Бессознательные процессы и гипнотическая реакция



     

Четвертый этап микродинамики транса – «бессознательные процессы и гипнотическая реакция».

Бессознательные процессы – это те внутренние процессы поиска и использования ресурсов, которые запускаются в результате терапевтической работы.

Гипнотическая реакция – это та непроизвольная реакция, которую можно получить в трансе, в частности – каталепсия, левитация, пальцевый идеомоторный сигналинг.

М. Эриксон и Э. Росси в дидактических целях описывают этапы микродинамики транса как последовательные. Это удобно, это помогает лучше сориентироваться, лучше понять, что ты делаешь, зачем ты это делаешь и в каком моменте процесса ты находишься. Но надо хорошо понимать, что все это может происходить одновременно. Например, наведение левитацией руки. Здесь есть и фиксация внимания, здесь есть и депотенциализация сознания (например, можно удивить видом или ощущением поднимающейся руки), здесь может быть и запуск бессознательного поиска (с помощью составного внушения:

«В то время как рука поднимается, бессознательное отыскивает необходимые ресурсы...»), осуществляются бессознательные процессы и сама по себе левитация уже представляет собой гипнотическую реакцию.

Надо также понимать, что какие-то этапы могут очень сильно сокращаться.

     

     

Глава 2. Базовые техники

     

     

Неопределенные слова

     

Базовые техники – это техники наведения и поддержания гипнотического транса.

В сеансе гипноза может использоваться как сопровождение – оказание клиенту помощи в погружении в его собственный, уже прожитый им опыт, так и ведение – создание нового опыта (естественно, на базе имеющегося) на основе предложенного терапевтом сюжета.

При сопровождении перед терапевтом стоит задача помочь человеку как можно полнее погрузиться в его воспоминания – то есть увидеть образы, может быть, услышать звуки, испытать телесные ощущения, прожить эмоции и т. д. Для этого терапевт «сопровождает» – описывает клиенту его (то есть клиента) субъективный опыт. Как показывает практика, когда человек вспоминает о чем-то в трансе с помощью сопровождения, такое воспоминание, как правило, ярче, полнее и детальнее, чем если бы он вспоминал об этом сам по себе. Перед терапевтом при этом стоит нелегкая задача – максимально достоверно описать другому человеку субъективный опыт этого человека, о котором он практически ничего не знает, кроме того немногого, что ему, может быть, предварительно сообщили.

Описание должно совпадать с субъективным опытом клиента, то есть быть

     

   конгруэнтным

. Конгруэнтность описания помогает клиенту оставаться в трансе,

     

   Инконгруэнтность

, то есть несовпадение описания с субъективным опытом человека, выводит его из транса. Инконгруэнтность обычно возникает в конкретных деталях; очень трудно оставаться конгруэнтным в деталях, если они тебе не известны достоверно. Например, терапевт говорит клиенту, находящемуся в трансе:

«Ты лежишь на пляже, слышишь шорох волн, ощущаешь запах водорослей, чувствуешь приятное прикосновение кожи к нагретому солнцем песку...» и вдруг клиент выходит из транса и с недоумением смотрит на терапевта. Не было никакого песка – пляж был галечный. Описание не совпало с субъективным опытом клиента – оказалось инконгруэнтным.

Описывать субъективный опыт другого человека, оставаясь при этом конгруэнтным, позволяют

     

   неопределенные слова

.

Грамматически неопределенные слова – это родовые наименования. Куртка, брюки, платье, юбка, плащ – «одежда». Ветер, солнце, град, ураган – «погода». Поезд, самолет, пароход, машина – «транспорт». Весна, лето, осень, зима – «время года». Утро, день, вечер, ночь – «время суток». Речь становится максимально неопределенной.

С помощью неопределенных слов терапевт как бы создает «пустую рамку», которую заполняет сам клиент. При этом ему кажется, что терапевт детально описывает его переживания. Нередко можно услышать: «А откуда вы это знали?».

Когда вы начинаете осваивать эту технику, вам сначала может показаться, что у вас маленький словарный запас – неопределенные слова быстро кончаются. Но очень скоро словарный запас сравняется со словарным запасом русского языка, и этот навык станет автоматическим.

     

       

     Пример

Один из нас читал лекцию по психологии семейных отношений. Речь шла о супружеских конфликтах. И вдруг одна женщина заявляет:

– Я поняла! У одного супруга образуется внутри энергетическая пустота, другой заполняет ее своей энергией, и так разрешаются супружеские конфликты.

Ничего подобного не говорилось. И лектор оказался в сложной ситуации.

Сказать ей: «Нет, это не так»? Но ведь она что-то поняла, пусть и в своих терминах, – это было бы непедагогично.

Просто не обратить внимания? Это невежливо – она ждет какой-то реакции.

Начать обсуждать проблемы энергетики? Это очень увлекательно, но совершенно не интересует остальную группу.

Ответ был таким: «Да, пустота должна быть заполнена».

Это – неопределенные слова. Минут через пять – просто из интереса – лектор ее спросил:

– Вы помните мой ответ на вашу реплику?

– Конечно, помню. Вы сказали, что когда у одного из супругов внутри образуется энергетическая пустота, другой заполняет ее своей энергией, и так разрешаются супружеские конфликты.

– Вы слышали, как я это сказал?

– Конечно, слышала. Я же не глухая.

Она уверена, что она это слышала. Разубедить невозможно.

Техники эриксоновского гипноза – это коммуникативные техники. Поэтому они работают не только в трансе, но и вне транса. Это в полной мере относится к технике «Неопределенные слова». Эта техника позволяет поддерживать общение на любую тему.

     


Дата добавления: 2021-04-15; просмотров: 84; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!