Ступень «Распространяющая Свет» 5 страница
Как говорит [в «Четырехсотенной»] Арьядэва:
Подобно тому, как речь дикарей
Не может быть воспринята другими, [так и]
Мир не может быть воспринят [никем],
Кроме мирского [существа].
В [«Мадхьямика-]шастре» [XIV, 10] тоже сказано:
Не опираясь на наименования,
Не постигнешь абсолютное.
Не постигнув абсолютное,
Не обретешь нирвану.
Если исследование проведено, то [истина] мирских наименований теряет силу. Как пространно говорится в сутре [в «Лалитавистаре»]:
Например, если собрались три; опираются на дерево и струну,
И проявили мастерство – умение рук, то
Производится звук. Посредством вины, флейты и т.д.
Тоже будет появляться звук, родившийся от тех [трех].
Далее. Если некоторые ученые изучают:
«Откуда он пришел, куда ушел?»,
Исследуют во всех сторонах и направлениях, то
Не обнаруживают прихода или ухода звука.
Так из-за причин и условий
Возникают все санскары.
Видящий истинно йог
Видит, что санскары пусты, недвижимы.
Скандхи, аятана и дхату:
И внутреннее – пусто, и внешнее – пусто.
Живое существо пусто – лишено Я и не пребывает.
Признаки дхарм [такие же, как] характеристики пространства.
Если этот приверженец истины наименований, который при полном уничтожении всего, [что] имеется у приверженца реализма, напугался до предела, говорит так: «Некие сущности вещей, которые являются причиной полной оскверненности и совершенной очищенности[199], обязательно будут рождаться», то, если рассмотреть это, все это одни слова. Почему же?
|
|
36) Поскольку теми же доказательствами, которыми [устанавливается]
Невозможность рождения из себя и другого с точки зрения абсолютной истины,
[Устанавливается его] невозможность и с точки зрения истины наименований, то
На основании чего будет иметь место ваше рождение?
Подобно тому, как приведенными доказательствами [устанавливается] невозможность рождения из себя и другого с точки зрения абсолютной истины, [так и] теми же самыми [доказательствами устанавливается] невозможность рождения и с точки зрения истины относительной. Поэтому на основании чего будет иметь место ваше рождение вещей? Следовательно, даже не желая, следует, вне всяких сомнений, принять: «Рождение собственного признака не существует с точки зрения двух истин»[200].
У тех, которые думают: «[Слова:] «из себя нет» и т. д. являются лишь отрицанием сущности, рассматриваемой в работе учителя Нагарджуны, а не [отрицанием] предмета [основы] паратантры». Это их мнение тоже не имеет силы. Поэтому эти приведенные слова являются только тем, что подлежит исследованию.
Если говорят так: «В таком случае, если рождение собственного признака не существует и с точки зрения двух истин, то каким же образом увидим их наличие в мире?[201]», то говорю:
|
|
37) Отражение и другие пустые вещи, зависящие от сочетания [причин и условий],
Тоже не являются чем-то неизвестным.
Подобно тому, как там из пустоты будет рождаться
Сознание в виде того отражения и т. д.[202],
38) [Так и] все вещи, хотя и пустые,
Тоже будут рождаться из пустот.
Все вещи пребывают неотделимо от причин и следствий. Причинно-следственный механизм [возникновения в зеркале] отражения, не имеющего собственного бытия, тоже известен.
Соответственно, сведущий человек, который воспринимает материальное (рупу), ощущения (ведану) и т. д., пребывающие неотделимо от причин и следствий, как нечто существующее, определяет их как наделенных бытием. Поэтому, хотя и воспринимаются как существующие, но не имеют рождения благодаря собственному бытию. Как сказано:
Райские вещи – дхармы следует познавать
По аналогии с тем, как
В целиком и полностью чистом зеркале
Появляется не имеющее собственного бытия отражение.
Следовательно,
38) Поскольку с точки зрения обеих истин [вещи] не имеют собственного бытия,
Они не являются постоянными, не являются и прерываемыми.
|
|
Поскольку, таким образом, вещи, подобно образу отражения [в зеркале], пусты – лишены собственного бытия, постольку с точки зрения обеих истин – и относительной, и абсолютной – [они] не имеют собственного бытия и сущности. Поэтому не обладают постоянством и прерывностью. Как сказано в [«Мадхьямика-]шастре» [XV, 1]:
Поскольку то, что имеет место,
Не является отсутствующим, то -. постоянно.
[Говорят:] «Возникшего прежде нет теперь».
Поэтому придем к прерывности.
И, соответственно [XXI, 14]:
Если принять, что вещь существует, то
Придем к взгляду, [признающему]
Постоянство и прерывность, поскольку
Та вещь будет постоянной и непостоянной.
Соответственно на примере иллюзорного творения объясняется рождение нереального из нереального [XVII, 31-33]:
Подобно тому, как Наставник [Будда] явил
Благодаря совершенной волшебной силе (риддхи) иллюзорное творение,
И то иллюзорное творение тоже явило
Снова другое иллюзорное творение,
[Так и] тот деятель, хотя бы и совершал какие-либо деяния,
Подобен сотворенному иллюзорному образу,
Как, например, то иллюзорное творение,
Которое создает [некое другое] иллюзорное творение.
|
|
Клеши, деяние и тело,
Деятель и плод -
Подобны городу гандхарвов[203],
Подобны миражу [и] сновидению.
Далее. Поскольку собственного бытия нет с точки зрения обеих истин, то не только отвергается совершенно взгляд, [признающий] постоянство и прерывность, но й становится приемлемым отсутствие [такого звена], связывающего деяния и плоды деяний, хотя бы после прекращения [деяний] и проходило много времени, [каковым] признают поток алая-виджняны, [дхарму] непропадания впустую, обретение и т.д.[204] Каким же образом?
39) Поскольку это [деяние] в действительности не прекращается,
Постольку, хотя бы и не было алаи, этот [плод] возможен.
Поэтому следует признать, что плод действительно возникает даже
Через длительное время [после] прекращения деяния, в некой [иной жизни).
Как же? Деяние [ведь] прекратилось. Так, в ответ на вопрос: «Каким же образом из того уже прекратившегося деяния будет возникать плод?», [в качестве промежуточного звена] указывают алая-виджняну, или «непропадание впустую» – другой элемент, подобный долговому письменному документу с печатью, или обретение, или поток сознания, [в котором] отпечатались следы деяний[205]. Как деяние не рождается благодаря собственной сущности [реально], так и его прекращение тоже не существует [реально]. Поскольку же возникновение плода из неуничтожившегося не является [чем-то] невозможным, то, [раз] деяние не уничтожается [реально], целиком и полностью будет приемлемой и связь плода с деянием.
Как говорится в [«Мадхьямика-]шастре» [XVII, 21]:
Поскольку деяние не имеет рождения,
Постольку, соответственно, не имеет бытия.
Поскольку оно не родилось,
Постольку не станет прекращенным.
В сутре тоже имеется:
Мера жизни человека – сто лет.
Хотя и говорят: «Живут до тех пор», но
Годы не собираются в [одну] кучу.
С этим сходна и та реализация.
Кто говорит: «Не кончается».
Кто говорит: «Деяние кончается».
Указывается, что с точки зрения шуньи – не кончается,
С точки зрения [истины] наименований – кончается.
Смысл приведенного поясняется примером:
40) Увидев воспринимаемые (в] сновидении объекты,
Глупец, хотя бы и проснулся, будет рождать желание.
Аналогично у прекратившегося и ие имеющегося в наличии
Деяния тоже имеется плод.
Как говорится в сутре «Перемена бытия» – «Бхавасамкранти»:
«Великий царь, например, некоему человеку приснилось совокупление с красивой женщиной – объектом [восприятия] в сновидении спящего. Если он, пробудившись ото сна, вспоминает красивую женщину – объект [сновидения], то, великий царь, подумай, каков он? Имеет ли качества мудрого тот человек, которому приснилось совокупление с красивой женщиной – объектом сновидения, и [который,] пробудившись ото сна, вспоминает ту красивую женщину – объект [сновидения]?»
[Великий царь] сказал:
«Бхагаван, он не таков. Почему же? Бхагаван, если красивая женщина сновидения не существует и не воспринимается [в состоянии бодрствования], то как может быть совокупление с ней? Итак, уделом того человека будет лишение и усталость».
Бхагаван сказал:
«Великий царь, аналогично и обычный, простой человек, не имевший [возможности] слушать [Учение], увидев глазами вещи, признает [их] за приятные. Признав, порождает желание. Пожелав, совершает телом, речью и умом деяние, возникающее из-за страсти, деяние, возникающее из-за гнева, и деяние, возникающее из-за невежества. Совершив то деяние, прекращает. Когда прекратил, то местопребывание того [деяния] не находится в восточной стороне» , и т. д. до: «не [находится] во [всех] сторонах [и] направлениях».
«В некое другое время, когда близок час смерти, когда по исчерпании кармы однородной с [явленностью] этой [жизни][206] заканчивается последний [момент] сознания – виджняны, ум будет обращен именно на то деяние, [объект которого] подобен, например, красивой женщине – объекту [сновидения] человека, уснувшего [и] пробудившегося ото сна[207].
Великий царь, итак, последний момент [существования] сознания – виджняны [в данной жизни] закончился, и первый [момент существования] сознания – виджняны, относящийся к [новому] рождению, "возникает снова среди богов"» , и т. д. до: «"[возникает] снова среди претов". Великий царь, сразу же по завершении того первого [момента существования] сознания (виджняны) возникает поток сознания (читты) однородный с той явленностью, в которой будет испытано полное созревание [того деяния]. Великий царь, при этом нет перехода из мира этого в мир потусторонний какой бы то ни было дхармы, явление же смерти и рождения существует. Великий царь, здесь то, что [является] прекращением последнего [момента] сознания, называется смертью. То, что [является] возникновением первого [момента] сознания, называется рождением. Великий царь, когда заканчивается последний [момент] сознания, [оно] никуда не уходит. Когда возникает относящееся к [новому] рождению сознание, [оно] ниоткуда не приходит. Почему же? Потому что лишено собственного бытия.
Великий царь, здесь последний [момент] сознания пуст – лишен последнего [момента] сознания. Смерть пуста – лишена смерти. Деяние пусто – лишено деяния. Первый [момент] сознания пуст – лишен первого [момента] сознания. Рождение пусто – лишено рождения. Деяния же очевидны как непрекращающиеся».
Если думают так: «Если, поскольку у не родившегося в действительности нет прекращенности, признают полное созревание [появление плода], то такое есть, и подобно тому, как вследствие непрекращенности возникает полное созревание, [так и] после завершения полного созревания опять есть полное созревание, и раз, поскольку при этом нет прекращенности деяния, после завершения полного созревания опять будет полное созревание, то придем к ошибке, не имеющей конца [появления плодов], то этого нет:
41) Хотя объекты одинаково не существуют, но
Обладатель дефекта зрения образы волосков видит, а
Образы других предметов – нет.
По аналогии поймите [и то, почему] после созревания нет созревания снова.
Например, обладатель дефекта зрения волоски и другие несуществующие предметы видит, а рога зайца, сына бесплодной женщины и другие виды отличных от того предметов – нет, хотя объекты и сходны как несуществующие. Аналогично, хотя у ситуаций и имеется сходство в непрекращенности наличия деяния, но у полного созревания будет определенность – законченность. Этот пример разъясняет не только то, что [плод] деяния [будет вкушен] неизбежно, но и то, что полное созревание тоже является определенным, законченным[208].
42) Поэтому видят, что нехорошее является полным созреванием черного деяния,
Хорошее – полным созреванием благого деяния.
Обладатель ума, не имеющего [идеи] благого [и] неблагого, – освободится.
Размышление о деяниях [и] плодах тоже отрицается.
Если два деяния – благое и неблагое – являются нереальными, то хотя и так, но поскольку видение волосков и т. д. действительно [имеет место], приятное не является полным созреванием неблагого деяния, а неприятное – благого деяния. Вследствие непредставления[209] благого и неблагого деяний – освободятся. Поэтому Бхагаван в отношении обычных существ, проводящих очень точное[210] исследование, думает: «Благодаря отрицанию деяния и плода приходим к [тому, что] относительное будет уничтожено», и отрицает размышление, опирающееся на деяние и плод: «Полное созревание плода деяний невообразимо, непостижимо».
Если говорят так: «Если устанавливаем связь плода [с] деяниями так, тогда не будет ли чем-то не существующим ни под каким видом та алая-виджняна, которая в святой [сутре] «Приход на Ланку» – «Ланкаватаре» и других [сутрах] называется всесеменной основой, [обладающей] специфической способностью [являть] неисчислимые дхармы, причиной рождения всех вещей, подобной морю в отношении волн?», то [это] не так, поскольку такое указание трактует ее как существующую для обращенных[211]. Следует понять, что словом «алая-виджняна» называется именно шуньята , так как [она] охватывает бытие всех вещей.
Существует не только алая-виджняна, но и индивид, поскольку указание о его существовании он сделал для поддержки[212] воспитываемых существ. Как сказано: «Монахи, пять скандх – бремя. Несущий бремя – индивид».
То, в отношении чего указывается столько-то скандх, то, именуемое разумом – читтой, или умом – манасом, или сознанием – виджняной, является [тем носителем, о] котором говорится: «Когда длительное время облачен в веру, нравственность и т. д. и развивает [их], то впоследствии придет на небеса».
Все это говорится намеренно[213]. Какое же здесь намерение? Следует сказать:
43) Это указание: «Всеобщая основа – алая – существует и индивид существует.
Именно эти скандхи существуют», – [делается]
Для того, кто не поймет
Очень глубокую идею согласно тому.
Те обращенные, которые, поскольку за долгое время сделались привычными к взгляду иноверцев – тиртиков, не могут проникнуть в [понимание] глубокой природы сущего – дхарматы и, услышав учение, утверждающее: «Я – нет! Не возникает», пугаются, в самом начале думают об учении о пустоте как о подобном бездне, [они,] отвернувшись от того [учения], не реализуют великую идею – благо. Объяснение же в самом начале алая-виджняны и т. д. приведет [к тому, что,] отвергнув систему иноверцев – тиртиков, [извлекут] великую пользу [из] тех [идей существования алая-виджняны и т. д.], а затем уже понимающие неложно идеи Писания сами отвергнут их. Поэтому возникает только польза, а вред – нет.
Как говорит [в «Четырехсотенной»] Арьядэва:
Кто чему-то радуется[214],
Тот должен сначала исследовать то, [чему радуется].
Подверженный чувствам [симпатии и антипатии]
Никоим образом не является сосудом высшего Учения.
Для осуществления введения вначале не только объясняют алая-виджняну, но [говорят и другое. Так,]
44) Будда, хотя и лишен взгляда на совокупность разрушимого,
Говорит: «Я» и «Мое». Подобно этому,
Хотя вещи и не имеют собственного бытия,
[Он] в условном смысле[215] указывает: «существуют».
Хотя [Будда], отвергнув все «взгляды на совокупность разрушимого», и избавился от восприятия «я» и восприятия «моего», но говорит: «Я» и «Мое»[216]. [Это] является средством, [применяемым] для того, чтобы [Учение] было понято миром. Подобно тому, как говорит: «Я» и «Мое», Бхагаван также называет вещи существующими, хотя они и не имеют собственного бытия. [Это] является средством, [применяемым для того, чтобы Учение было] понято миром. Поэтому [о вещах] и говорится, как о существующих. Так, в стихах, [посвященных проблеме] соответствия [и относящихся к буддийской] школе Восточной Горы – Пурвашайла[217], говорится:
Если Руководители Мира [Будды]
Не приводят [свои слова] в соответствие с [возможностями понимания существ] мира, то
Никто не поймет Будду И дхармату Будды.
[Они] утверждают, что скандхи, дхату и
Аятана – одно и то же, но
Учат [о] Трех Мирах.
Это – приведение в соответствие с миром.
Говорят существам,
[Используя] непостижимые названия Безымянных дхарм.
Это – приведение в соответствие с миром.
Учат нереальности и ,
Поскольку пребывают в бытии Будды ,
Здесь нет ничего нереального.
Это – приведение в соответствие с миром.
Не видят смысла и бессмысленного, но
Говорят Высшие из говорящих
[О] прекращении (ниродхе) и абсолютном (высшем) смысле.
Это – приведение в соответствие с миром.
Хотя нет уничтожения, нет рождения
И все равно дхармовому пространству[218] ,
Говорят [о] кальпе сжигания.
Это – приведение в соответствие с миром.
Не воспринимают бытие
Существ в трех временах, но
Учат [о] мире существ.
Это – приведение в соответствие с миром.
Далее. Виджнянавадины не принимают того, что утверждает система мадхьямиков. И чтобы опровергнуть названную систему посредством установления смысла при изложении системы, созданной собственным размышлением [виджянавадинов, автор] говорит:
45) Поскольку нет воспринимаемого, то не видим и воспринимающего.
И поскольку Три Мира признаются лишь сознанием (виджняной), то
Этот пребывающий в праджне бодхисаттва
Будет постигать истинную суть только как сознание.
Это слово «пребывает» означает «находится». Пребывающий в праджне – пребывает в праджне. Поскольку он существует в ней, то пребывает в праджне, занимается созерцанием праджни. «Этот… бодхисаттва» – пребывающий на [ступени] «Обращенная». Кто неложно и совершенно достоверно постигает, видит и понимает истинную сущность, тот постигает истинную суть. Таким образом, получаем: «Будет постигать истинную сущность только как сознание». Поскольку материального (рупы) нет, то постигает возникающие зависимо вещи лишь как сознание (читту) и психическое (чайтту). Поэтому говорится: «Будет постигать истинную сущность только как сознание (виджняну)». А также, почему же он будет постигать истинную сущность именно как сознание? Вот почему: «Поскольку нет воспринимаемого, то не видим и воспринимающего. И поскольку Три Мира[219] признаются лишь сознанием (виджняной)».
Дата добавления: 2021-01-21; просмотров: 88; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!