в самом деле не принадлежу к ним.

– Я и не думал.

Но барьер между ними не исчез.

– Благодарю вас за предупреждение, Адельман.– Она встала.

– Не за что,– для порядка сказал он.-Спасибо за информацию об Эстевене.

– Я хотела помочь вам.

Она вышла. Он отпустил ее и почему-то рассердился за это на себя. Однако неясно было, что же он должен предпринять. Через несколько часов, проснувшись, он увидел стоящую рядом с его койкой Байсет. Она заговорила с ним на эсперанто сразу, безо всякого приветствия.

– Извините, Ваша Честь, но мне нужно с Вами поговорить. Я уже предупреждала вас об этой девушке, Маре, и ее революционных связях. Я должна заявить вам, что ваш ранг не дает вам права игнорировать власть полиции. Вы слишком многое ей позволяете.

– Она пришла сказать мне о...– Джайлс было хотел объяснить, что Mаpa предупредила его о болезни Эстевена, но сообразил, что он, собственно, не обязан перед ней отчитываться.

– Убирайся! – в бешенстве приказал он. Он даже вскочил с койки, но, прежде чем он успел встать, Байсет исчезла. Джайлс постарался успокоиться.

Он пришел через средний отсек, мельком взглянул на побелевшую при этом Байсет. Мары там не было, и он прошел на корму, где она, Дай и Френко собирали ягоды.

– Выйдите,– сказал он Френко и Дай.

Те ушли, и он остался наедине с Марой, удивленно уставившейся на него.

– Байсет,– сказал он,– пришла ко мне и с бесстыдством потребовала, чтобы я не разговаривал с тобой.– Музыка заглушала его слова.

– Может быть,– начала Мара в том же тоне, в котором закончила разговор, но потом переменила его на участливый, – может, и в самом деле не стоит?..

– Мне? – сказал он. – Я-Джайлс Эшед СТАЛЬНОЙ. Забудь о ней. Я хотел тебе кое-что напомнить. Если Байсет будет тебе мешать, обращайся ко мне. Я думаю, что она уверена, что это ты положила бомбу в звездолет.

– Так это и в самом деле была бомба? Но почему вы и она так в этом уверены?

– Она не уверена. Но я – уверен. Потому что это я ее подложил.-Он стиснул зубы, вспомнив это. – Я не хотел причинить большого вреда или разрушить звездолет. Необходимо было немного повредить его, чтобы ему пришлось отправиться для ремонта на ближайшую планету – 20Б-40.

На секунду она потеряла дар речи.

– Все эти люди...-сказала она. Но не окончила фразу и положила руку на его плечо.– Но ведь вы не хотите причинить вреда? Что же случилось?


Дата добавления: 2021-04-24; просмотров: 46; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!