Особенности использования языка в гипнозе



     

     

   Многоуровневый язык

     

Одна из отличительных особенностей использования языка в эриксоновском гипнозе заключается в том, что это многоуровневый язык, как минимум двухуровневый, иногда – больше.

Эриксоновский двухуровневый язык заключается в том, что человеку что-то говорят – адресуют ему послание на уровне сознания, но в этом послании есть второй смысл, другое послание, которое адресуется на другой уровень – бессознательному. Желательно, чтобы этот уровень смысла сознанием не распознавался.

Эриксон писал: «Я с детства практиковался в том, чтобы говорить на двух или трех уровнях. Я мог разговаривать с одноклассниками, и один из них мог думать, что я говорю о собаке, другой – что я говорю о воздушном змее, а третий думал, что я рассказываю о футболе».

В течение всей жизни Эриксон ежедневно читал на ночь страничку из словаря. Он говорил об этом: «Когда вы читаете разные определения одного и того же слова, это полностью меняет ваши представления о слове и о том, как можно использовать язык».

Это похоже на то, словно перечитываешь книгу, которую уже читал, и с удивлением понимаешь, что она совсем не про то, про что ты думал, а про другое. Ты вычерпываешь из нее новые смыслы, но они там уже были, когда ты читал ее в первый раз. Просто ты их не видел. А теперь ты изменился и видишь их. А потом перечитаешь ее еще раз и опять обнаружишь там новые смыслы... и все они там уже были... они были вложены автором... а ты их не видел... но может быть, была часть тебя, которая их видела и понимала... и именно поэтому ты возвращаешься к ней и перечитываешь ее... и это неважно.

Приведем замечательный пример двухуровневого языка из практики Эриксона. Эриксон делает наведение левитацией руки: говорит пациенту о том, что его рука становится легкой и поднимается сама по себе. При этом часть слов интонационно выделяется и становится «посланием» на другой уровень – уровень бессознательного.

«Иногда бывает

очень приятно подождать. И вы многое узнаете о своих руках. И ваше бессознательное уже начинает

исследовать. Очень хорошо.

Поднимается. Поднимается само по себе».

Если прочитать отдельно выделенные слова, то бессознательное получает следующее послание: «Очень приятно подождать... исследовать... поднимается... поднимается само по себе».

На одном уровне идет наведение транса левитацией руки, на другом – начинается проработка сексуальной проблемы – проблемы эрекции.

Другой пример многоуровневого языка – метафора (см. «Метафора»). Метафора – это история, которая рассказывается не про тебя и не про твою проблему; это история про что-то или про кого-то другого. Поэтому ее можно слушать без сопротивления. Но в этой истории есть смыслы, которые относятся к тебе и к твоей проблеме. И эти смыслы запускают соответствующие ассоциативные цепочки.

Часто думают, что для того, чтобы проблема разрешилась, достаточно интерпретировать и объяснить человеку ее причины. Однако знание причин проблемы не ведет автоматически к ее разрешению.

Мгногоуровневый язык позволяет активизировать бессознательные процессы, он позволяет предложить клиенту решение его проблемы, не навязывая его. Предложение может быть принято или не принято. Когда решение принято, оно формируется в результате внутренних процессов и это – собственное решение клиента. Если предложение не приня то, эти смыслы просто не будут восприняты.

     

   Говорить языком клиента

     

В эриксоновском гипнозе используется обычный разговорный язык. Не существует никаких специальных «гипнотических» слов или фраз.

Желательно говорить на языке, максимально близком и доступном для клиента. Хорошо, если удается использовать язык его профессии. Небольшая проблема заключается в том, что он всегда знает его лучше терапевта. Эта проблема легко снимается; достаточно сказать:

«Я могу использовать некоторые термины и понятия неправильно, но ты знаешь, как правильно, и можешь заменять».

Эриксоновский терапевт не заставляет клиента выучивать свой язык, а стремится быстро выучить язык клиента. Это экономит массу времени и делает терапию более эффективной, а заодно развивает гибкость у терапевта.

     

   Буквализм

     

Человек, находящийся в трансе, склонен понимать обращенную к нему речь буквально. Это явление называется «буквализм». Несколько примеров буквализма.

Терапевт сообщает клиенту:

«Сейчас вы в последний раз закроете глаза...».Клиент испытал не самые лучшие ощущения.

     

«И вот вы видите тела своих детей...». Эта фраза тоже вызвала негативные эмоции.

Выполняется наведение левитацией руки. Терапевт говорит клиенту:

«Когда твои пальцы оторвутся от ноги...». Рука начинает подниматься, и терапевт с облегчением констатирует:

«Ну вот рука и отделилась».

Терапевт завершает сеанс и говорит клиенту:

«И ты выйдешь из транса мобилизованным и гармонизированным». Клиент видит себя в военной форме («мобилизованный») и с гармошкой в руках («гармонизированный»).

     

«Ты видишь людей, которые тебя окружают». Клиент видит себя в окопе с автоматом в руках и врагов, которые его окружают.

Занятие эриксоновским гипнозом приучает очень внимательно относиться к своей речи. Следует учитывать и различные значения, содержащиеся в слове, и то, как это слово может быть воспринято буквально.

Полностью избежать буквализмов вряд ли возможно, но следует, по крайне мере, стремиться к тому, чтобы не было негативных буквализмов.

     

   Резонанс слов

     

Слово существует не само по себе, а в ассоциативной связи с другими словами. Различаются слова с негативным резонансом и слова с позитивным резонансом. Или, другими словами, слова, вызывающие негативные ассоциации, и слова, вызывающие позитивные ассоциации.

Слова с негативным резонансом: плохо, неудачно, неприятно, трудно, страх, сомнение, боль, разлука, тревога и т. д.

Слова с позитивным резонансом: хорошо, приятно, комфортно, удачно, легко, успех и т. д.

Следует стремиться к тому, чтобы в своей речи (хотя бы в сеансе гипноза) все слова с негативным резонансом заменить на слова с позитивным резонансом. Вместо «плохо» лучше сказать «не так хорошо».

Вместо «неприятные ощущения» – «не очень приятные ощущения».

Вместо «неудачно» – «не столь удачно».

Вместо «дискомфортно» – «не так комфортно».

Вместо того чтобы сказать что что-то трудно и сложно, лучше сказать «Это не так легко и не так просто».

Постепенно это входит в привычку, речь становится позитивной, то есть у другого человека она вызывает только позитивные ассоциации.

     

   Активизирующие (мобилизующие) слова

     

Активизирующие, или мобилизующие, слова – это слова, запускающие внутренний поиск.

Активизирующие глаголы – это все глаголы, указывающие на продвижение: добиваться, находить, обретать, воздвигать, продвигаться, обучаться, достигать и т. д.

Активизирующие существительные – это существительные, указывающие на достижение: обретение, успех, цель, результат, обучение, итог и т. д.

После того как произнесено активизирующее слово, делается небольшая пауза, которая заполняется бессознательным клиента.

     

   2.9. Самогипноз

     

Хотя традиционно и используется термин «наведение транса», фактически клиент входит в транс самостоятельно, следуя инструкциям терапевта. При надлежащем обучении он может делать это и без терапевта, самостоятельно, то есть практиковать самогипноз.

    Эриксоновский гипиотерапевт в обязательном порядке обучает своего клиента самогипнозу. Клиенту дается «домашнее задание» – то упражнение, которое делали вместе с терапевтом (например, сопровождение в приятном воспоминании), выполнять дома самостоятельно.

Обучить клиента самогипнозу просто. Для этого на первом же сеансе, перед его завершением, ему дается инструкция на самогипноз:

«Вам будет легко самостоятельно войти в это приятное и комфортное состояние. Для этого будет достаточно сесть, закрыть глаза, вспомнить, как вы сидели рядом со мной, вспомнить те слова, с которыми я к вам обращался, вспомнить те образы и ощущения, которые приходили, и вы легко и быстро войдете в это приятное состояние».При этом можно использовать тот приятный цвет, который был найден в приятном воспоминании, можно предложить клиенту сначала обрести этот цвет. Тем самым цвет срабатывает как «якорь».

После того как освоены каталепсия и левитация, можно обучить клиента вхождению в транс с помощью каталепсии и левитации. Практически любое наведение может быть выполнено самостоятельно для вхождения в транс в самогипнозе.

Есть два способа заниматься самогипнозом. Первый способ заключается в том, что человек входит в транс и в трансе выполняет упражнение, то есть проводит себя через заранее простроенную последовательность с использованием слов (самовнушение), или образов (метафора самому себе выполняется в образной форме), или и того и другого. Упражнениями, например, являются «Медитация покоя» и «Большое дерево» (см. приложение). Упражнения можно брать из имеющейся литературы или придумывать самостоятельно.

Второй способ заключается в том, что человек ставит цель, входит в транс и дальше ничего не делает, полностью доверяясь своему бессознательному. Цель ставится следующим образом:«Я вхожу в транс для того, чтобы...» и далее ставится цель с учетом всего того, что ранее говорилось о формулировке цели.

Обращаться с просьбами к собственному бессознательному и активизировать свои собственные ресурсы можно с помощью каталепсии руки (см. «Каталепсия руки»). Для этого нужно мысленно зафиксировать цель (

«Я вхожу в транс для того, чтобы...»), вывести руку в каталепсию и мысленно сказать себе:

«Когда мое бессознательное найдет ресурсы, которые необходимы мне для достижения этой цели, и приведет их в действие, рука медленно, сама по себе опустится». И больше ничего не делать – просто ждать. И когда рука опустится полностью, можно сделать глубокий вдох, открыть глаза и выйти из транса.

При некоторой практике даже нет необходимости поднимать одну руку другой, рука просто «вывешивается» в каталепсию.

Аналогичным образом может быть использована в самогипнозе левитация руки (см. «Левитация руки»).

Терапевту желательно практиковать самогипноз регулярно, для него это равноценно содержанию в порядке своего рабочего инструмента.

     


Дата добавления: 2021-04-15; просмотров: 102; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!