Неопределённый, определённый и нулевой артикли



Неопределённый артикль «a» [Э] используется, когда речь идёт о неконкретном предмете или когда какой-либо предмет упоминается в первый раз. Мужчина в ресторане может сказать: I would like a soup. (Я хотел бы суп) Речь здесь идёт только о том, что он хотел бы суп, но не указывается – какой. Если существительное, которое следует за неопределённым артиклем, начинается с гласной буквы, артикль «a» [Э] превращается в «an» [Эн].

Определённый артикль «the» [ðЭ] используется, когда речь идёт о конкретном предмете.

Мужчина может сказать официанту: The soup you brought me was cold! (Суп, который Вы мне принесли, был холодным!) Здесь, конечно, речь идёт о конкретном супе.

!!! У существительных во множественном числе никогда нет артикля!

 

Указательные местоимения при существительных

Для того, чтобы указать, какой именно объект мы имеем в виду,

нужно использовать указательные местоимения.

this – that                               these – those

[ðИс] - [ðЭт]                                [ðИ:з] - [ðОуз]

этот – тот                                     эти – те

Представим, что официант показывает супы в меню: This one is really good. (Вот этот очень даже

неплохой.) Но посетитель смотрит на дымящуюся тарелку супа за соседним столиком и говорит:

I want that one. (Я хочу вон тот.)

 

То же самое происходит с указательными местоимениями во множественном числе.


Урок 6. Домашнее задание

 

Задание 1. Подставьте правильно указательные местоимения this, that, these и those.

 

_______________ ____________  ___________ ________________

 

Задание 2. Какой артикль нужно подставить: определённый (the) или неопределённый (a)?

Я ищу отель. ___

Книга поделена на пять глав. ___

Я познакомился с девушкой. У девушки были красивые глаза. ___  , ___

Главное в чизкейке – качество ингредиентов. ___

 

Задание 3. Как образовать форму множественного числа?

field - _____

bike - _____

boss - _____

pal - _____

hex - _____

berry - _____

banana - _____

 


Приложение к уроку 6. Ингредиенты, используемые на кухне в ресторане « Stern »

Мясо

Бульон

stock

[сток]

Бульон из хвостов

tail stock

[тэйл сток]

Бульон куриный

chicken stock

[чИкен сток]

Бульон утиный

duck stock

[дак сток]

Вырезка говяжья (Ангус)

beef tenderloin

[биф тЭндэлойн]

Говяжьи кости (трубчатые)

beef bones

[биф бОунс]

Голень ягненка

lamb shin

[лэм ш'ин]

Корейка ягненка

lamb brisket

[лэм бrИскит]

Кости куриные

chicken bones

[чИкен бОунс]

Кости утиные

duck bones

[дак бОунс]

Мякоть ребра

rib flesh

[rиб флэш]

Мякоть ребра (обрезь)

rib flesh trimmings

[rиб флэш тrИмингс]

Мякоть утки

duck flesh

[дак флэш]

Обрезь на бульон

trimmings for a stock

[тrИмингс фо э сток]

Обрезь на Тар Тар

trimmings for a tartare

[тrИмингс фо э тА:тэ]

Ребро говяжье

beef rib

[биф rиб]

Рибай

rib eye

[rиб ай]

Телятина

veal

[ви:л]

Фарш куринный

minced chicken

[минст чИкен]

Филе куриное

chicken filet

[чИкен фИлэй]

Филе с кожей

filet with skin

[фИлэй уиð скин]

Фуа гра

foie gras

[фуа-грА]

Хвосты бычьи (мякоть)

flesh of bull tails

[флэш оф бул тэйлс]

Хвосты говяжьи

beef tails

[биф тэйлс]

 

Рыба и морепродукты

Бульон рыбный

fish stock

[фиш сток]

Гребешок свежий

fresh scallop

[фrэш скЭлэп]

Дорадо

dorado

[дорадо]

Кальмар

squid

[скуИд]

Кости рыбные

fish bones

[фиш бОунс]

Краб

crab

[кrэб]

Креветка

shrimp

[шrимп]

Креветка 8/12 оч

peeled 8/12 tiger shrimp

[пилд эйт-туЭлв тАйгэ шrимп]

Креветка тигровая

tiger shrimp

[тАйгэ шrимп]

Креветка тигровая 8/12 обжаренная

fried 8/12 tiger shrimp

[фrайд эйт-туЭлв тАйгэ шrимп]

Лосось

salmon

[сЭмэн]

Мидия в раковине

mussel in a shell

[мАсэл ин э шэл]

Мидия Вонголе

Vongole mussel

[вонголЕ мАсэл]

Осьминог отварной

boiled octopus

[бойлд Октэпас]

Панцирь креветки

shrimp shell

[шrимп шел]

Панцирь ракообразного

crustaceous shell

[кrастЭйшес шел]

Сибас чилийский

Chilean sea bass

[чИлиэн си-ба:с]

Тунец Blue Fin

Blue Fin tuna

[блу фин тУна]

Тунец консервированный

canned tuna

[кэнд тУна]

Тюрбо

turbot

[тюрбО]

Филе сибаса

see bass filet

[си: бас фИлэй]

Филе тюрбо

turbot filet

[тюрбО фИлэй]

 

Яйца

Яйцо (белок)

egg white

[эг уАйт]

Яйцо (для смазки)

egg for smearing

[эг фо смИэrиŋ]

Яйцо (желток)

egg yolk

[эг йолк]

Яйцо куриное

chicken egg

[чИкен эг]

Яйцо перепелиное

quail egg

[куЭйл эг]

 

Молочные продукты

Пармезан

Parmesan

[Па:мизэн]

Сыр «Рикотта»

Ricotta cheese

[rикОтта чи:з]

Сыр козий Шавру

Chavroux cheese

[шавrУ чи:з]

Сыр Таледжио

Taleggio cheese

[талЕджио чи:з]

Сыр Фета 

Feta cheese

[фЭта чи:з]

Шавру

Chavreux cheese

[шаврУ чи:з]

Сливки

cream

[кри:м]

Сливки 38%

38% cream

[θёти эйт пёсэнт кри:м]

Масло сливочное

butter

[бАтэ]

Моцарелла буффало

buffalo mozzarella

[бАфало моцарЭлла]

Фурме Д Амбер

Fourme d'Ambert

[фурмЭ дамбЕр]

 

Овощи

Артишок

artichoke

[А:тишоук]

Артишок маринованный

marinated artichoke

[мЭринэйтид А:тишоук]

Баклажан

eggplant

[Эг-плант]

Баклажан маринованный

marinated eggplant

[мЭrинэйтид Эг-плант]

Капуста Кольраби

kohlrabi

[колrАби]

Картофель

potato

[пэтЭйтоу]

Картофель baby отварн.

boiled baby potato

[бОйлд бЭйби пэтЭйтоу]

Картофель Батат

sweet potato

[суИт пэтЭйтоу]

Картофель отварной

boiled potato

[бОйлд пэтЭйтоу]

Картофельное пюре

potato mash

[пэтЭйтоу мэш]

Картофельные равиоли

potato ravioli

[пэтЭйтоу rавиОли]

Картофельный гратен

potato gratin

[пэтЭйтоу гrЭйтин]

Морковь

carrot

[кЭrэт]

Огурец маринованный

marinated cucumber

[мЭrинэйтид кьЮкэмбэ]

Огурец свежий

fresh cucumber

[фrэш кьЮкэмбэ]

Перец

pepper

[пЭпа]

Перец болгарский жёлтый

yellow capsicum

[йЕлоу кЭпсикам]

Перец болгарский красный

red capsicum

[rэд кЭпсикам]

Перец болгарский маринованный

marinated capsicum

[мЭrинэйтид кЭпсикам]

Перец зеленый(маринованный)

marinated green pepper

[мЭrинэйтид гrин пЭпа]

Перец чили

chili pepper

[чИли пЭпа]

Помидор

tomato

[томЭйтоу]

Помидор вяленный

dried tomatoes

[дrайд томЭйтоу]

Помидор свежий

fresh tomato

[фrэш томЭйтоу]

Помидор тепличные

hothouse tomato

[хОтхаус томЭйтоу]

Помидор черри

cherry tomato

[чЭrи томЭйтоу]

Пюре из баклажана

eggplant puree

[Эг-плант пьЮрэй]

Пюре из батата с кокосом

sweet potato and coconut puree

[суИт пэтЭйтоу энд кОукэнат пьЮрэй]

Пюре из картофеля с розмарином

potato mash with rosemary

[пэтЭйтоу мэш уиð rОузмэrи]

Пюре из тыквы

pumpkin puree

[пАмкин пьЮrэй]

Свекла

beet

[бит]

Суп пюре из тыквы

butternut squash soup

[бАтэ-нат скуОш суп]

Томаты вяленные

dried tomatoes

[дrайд тамЭйтоус]

Томаты свежие

fresh tomatoes

[фrэш тамЭйтоус]

Цукини

zucchini

[цуккИни]

Чили перец (свежий)

fresh chili pepper

[фrэш чИли пЭпа]

 

Фрукты                        

Апельсин пудра

orange powder

[Орэндж пАудэ]

Груша

pear

[пэ:]

Лайм свежий

fresh lime

[фрэш лайм]

Лимон

lemon

[лЭмэн]

Мякоть апельсина

orange flesh

[Оrэндж флэш]

Цедра апельсина

orange zest

[Оrэндж зэст]

Цедра лимона

lemon zest

[лЭмон зэст]

Яблоко

apple

[эпл]

 

Грибы

Бульон грибной

mushroom stock

[мАшrум сток]

Гриб белый

cep

[сэп]

Гриб белый (замороженный)

frozen cep

[фrОузэн сэп]

Гриб лисичка (сушеный)

dried chantarelle

[дrайд шАнтаrэл]

Гриб подосиновик (сушеный)

dried orange-cap boletus

[дrайд Орэндж-кэп бОлитас]

Гриб трюфель (консер.)

canned truffle

[кэнд тrАфл]

Ролл из шитаке

Shiitake roll

[шитАке rол]

Трюфель

trufel

[тrАфл]

Трюфель консервированный

canned trufel

[кэнд тrАфл]

Шампиньон свежий

fresh champignon

[фrэш шЭмпиньен]

Шитаке

Shiitake mushrooms

[шитАке мАшrумс]

 

Зелень и плоды

Базилик зеленый свежий

fresh green basil

[фрэш гrин бЭйзил]

Имбирь

ginger

[джИнджэ]

Имбирь свежий

fresh ginger

[фrэш джИнджэ]

Имбирь тёртый

grated ginger

[гrЭйтид джИнджэ]

Кинза

cilantro (или coriander leaves)

[силЭнтrоу (кОrиэндэ ливз)]

Козелец корень

salsify root

[сЭлсифи рут]

Козелец с трюфелем

salsify with truffle

[сЭлсифи уиð тrАфл]

Кресс салат

cress salad

[кrЭс сЭлэд]

Лук порей

leek

[лик]

Лук репчатый

bulb onion

[балб Аньйэн]

Лук сибулет (Шнит)

chive

[чайв]

Лук шалот

shallot

[шЭлэт]

Лук шалот припущенный

boiled shallot

[бойлд шЭлэт]

Микс Сакура

Sakura mix

[сАкура микс]

Микс салат

salad mix

[сЭлэд микс]

Мята

mint

[минт]

Петрушка

parsley

[пА:сли]

Петрушка свежая

fresh parsley

[фrэш пА:сли]

Пюре из белой фасоли

white bean puree

[уАйт бин пьЮрэй]

Пюре из маслин

olive puree

[Олив пьЮrэй]

Пюре из сельдерея и петрушки

celery and parsley puree

[сЭлэrи энд пА:сли пьЮrэй]

Розовый перец

pink pepper

[пинк пЭпа]

Росток сои

soy sprout

[сой спрАут]

Руккола

rucola

[rУкола]

Салат Латук

lettuce

[лЭтис]

Салат Лола росса

Lola Rossa salad

[лОла рОсса сЭлэд]

Салат Радичио

radichio salad

[rэдИчиоу сЭлэд]

Салат Фризе

frisée

[фrизЭ]

Сельдерей

celery

[сЭлэrи]

Сельдерей корневой

root celery

[rут сЭлэrи]

Сельдерей стебель

celery stem

[сЭлэrи стэм]

Сельдерей черешковый

stalk celery

[сЭлэrи стО:к]

Спаржа

asparagus

[эспЭрэгэс]

Укроп

dill

[дил]

Фенхель

fennel

[фЭнэл]

Чеснок

garlic

[гА:-лик]

Шпинат

spinach

[спИнидж]

Шпинат пюре

spinach puree

[спИнидж пьЮrэ]

Шпинат свежий

fresh spinach

[фрэш спИнидж]

 

Орехи

Грецкий орех

walnut

[уОлнат]

Кедровый орех

pine nut

[пайн нат]

Мускатный орех

nutmeg

[нАт-мэг]

Фисташки

pistachio nuts

[пистЭчиоу натс]

 

Крупы

Крупа Булгур

bulgur

[бУлгуr]

Крупа Кус кус

couscous

[кус-кус]

Перловка

pearl barley

[пЁrл бА:ли]

Перловка отварная

boiled pearl barley

[бойлд пЁrл бА:ли]

Рис Арборио

Arborio rice

[а-бОrиоу rАйс]

Рис дикий, жаренный

fried wild rice

[фrАйд уАйлд rАйс]

 

Другая растительность

Горох зелёный (свежий)

fresh green peas

[фrэш гrин пи:з]

Каперсы

capers

[кЭйпёрс]

Каперсы в соли

capers in salt

[кЭйпёрс ин солт]

Каперсы, жареные во фритюре

deep-fried capers

[дип-фрайд кЭйпёрс]

Маслины черные

black olive

[блэк Олив]

Оливка таджарская

taggiasca olive

[таджАска Олив]

Семена Амарант

amaranth seeds

[Эмэрэнθ сидс]

Семена кунжута

sesame seeds

[сЭзэми сидс]

Фасоль белая

white beans

[уАйт бинс]

Фасоль кенийская

Kenyan beans

[кЭниэн бинс]

Фасоль кенийская припущенная

stewed Kenyan beans

[стю:д кЭниэн бинс]

 

Хлебобулочные изделия

Лапша Харусаме

Harusame noodles

[харусАмэ нУдлс]

Мука

flour

[флАуэ]

Мука темпурная

tempura flour

[тЭмпура флАуэ]

Рисовое тесто для спринг роллов

rice dough for spring rolls

[rАйс дОу фо спrиŋ rолс]

Сигара с мякотью

spring roll cigar with flesh

[спrиŋ rол сигА:r]

Сухари Панко

Panko breadcrumbs

[пАнко бrэдкrамбс]

Тесто для пасты

dough for pasta

[дОу фо пАста]

Тесто для равиолей

dough for ravioli

[дОу фо rавиОли]

Тесто для спринг роллов

dough for spring rolls

[дОу фо спrиŋ ролс]

Тесто Катайфи «волосы ангела»

Kataifi dough 'Angel hair'

[катАйфи дОу Энджэл хЭа]

Хлеб фруктовый

fruit bread

[фрут бrэд]

Хлебные крошки

bread crumbs

[бrэд кrамбс]

 

Приправы

Гвоздика

clove

[клОув]

Карри

curry

[кАrи]

Лавровый лист

bay leaf

[бэй лиф]

Мёд

honey

[хАни]

Морская соль

sea salt

[си: солт]

Орегано

Oregano

[оrигАноу]

Палочка ванили

vanilla stick

[ванИла стик]

Перец белый

white pepper

[уАйт пЭпа]

Перец белый (горошек)

white bell pepper

[уАйт бэл пЭпа]

Перец черный

black pepper

[блэк пЭпа]

Розмарин

rosemary

[rОузмэrи]

Розмарин свежий

fresh rosemary

[фrэш rОузмэrи]

Сахар

sugar

[шУгэ]

Смесь перцев

pepper mix

[пЭпа микс]

Соль

salt

[солт]

Соль fleur de sel

fleur de sel' salt

[флёr дё сэль солт]

Соль морская

sea salt

[си: солт]

Тимьян

thyme

[θайм]

Тмин

caraway

[кЭrэуэй]

Черный перец

black pepper

[блэк пЭпа]

Шафран

saffron

[сЭфrон]

 

 

Соусы и заправки

Апельсиновое масло

orange oil

[Орэндж Оил]

Бальзамик

balsamic

[бэлсЭмик]

Горчица зернистая

granular mustard

[гrЭньюлэ мАстэд]

Горчица Инжир

fig mustard

[фиг мАстэд]

Горчица обычная

mustard

[мАстэд]

Горчица Пумори

Pumori mustard

[пУмоrи мАстэд]

Джу из говядины

beef jus

[биф жю]

Желатин

gelatin

[джЭлэтин]

Желатин листовой

sheet gelatin

[щит джЭлэтин]

Заправка Винегрет

vinaigrette dressing

[вИнигrэт дrЭссиŋ]

Кетчуп Хайнз

Heinz ketchup

[хАинц кЭтчап]

Крахмал кукурузный «Mondamin»

corn starch 'Mondamin'

[ко:н стач мОндамин]

Масло апельсиновое

orange oil

[Оrэндж Оил]

Масло ванильное

vanilla oil

[ванИла Оил]

Масло для фритюра

oil for deep frying

[Оил фо дип фраиŋ]

Масло зеленое

green oil

[гrин Оил]

Масло лимонное

lemon oil

[лЭмэн Оил]

Масло оливковое

olive oil

[Олив Оил]

Масло подсолнечное

sunflower oil

[санфлАуэr Оил]

Масло рапсовое

rape oil

[рэйп Оил]

Масло растительное

oil

[Оил]

Паста томатная

tomato paste

[томЭйтоу пэйст]

Песто из базилика

basil pesto

[бЭйзил пЭсто]

Сметана

smetana

[сметана]

Соевый соус

soy sauce

[сой со:с]

Сок трюфельный

truffel juice

[тrафл джус]

Соус Айоли

aioli

[айОли]

Соус баклажанно-шафрановый

eggplant-saffron sauce

[Эг-плант сЭфрэн со:с]

Соус биск

Bisque sauce

[биск со:с]

Соус винегрет

vinegraitte sauce

[вИнигрэ со:с]

Соус Деми глясс

demi-glace

[дЭми глЭйс]

Соус Джю из говядины

beef jus sauce

[биф жю со:с]

Соус Джю из утки

duck jus sauce

[дак жю со:с]

Соус из паприки

paprika sauce

[пЭприка со:с]

Соус из тунца

tuna sauce

[тУна со:с]

Соус перечный

pepper sauce

[пЭпа со:с]

Соус песто

pesto

[пЭсто]

Соус Пурпур Карри

purpur curry sauce

[пЁ-пэ кАrи со:с]

Соус сметанно-шафрановый

smetana-saffron sauce

[сметАна сЭфрэн со:с]

Соус трюфельный

truffle sauce

[тrафл со:с]

Соус устричный

oyster sauce

[Ойстэ со:с]

Соус чили светлый

light chili sauce

[лайт чИли со:с]

Соус«Трюфельный сок»

truffel juice sauce

[тrАфл дж'ус со:с]

Табаско

tobasco

[табАскоу]

Уксус бальзамический 6% BEAUFOR

balsamic vinegar BEAUFOR 6%

[бэлсЭмик вИнигэ боФО сикс пЁ-сэнт]

Уксус белое вино

white wine vinegar

[уАйт уАйн вИнигэ]

Уксус винный

wine vinegar

[уАйн вИнигэ]

Уксус яблочный

apple vinegar

[эпл вИнигэ]

Фиолетовая горчица

violet mustard

[вАелэт мАстэд]

Чатни из яблок

apple chatney

[эпл чАтни]

 

Напитки

Вино белое

white wine

[уАйт уАйн]

Вино белое сухое

dry white wine

[дrай уАйт уАйн]

Вино красное

red wine

[rэд уАйн]

Вода

water

[уОтэ]

Коньяк

cognac

[кОньэк]

Молоко кокосовое

coconut milk

[кОукэнат милк]

Ноли прад (настойка на травах)

Noilly Prat

[нОли пrат]

Перно (вино)

Pernod wine

[Перно уАйн]

Портвейн красный

red port wine

[rэд по:т уайн]

Сок апельсина

orange juice

[Оrэндж джус]

Сок имбирь

ginger juice

[джИнджэ джус]

Сок лимонный

lemon juice

[лЭмон джус]

Сок морковь

carrot juice

[кЭрэт джус]

Сок свекла

beet juice

[бит джус]

Сок сельдерей

celery juice

[сЭлэри джус]

Сок яблочный

apple juice

[эпл джус]

 


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 145; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!