Ступень «Распространяющая Свет» 5 страница



Как говорит [в «Четырехсотенной»] Арьядэва:

 

Подобно тому, как речь дикарей

Не может быть воспринята другими, [так и]

Мир не может быть воспринят [никем],

Кроме мирского [существа].

 

В [«Мадхьямика-]шастре» [XIV, 10] тоже сказано:

 

Не опираясь на наименования,

Не постигнешь абсолютное.

Не постигнув абсолютное,

Не обретешь нирвану.

 

Если исследование проведено, то [истина] мирских наименований теряет силу. Как пространно говорится в сутре [в «Лалитавистаре»]:

 

Например, если собрались три; опираются на дерево и струну,

И проявили мастерство – умение рук, то

Производится звук. Посредством вины, флейты и т.д.

Тоже будет появляться звук, родившийся от тех [трех].

Далее. Если некоторые ученые изучают:

«Откуда он пришел, куда ушел?»,

Исследуют во всех сторонах и направлениях, то

Не обнаруживают прихода или ухода звука.

Так из-за причин и условий

Возникают все санскары.

Видящий истинно йог

Видит, что санскары пусты, недвижимы.

Скандхи, аятана и дхату:

И внутреннее – пусто, и внешнее – пусто.

Живое существо пусто – лишено Я и не пребывает.

Признаки дхарм [такие же, как] характеристики пространства.

 

Если этот приверженец истины наименований, который при полном уничтожении всего, [что] имеется у приверженца реализма, напугался до предела, говорит так: «Некие сущности вещей, которые являются причиной полной оскверненности и совершенной очищенности[199], обязательно будут рождаться», то, если рассмотреть это, все это одни слова. Почему же?

 

 

36) Поскольку теми же доказательствами, которыми [устанавливается]

Невозможность рождения из себя и другого с точки зрения абсолютной истины,

[Устанавливается его] невозможность и с точки зрения истины наименований, то

На основании чего будет иметь место ваше рождение?

 

 

Подобно тому, как приведенными доказательствами [устанавливается] невозможность рождения из себя и другого с точки зрения абсолютной истины, [так и] теми же самыми [доказательствами устанавливается] невозможность рождения и с точки зрения истины относительной. Поэтому на основании чего будет иметь место ваше рождение вещей? Следовательно, даже не желая, следует, вне всяких сомнений, принять: «Рождение собственного признака не существует с точки зрения двух истин»[200].

У тех, которые думают: «[Слова:] «из себя нет» и т. д. являются лишь отрицанием сущности, рассматриваемой в работе учителя Нагарджуны, а не [отрицанием] предмета [основы] паратантры». Это их мнение тоже не имеет силы. Поэтому эти приведенные слова являются только тем, что подлежит исследованию.

Если говорят так: «В таком случае, если рождение собственного признака не существует и с точки зрения двух истин, то каким же образом увидим их наличие в мире?[201]», то говорю:

 

 

37) Отражение и другие пустые вещи, зависящие от сочетания [причин и условий],

Тоже не являются чем-то неизвестным.

Подобно тому, как там из пустоты будет рождаться

Сознание в виде того отражения и т. д.[202],

 

38) [Так и] все вещи, хотя и пустые,

Тоже будут рождаться из пустот.

 

 

Все вещи пребывают неотделимо от причин и следствий. Причинно-следственный механизм [возникновения в зеркале] отражения, не имеющего собственного бытия, тоже известен.

Соответственно, сведущий человек, который воспринимает материальное (рупу), ощущения (ведану) и т. д., пребывающие неотделимо от причин и следствий, как нечто существующее, определяет их как наделенных бытием. Поэтому, хотя и воспринимаются как существующие, но не имеют рождения благодаря собственному бытию. Как сказано:

 

Райские вещи – дхармы следует познавать

По аналогии с тем, как

В целиком и полностью чистом зеркале

Появляется не имеющее собственного бытия отражение.

 

Следовательно,

 

 

38) Поскольку с точки зрения обеих истин [вещи] не имеют собственного бытия,

Они не являются постоянными, не являются и прерываемыми.

 

 

Поскольку, таким образом, вещи, подобно образу отражения [в зеркале], пусты – лишены собственного бытия, постольку с точки зрения обеих истин – и относительной, и абсолютной – [они] не имеют собственного бытия и сущности. Поэтому не обладают постоянством и прерывностью. Как сказано в [«Мадхьямика-]шастре» [XV, 1]:

 

Поскольку то, что имеет место,

Не является отсутствующим, то -. постоянно.

[Говорят:] «Возникшего прежде нет теперь».

Поэтому придем к прерывности.

 

И, соответственно [XXI, 14]:

 

Если принять, что вещь существует, то

Придем к взгляду, [признающему]

Постоянство и прерывность, поскольку

Та вещь будет постоянной и непостоянной.

 

Соответственно на примере иллюзорного творения объясняется рождение нереального из нереального [XVII, 31-33]:

 

Подобно тому, как Наставник [Будда] явил

Благодаря совершенной волшебной силе (риддхи) иллюзорное творение,

И то иллюзорное творение тоже явило

Снова другое иллюзорное творение,

[Так и] тот деятель, хотя бы и совершал какие-либо деяния,

Подобен сотворенному иллюзорному образу,

Как, например, то иллюзорное творение,

Которое создает [некое другое] иллюзорное творение.

Клеши, деяние и тело,

Деятель и плод -

Подобны городу гандхарвов[203],

Подобны миражу [и] сновидению.

 

Далее. Поскольку собственного бытия нет с точки зрения обеих истин, то не только отвергается совершенно взгляд, [признающий] постоянство и прерывность, но й становится приемлемым отсутствие [такого звена], связывающего деяния и плоды деяний, хотя бы после прекращения [деяний] и проходило много времени, [каковым] признают поток алая-виджняны, [дхарму] непропадания впустую, обретение и т.д.[204] Каким же образом?

 

 

39) Поскольку это [деяние] в действительности не прекращается,

Постольку, хотя бы и не было алаи, этот [плод] возможен.

Поэтому следует признать, что плод действительно возникает даже

Через длительное время [после] прекращения деяния, в некой [иной жизни).

 

 

Как же? Деяние [ведь] прекратилось. Так, в ответ на вопрос: «Каким же образом из того уже прекратившегося деяния будет возникать плод?», [в качестве промежуточного звена] указывают алая-виджняну, или «непропадание впустую» – другой элемент, подобный долговому письменному документу с печатью, или обретение, или поток сознания, [в котором] отпечатались следы деяний[205]. Как деяние не рождается благодаря собственной сущности [реально], так и его прекращение тоже не существует [реально]. Поскольку же возникновение плода из неуничтожившегося не является [чем-то] невозможным, то, [раз] деяние не уничтожается [реально], целиком и полностью будет приемлемой и связь плода с деянием.

Как говорится в [«Мадхьямика-]шастре» [XVII, 21]:

 

Поскольку деяние не имеет рождения,

Постольку, соответственно, не имеет бытия.

Поскольку оно не родилось,

Постольку не станет прекращенным.

 

В сутре тоже имеется:

 

Мера жизни человека – сто лет.

Хотя и говорят: «Живут до тех пор», но

Годы не собираются в [одну] кучу.

С этим сходна и та реализация.

Кто говорит: «Не кончается».

Кто говорит: «Деяние кончается».

Указывается, что с точки зрения шуньи – не кончается,

С точки зрения [истины] наименований – кончается.

 

Смысл приведенного поясняется примером:

 

 

40) Увидев воспринимаемые (в] сновидении объекты,

Глупец, хотя бы и проснулся, будет рождать желание.

Аналогично у прекратившегося и ие имеющегося в наличии

Деяния тоже имеется плод.

 

 

Как говорится в сутре «Перемена бытия» – «Бхавасамкранти»:

«Великий царь, например, некоему человеку приснилось совокупление с красивой женщиной – объектом [восприятия] в сновидении спящего. Если он, пробудившись ото сна, вспоминает красивую женщину – объект [сновидения], то, великий царь, подумай, каков он? Имеет ли качества мудрого тот человек, которому приснилось совокупление с красивой женщиной – объектом сновидения, и [который,] пробудившись ото сна, вспоминает ту красивую женщину – объект [сновидения]?»

[Великий царь] сказал:

«Бхагаван, он не таков. Почему же? Бхагаван, если красивая женщина сновидения не существует и не воспринимается [в состоянии бодрствования], то как может быть совокупление с ней? Итак, уделом того человека будет лишение и усталость».

Бхагаван сказал:

«Великий царь, аналогично и обычный, простой человек, не имевший [возможности] слушать [Учение], увидев глазами вещи, признает [их] за приятные. Признав, порождает желание. Пожелав, совершает телом, речью и умом деяние, возникающее из-за страсти, деяние, возникающее из-за гнева, и деяние, возникающее из-за невежества. Совершив то деяние, прекращает. Когда прекратил, то местопребывание того [деяния] не находится в восточной стороне» , и т. д. до: «не [находится] во [всех] сторонах [и] направлениях».

«В некое другое время, когда близок час смерти, когда по исчерпании кармы однородной с [явленностью] этой [жизни][206] заканчивается последний [момент] сознания – виджняны, ум будет обращен именно на то деяние, [объект которого] подобен, например, красивой женщине – объекту [сновидения] человека, уснувшего [и] пробудившегося ото сна[207].

Великий царь, итак, последний момент [существования] сознания – виджняны [в данной жизни] закончился, и первый [момент существования] сознания – виджняны, относящийся к [новому] рождению, "возникает снова среди богов"» , и т. д. до: «"[возникает] снова среди претов". Великий царь, сразу же по завершении того первого [момента существования] сознания (виджняны) возникает поток сознания (читты) однородный с той явленностью, в которой будет испытано полное созревание [того деяния]. Великий царь, при этом нет перехода из мира этого в мир потусторонний какой бы то ни было дхармы, явление же смерти и рождения существует. Великий царь, здесь то, что [является] прекращением последнего [момента] сознания, называется смертью. То, что [является] возникновением первого [момента] сознания, называется рождением. Великий царь, когда заканчивается последний [момент] сознания, [оно] никуда не уходит. Когда возникает относящееся к [новому] рождению сознание, [оно] ниоткуда не приходит. Почему же? Потому что лишено собственного бытия.

Великий царь, здесь последний [момент] сознания пуст – лишен последнего [момента] сознания. Смерть пуста – лишена смерти. Деяние пусто – лишено деяния. Первый [момент] сознания пуст – лишен первого [момента] сознания. Рождение пусто – лишено рождения. Деяния же очевидны как непрекращающиеся».

Если думают так: «Если, поскольку у не родившегося в действительности нет прекращенности, признают полное созревание [появление плода], то такое есть, и подобно тому, как вследствие непрекращенности возникает полное созревание, [так и] после завершения полного созревания опять есть полное созревание, и раз, поскольку при этом нет прекращенности деяния, после завершения полного созревания опять будет полное созревание, то придем к ошибке, не имеющей конца [появления плодов], то этого нет:

 

 

41) Хотя объекты одинаково не существуют, но

Обладатель дефекта зрения образы волосков видит, а

Образы других предметов – нет.

По аналогии поймите [и то, почему] после созревания нет созревания снова.

 

 

Например, обладатель дефекта зрения волоски и другие несуществующие предметы видит, а рога зайца, сына бесплодной женщины и другие виды отличных от того предметов – нет, хотя объекты и сходны как несуществующие. Аналогично, хотя у ситуаций и имеется сходство в непрекращенности наличия деяния, но у полного созревания будет определенность – законченность. Этот пример разъясняет не только то, что [плод] деяния [будет вкушен] неизбежно, но и то, что полное созревание тоже является определенным, законченным[208].

 

 

42) Поэтому видят, что нехорошее является полным созреванием черного деяния,

Хорошее – полным созреванием благого деяния.

Обладатель ума, не имеющего [идеи] благого [и] неблагого, – освободится.

Размышление о деяниях [и] плодах тоже отрицается.

 

 

Если два деяния – благое и неблагое – являются нереальными, то хотя и так, но поскольку видение волосков и т. д. действительно [имеет место], приятное не является полным созреванием неблагого деяния, а неприятное – благого деяния. Вследствие непредставления[209] благого и неблагого деяний – освободятся. Поэтому Бхагаван в отношении обычных существ, проводящих очень точное[210] исследование, думает: «Благодаря отрицанию деяния и плода приходим к [тому, что] относительное будет уничтожено», и отрицает размышление, опирающееся на деяние и плод: «Полное созревание плода деяний невообразимо, непостижимо».

Если говорят так: «Если устанавливаем связь плода [с] деяниями так, тогда не будет ли чем-то не существующим ни под каким видом та алая-виджняна, которая в святой [сутре] «Приход на Ланку» – «Ланкаватаре» и других [сутрах] называется всесеменной основой, [обладающей] специфической способностью [являть] неисчислимые дхармы, причиной рождения всех вещей, подобной морю в отношении волн?», то [это] не так, поскольку такое указание трактует ее как существующую для обращенных[211]. Следует понять, что словом «алая-виджняна» называется именно шуньята , так как [она] охватывает бытие всех вещей.

Существует не только алая-виджняна, но и индивид, поскольку указание о его существовании он сделал для поддержки[212] воспитываемых существ. Как сказано: «Монахи, пять скандх – бремя. Несущий бремя – индивид».

То, в отношении чего указывается столько-то скандх, то, именуемое разумом – читтой, или умом – манасом, или сознанием – виджняной, является [тем носителем, о] котором говорится: «Когда длительное время облачен в веру, нравственность и т. д. и развивает [их], то впоследствии придет на небеса».

Все это говорится намеренно[213]. Какое же здесь намерение? Следует сказать:

 

 

43) Это указание: «Всеобщая основа – алая – существует и индивид существует.

Именно эти скандхи существуют», – [делается]

Для того, кто не поймет

Очень глубокую идею согласно тому.

 

 

Те обращенные, которые, поскольку за долгое время сделались привычными к взгляду иноверцев – тиртиков, не могут проникнуть в [понимание] глубокой природы сущего – дхарматы и, услышав учение, утверждающее: «Я – нет! Не возникает», пугаются, в самом начале думают об учении о пустоте как о подобном бездне, [они,] отвернувшись от того [учения], не реализуют великую идею – благо. Объяснение же в самом начале алая-виджняны и т. д. приведет [к тому, что,] отвергнув систему иноверцев – тиртиков, [извлекут] великую пользу [из] тех [идей существования алая-виджняны и т. д.], а затем уже понимающие неложно идеи Писания сами отвергнут их. Поэтому возникает только польза, а вред – нет.

Как говорит [в «Четырехсотенной»] Арьядэва:

 

Кто чему-то радуется[214],

Тот должен сначала исследовать то, [чему радуется].

Подверженный чувствам [симпатии и антипатии]

Никоим образом не является сосудом высшего Учения.

 

Для осуществления введения вначале не только объясняют алая-виджняну, но [говорят и другое. Так,]

 

 

44) Будда, хотя и лишен взгляда на совокупность разрушимого,

Говорит: «Я» и «Мое». Подобно этому,

Хотя вещи и не имеют собственного бытия,

[Он] в условном смысле[215] указывает: «существуют».

 

 

Хотя [Будда], отвергнув все «взгляды на совокупность разрушимого», и избавился от восприятия «я» и восприятия «моего», но говорит: «Я» и «Мое»[216]. [Это] является средством, [применяемым] для того, чтобы [Учение] было понято миром. Подобно тому, как говорит: «Я» и «Мое», Бхагаван также называет вещи существующими, хотя они и не имеют собственного бытия. [Это] является средством, [применяемым для того, чтобы Учение было] понято миром. Поэтому [о вещах] и говорится, как о существующих. Так, в стихах, [посвященных проблеме] соответствия [и относящихся к буддийской] школе Восточной Горы – Пурвашайла[217], говорится:

 

Если Руководители Мира [Будды]

Не приводят [свои слова] в соответствие с [возможностями понимания существ] мира, то  

Никто не поймет Будду И дхармату Будды.

[Они] утверждают, что скандхи, дхату и  

Аятана – одно и то же, но  

Учат [о] Трех Мирах.

Это – приведение в соответствие с миром.  

Говорят существам,  

[Используя] непостижимые названия Безымянных дхарм.

Это – приведение в соответствие с миром.

Учат нереальности и ,

Поскольку пребывают в бытии Будды ,

Здесь нет ничего нереального.

Это – приведение в соответствие с миром.

Не видят смысла и бессмысленного, но

Говорят Высшие из говорящих

[О] прекращении (ниродхе) и абсолютном (высшем) смысле.

Это – приведение в соответствие с миром.

Хотя нет уничтожения, нет рождения

И все равно дхармовому пространству[218] ,

Говорят [о] кальпе сжигания.

Это – приведение в соответствие с миром.

Не воспринимают бытие

Существ в трех временах, но

Учат [о] мире существ.

Это – приведение в соответствие с миром.

 

Далее. Виджнянавадины не принимают того, что утверждает система мадхьямиков. И чтобы опровергнуть названную систему посредством установления смысла при изложении системы, созданной собственным размышлением [виджянавадинов, автор] говорит:

 

 

45) Поскольку нет воспринимаемого, то не видим и воспринимающего.

И поскольку Три Мира признаются лишь сознанием (виджняной), то

Этот пребывающий в праджне бодхисаттва

Будет постигать истинную суть только как сознание.

 

 

Это слово «пребывает» означает «находится». Пребывающий в праджне – пребывает в праджне. Поскольку он существует в ней, то пребывает в праджне, занимается созерцанием праджни. «Этот… бодхисаттва» – пребывающий на [ступени] «Обращенная». Кто неложно и совершенно достоверно постигает, видит и понимает истинную сущность, тот постигает истинную суть. Таким образом, получаем: «Будет постигать истинную сущность только как сознание». Поскольку материального (рупы) нет, то постигает возникающие зависимо вещи лишь как сознание (читту) и психическое (чайтту). Поэтому говорится: «Будет постигать истинную сущность только как сознание (виджняну)». А также, почему же он будет постигать истинную сущность именно как сознание? Вот почему: «Поскольку нет воспринимаемого, то не видим и воспринимающего. И поскольку Три Мира[219] признаются лишь сознанием (виджняной)».


Дата добавления: 2021-01-21; просмотров: 88; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!