Эпизод 6. «Кто свалился в пруд»



Во время предыдущей сцены пруд вокруг Алисы и Мыши постепенно заполняется разными птицами и зверями. Среди них: Утка и Попугай, Стреляный Воробей и Орленок Цып-Цып, и даже вымершая птица Додо, он же Ископаемый Дронт. И кого там  еще только не было!

 

Этюд 34. «Наблюдение за животными и фантазия». Персонажи – все, свалившиеся в пруд, каждый – со своими неповторимыми внешностью, повадками и характером.

 

 Алиса, а за ней и другие, вылезают на берег.

Этюд 35. «Массовая мизансцена». Очень часто бедой самодеятельных театров является неумение исполнителей «распределиться» на сценической площадке. Задача педагога – добиться от каждого яркой, «вылепленной» мизансцены и, вместе с тем, общего темпоритма существования для всех.

Вид у всех довольно-таки жалкий: все мокрые, со всех течет вода.

Этюд 36. «Психофизическое самочувствие». Можно, конечно, окатить всю труппу холодным душем. Но, во-первых, есть риск простудить начинающих артистов, а во-вторых, гораздо интереснее это состояние сыграть, будучи на самом деле сухими.

 Мышь (громко, ко всем). Первым делом, разумеется, надо придумать, как скорее обсушиться.

В ответ раздаются разные предложения. Алиса постепенно вступает со зверюшками в разговор. Что-то говорит Попугаю.

Попугай. Я старше тебя, значит, я все лучше знаю!

Алиса. Тогда скажите, сколько вам лет.

Попугай. Не скажу.

  

Этюд 37. «Принятие решения». У всех зверюшек задача одна – как обсушиться. Автор не написал, какие у них возникают предложения. Задача актеров здесь – дофантазировать это, причем предложения должны быть свойственны именно этому персонажу.

Задача Алисы, ведущей эту сцену, - реагировать на каждую идею, принимая или отвергая ее в силу ее конкретики или абсурда.

 

Мышь (перекрикивая всех). А ну-ка, все садитесь и слушайте меня! Сейчас вы у меня будете сухонькие!

 Все послушно усаживаются вокруг нее, готовые слушать. Мышь торжественно прокашливается .

 

Этюд 38. «Выход персонажа на первый план». Персонаж – Мышь. Задача Мыши – овладеть инициативой и перекрыть общий гомон.

Мышь. Экхем! Ну, я надеюсь, все готовы? Так вот, воспользуемся самым сухим предметом, какой мне известен, кхегем! Прошу полной тишины в аудитории!

 

Этюд 41. «Наблюдение». Это – тот нередкий в театре случай, когда надо играть «маску в маске» – с одной стороны зверька из породы грызунов, а с другой – скучного профессора, читающего с кафедры свою лекцию и не терпящего возражений аудитории.

Мышь (тоном профессионального лектора). Вильгельм Завоеватель, чью руку держал римский первосвященник, вскоре привел к полному повиновению англосаксов, каковые не имели достойных вождей и в последние годы слишком привыкли равнодушно встречать узурпацию власти и захваты чужих владений. Эдвин, граф Мерсии и Моркар, эрл Нортумбрии...

Попугай (дрожа от холода). Б-рррр!

Мышь(нахмурясь, но с подчеркнутой вежливостью). Простите, вы, кажется, о чем-то спросили?

Попугай. Я? Что вы, что вы!

Мышь. Значит, мне показалось. Позвольте продолжать?...Эдвин, граф Мерсии и Моркар, эрл Нортумбрии, присягнули на верность чужеземцу, и даже Стиганд, славный любовью к отечеству архиепископ Кентерберийский, нашел это достохвальным...

Утка (заинтересованно). Что, что он нашел?

Мышь (раздраженно). Нашел это… Ты что, не знаешь, что такое "это"?

Утка (невозмутимо). Я прекрасно знаю, что такое "это", когда я его нахожу, Обычно это - лягушка или червяк. Вот я и спрашиваю: что именно нашел архиепископ?

Мышь (не удостоив Утку ответом, торопливо продолжает). …хвальным; он же сопутствовал Эдгару Ателингу, отправившемуся к завоевателю, дабы предложить ему корону Англии. Поначалу действия Вильгельма отличались умеренностью, однако разнузданность его норманнов... (Внезапно перебив себя, к Алисе). Ну, как твои делишки, дорогая, сохнешь?

Алиса (безнадежно). Мокну. Что-то на меня это совсем не действует!

Дронт (торжественно встает). В таком случае, вношу предложение: немедленно распустить митинг и принять энергичные меры с целью скорейшего...

Орленок (перебивает). А может, хватит на сегодня тарабарщины? Я и половины этой абракадабры не понимаю, да и ты сам, по-моему, тоже! (Деликатно отворачивается, чтобы скрыть улыбку. Все хихикают). 

Дронт (обиженно). Я только хотел сказать, что в нашем положении лучшее средство просохнуть - это, конечно, устроить Кросс по Инстанциям.

Алиса (чтобы поддержать Дронта). А что такое это - Кросс по Инстанциям?

Дронт (радостно). Ну, лучший способ объяснить - это самому сделать!

Этюд 42. «Движение в массовых сценах». Далее персонажи, чтобы обсохнуть, начнут бегать. У каждого – свой темпоритм, своя траектория, своя пластика. А потом все вдруг начинают двигаться синхронно, в одном темпоритме, но по разным траекториям.

Дронт. Прежде всего, разметим инстанцию… (Рисует на земле круг, расставляет всех присутствующих как попало. Все начинают бегать, хаотично перемещаясь внутри круга и останавливаясь когда кто пожелает. Через какое-то время Дронт командует). Финиш! Стоп! Соревнования закончены!

Попугай. А кто же победил?

Дронт (долго стоит неподвижно, приставив палец ко лбу, наконец говорит). Победили все! И все получат призы.

Все (хором). А кто же будет выдавать призы?

Дронт (указывая на Алису). Что за вопрос! Конечно, ОНА.

Все (хором). Призы! Где призы? Давай призы!

Алиса , не зная, что ей делать; в растерянности она сует руку в кармашек и вытаскивает коробочку цукатов. Начинает раздавать конфеты всем участникам соревнований, хватает на всех, кроме нее.

Мышь (с упреком). Как же так? Ты тоже должна получить приз!

Дронт (внушительным тоном). Сейчас уладим! (К Алисе). У тебя еще что-нибудь осталось в кармане?

Алиса (грустно). Ничего. Только наперсток.

Дронт. Превосходно! Передай его мне. (Берет наперсток и торжественно протягивает его Алисе). Я счастлив, сударыня, что имею честь от имени всех участников просить вас принять заслуженную награду - этот почетный наперсток!

Все хлопают, кричат: «Ура»! Алиса вежливо кланяется. Все принимаются за конфеты. Писк, визг, суета.

Алиса (после паузы). Вы обещали рассказать мне вашу историю, помните? (Шепотом, чтобы не расстроить Мышь). И почему вы так не любите - Кы и Сы.

Мышь (поворачиваясь к Алисе и тяжело вздохнув). Внемли, о дитя! Этой страшной истории с хвостиком тысяча лет!

Алиса (с удивлением посмотрев на ее хвостик). Истории с хвостиком? А что с ним случилось страшного? По-моему, он совершенно цел - вон он какой длинный!

Мышь (начинает рассказывать).

Кот сказал бедной мышке: 

- Знаю я понаслышке, что у вас очень

тонкий изысканный вкус, а живете вы в нор-

ке и глотаете корки.

Так ведь вкус ваш испортиться может,

боюсь!

Хоть мы с вами, соседка, встречаемся

редко, ваш визит я бы счел за особую

честь!

Приходите к обеду в ближайшую среду!

В нашем доме умеют со вкусом поесть!..

...

Но в столовой у кошки даже хлеба ни

крошки...

- Пустяки! Не волнуйтесь, мадам!

 Наше дело котово - раз, два, три, и го-

тово - не успеете пикнуть, как на стол я

подам!

 

Этюд 43. «Выполнение жесткого мизансценического рисунка». В театре довольно часто актерам приходится выполнять не только действенную задачу, но и те мизансцены, которые связаны с режиссерским видением спектакля. Что бы режиссер ни придумал, - актер обязан выполнить.

В данном же случае речь идет не о самодурстве постановщика, а о попытке максимально точно воплотить в сценическом образе идею автора. Кэролл придумал такую странную графическую форму для рассказа Мыши – в виде хвоста. Мы предлагаем актерам – Коту и Мышке перемещаться по площадке по соответствующей «хвостатой» траектории, желательно, к тому же, в четком музыкальном рисунке.

 

Мышь (сердито прерывает рассказ. Алисе). Ты не слушаешь, отвлекаешься посторонними предметами и не следишь за ходом повествования!

Алиса. Простите, я слежу, слежу за ним, по-моему, вы остановились... на пятом повороте.

Мышь (сердито). Спасибо! Вот я по твоей милости потеряла нить! Алиса. (Участливо). Потеряла нить? Она, наверное, в траву упала! Позвольте, я ее найду!..

Мышь. Ты и так себе слишком много позволяешь! (Решительно удаляется, бормоча). Вот и мечи бисер перед свиньями! После того, что я рассказала, слушать такие глупости! Очень обидно!

Алиса (ей вслед). Да я не нарочно! Вы какая-то очень обидчивая! Не уходите, пожалуйста, и доскажите свой рассказ!

Все (поддерживая Алису). Пожалуйста, доскажите!

Мышь уходит.

Попугай. Ах, как жалко-жалко, что она ушла.

Каракатица (назидательно, своей дочери). Пусть это послужит тебе серьезным уроком, дорогая! Видишь, как важно всегда владеть собой!

Дочь (раздраженно). Помолчали бы лучше, мамаша! Вы и устрицу выведете из себя!

Алиса (неожиданно). Вот уж когда жаль, что Диночки тут нет! Она бы ее живо сюда притащила.

Попугай. Кто эта Диночка, позвольте полюбопытствовать? 

Алиса (радостно). Дина - это наша кошечка! Она так здорово ловит мышей, вы себе просто не представляете! Она даже птиц ловит, да еще как! Только увидит пташку - и готово дело!

Все при упоминании о кошке тут же начинают разбегаться. Алиса остается одна.

Алиса (грустно). И зачем я только вспомнила про Диночку. Никому-то она тут не нравится, а ведь она такая хорошая кошечка, лучше ее нет на свете! Диночка ты моя дорогая, неужели я тебя вообще больше никогда не увижу! (Опять начинает плакать).

Появляется Белый Кролик, озабоченно озираясь, словно что-то потерял, и бормоча себе под нос.

Кролик. И еще эта Герцогиня! Пропала моя головушка, и шкурка пропала, и усики тоже! Пиши пропало! Велит она меня казнить, нет на нее пропасти! И где только я их мог обронить? (Замечает Алису, сердито окликает ее). Эй, Мери-Энн! Ты что тут околачиваешься? Сию минуту беги домой и принеси мне веер и бальные перчатки! А ну, пошевеливайся!

Алиса ошеломленно кидается исполнять приказание, даже не попытавшись объяснить Кролику, что он обознался.

Алиса (в зал). Он, наверное, принял меня за свою прислугу. Вот удивится, когда увидит, как он ошибся! Но я уж, так и быть, лучше принесу ему перчатки с веером. Только вот где их найти? (Убегает).

 

             

Эпизод 7. «У Кролика»

 

Алиса вбегает в хорошенький маленький домик, на двери которого висит начищенная до блеска медная табличка: Б. Кролик.

Алиса (продолжает размышлять, занятая поисками перчаток). Хотя вообще-то немного странно, как это я оказалась на побегушках у Кролика! Чего доброго, еще Динка начнет мной командовать!

 

Этюд 44. «Смена тона – смена темпоритма». Алиса здесь разыгрывает сценку, изображая ее в лицах. Надо найти верный тон для каждой игровой ситуации: вот Алиса представляет свою няню, а вот – свою реакцию на ее требование, а вот – прерывает сама себя, беспокоясь за судьбу своей кошки.

Алиса (голосом своей няни). Мисс Алиса! Идите скорее, пора собираться на прогулку! (Своим голосом). Не могу, нянечка! Диночка велели мне посторожить мышиную норку, пока они не вернутся, а то как бы мышь не убежала! (Пауза. Задумчиво). Только как бы Динку из дому не выгнали, если она попробует так командовать! (Находит веер и перчатки, собирается уже идти, как вдруг замечает на подзеркальнике какой-то пузырек. Вытаскивает пробку и подносит пузырек к губам).

 

Этюд 45. Далее последует уже несколько раз встречавшаяся нам игра с пузырьком, последующее изменение роста и оценка этого факта Алисой.

 

Алиса. Я уж знаю: стоит мне что-нибудь съесть или выпить, обязательно случится что-нибудь интересное. Сейчас мы и эту бутылочку проверим! Хорошо бы, она подействовала, и я опять стала большая, а то прямо надоело быть такой козявкой! (Опять начинает расти. Скорее ставит пузырек обратно.) Ой-ой, хватит, хватит! Ой, неужели я не перестану расти, я и так уже в дверь не пройду! И зачем я столько выпила? Надо было только капельку! (Продолжает расти. Ей приходится встать на колени, потом она пробует лечь на пол, упершись локтем одной руки в дверь, а другую руку положив за голову, наконец руку высовывает в окно, а ногу - в камин. Размышляет).

 

Этюд 46. «Теснота». Примитивно забраться в стоящую на сцене маленькую декорацию – домик очень легко. Попробуйте сыграть тесноту на открытом пространстве так, чтобы зритель поверил, что вокруг нет ни одного свободного сантиметра.

Алиса. Все! Больше ничего не поделаешь, будь что будет! Как тесно! Насколько лучше было дома, там, по крайней мере, человек знал, какого он будет роста через пять минут! А тут!.. То ты большая, то ты маленькая, и всякие мыши и кролики помыкают тобой как хотят! Нет, наверное, зря я полезла в эту кроличью нору. Хотя... хотя... нет, все-таки тут довольно-таки интересная жизнь! Самое интересное - как это все вдруг могло случиться со мной? Ведь раньше, когда я читала сказки, я думала, на самом деле таких вещей никогда не бывает, а тут, пожалуйста, сама попала в самую настоящую сказку! Обязательно надо написать про меня книжку, вот что! Когда я буду большая, я сама... (Грустно). Да ведь я и так большая, а уж в этой-то комнате мне больше никак не вырасти! А вдруг и правда больше не буду расти? Значит, я и старше не стану! Пожалуй, это неплохо: никогда не стану старушкой! Да, но ведь тогда мне придется всю жизнь учить уроки. Нет уж, спасибо!.. Хотя какие тебе еще тут уроки! Ты сама еле-еле помещаешься, а куда ты денешь книжки и тетрадки?

Со двора доносится голос Кролика.

 

Этюд 47. «Театр голосов и звуков». С этого момента до конца главы вокруг Алисы возникает действие, которого героиня, а вслед за ней и мы, не видит, только слышит. Персонажи: Тритон Билль и прочие появятся только в конце, когда девочка выберется из кроличьего дома. Но присутствие их и перемещение в невидимом нам закулисном пространстве должно быть ощутимо, эффектно, театрально.

Задача же Алисы – общаться с голосами, как с реальными партнерами. Вся сцена идет в бешеном ритме. 

 

Голос Кролика. Мэри-Энн! Сию минуту неси перчатки! (Слышно, как он пытается войти, но Алиса крепко держит дверь). Ну что ж, тогда зайду с той стороны и попробую влезть в окно.

Алиса. Как бы не так! (Высовывает руку как можно дальше и наудачу попытается его схватить. За окном слышен писк, звук падения и звон разбитого стекла.) Кролик, видно, угодил в парник с огурцами.

Голос Кролика (яростно). Пат! Пат! Куда ты там запропастился?

Чей-то голос. Стало быть, тут я, ваше вашество! Яблочки выкапываю!

Голос Кролика (сердито передразнивает). Яблочки выкапываю! Нашел занятие! Иди-ка лучше помоги мне выбраться отсюда! (Снова слышен звон битого стекла.) А теперь скажи мне, Пат, что это там такое торчит в окне?

Голос Пата. Стало быть, ручкя, вашество!

Голос Кролика. "Ручкя", осел! Ничего себе ручка! Еле в окно пролезла!

Голос Пата. Стало быть, так-то оно так, вашество, а только это ручкя, напротив правды не попрешь!

Голос Кролика. Ну ладно, пусть ручкя, только ей там не место! Изволь убрать ее оттуда!

Голос Пата. Стало быть, не лежит у меня душа к этому делу, вашество. Никак не лежит. Ну, никак!

Голос Кролика. Делай, что приказано, трус несчастный!

Алиса, не выдержав, опять наудачу цапает рукой. Опять слышен писк и звук битого стекла.

Алиса. Ну , и много же у них парников. Интересно, что они там ещепридумают! "Изволь убрать ее оттуда"! Я бы рада была отсюда убраться! Хорошо бы, они, правда, смогли меня отсюда вытащить!

Пауза. Потом раздаются разные звуки и голоса. 

- А где другая лестница?

- Мне велели одну привезть! Другая у Билля!

- Эй, Билль! Волоки ее сюда!

- Становь с этого угла!

- Постой, давай сперва свяжем, а то нипочем не достанешь!

- Достанешь, не бойся! Куда они денутся!

- Эй, Билль! Держи веревку!

- А крыша-то выдержит?

- Осторожней, вы! Там одна черепица еле живая!

- Ой, падает, падает!

- Головы береги!

(Треск и грохот.)

- Ну, кто это устроил?

- Билль, кто же еще!

- А в трубу-то кто полезет? Ты, что ли?

- Еще чего! Сам лезь!

- Нашел дурака!

- Полезет Билль.

- Билль, тебе придется!

- Эй, Билль, слыхал? Хозяин тебе велит лезть в трубу!

- Давай уж, брат!

Алиса. Бедный Билль. И в трубу тоже ему лезть! Все на него сваливают! Нет, я бы с ним не поменялась! У меня положение безвыходное, но я хоть брыкаться могу! (Просовывает ногу подальше в дымоход. Дожидается появления Билля). Вот и Билль пожаловал. (Толкает невидимого Билля ногой).

Опять слышны крики.

 - Эй, Билль летит! Летит!

Голос Кролика. Кто там у забора! Ловите его!

Пауза. Опять крики.

- Поддержи ему голову!

- Выпить дайте!

- Осторожней, как бы он не захлебнулся!

- Ну, как ты, старина?

- Что там стряслось?

- Выкладывай все начистоту, не стесняйся!

Голос Билля. Ох, и сам не пойму... Нет, благодарствуйте, будет с меня! Маленько полегче... Только в голове туман стоит... Ничего-то я не разобрал: ка-аа-аак оно шандарахнет меня, так я и полетел оттуда турманом!

- Верно говоришь, старина!

- Правда чистая!

- Все как есть!

Голос Кролика. Придется сжечь дом.

Алиса. Только попробуйте! Я на вас Динку напущу! (Пауза. Тишина. В зал). Ну, что они еще придумают? Будь у них хоть капля ума, они бы сняли крышу.

Опять поднимается возня.

Голос Кролика. Для начала тачки хватит! Только полнее насыпайте.

Алиса (взволнованно). Тачки чего? (Из окна в нее летит град мелких камней). Это уже никуда не годится. (Кричит). Только попробуйте еще - я вам покажу! (Тишина). Ой, а камешки все превратились в печенье!.. Если я съем хоть одну штучку, я, наверное, сразу или вырасту, или наоборот. Но ведь расти-то мне дальше уже некуда, значит, будет наоборот. Попробую! (Пробует печенье. Начинает уменьшаться. Выбегает из дома).

Во дворе Алиса видит целую толпу мелких животных и птиц, столпившихся вокруг пострадавшего тритона Билля, лежащего на травке. Заметив Алису, все они кидаются к ней, но она убегает.

 

Эпизод 8. «Щенок»..

Алиса оказывается в густом лесу.

Алиса. Теперь первое, что нужно сделать, - это стать, какая я всегда была. А второе - это найти дорогу в тот чудесный садик. Вот и все. Это будет самый лучший план! Но как привести его в исполнение?.. (Озабоченно оглядывается, разыскивая хоть какой-нибудь просвет в лесной чаще, и вдруг над самым ухом у нее кто-то громко тявкает. Она вздрагивает и поднимает глаза.)

Колоссальнейший лохматый щенок смотрит на нее сверху вниз, нерешительно пытаясь потрогать ее лапкой.

 

 Этюд 48. Опять – театр звуков. Такого громадного щенка невозможно показать на сцене. Лучше представить его через реакцию Алисы на собачий лай, раздающийся сверху. Опять – этюд на фантазию, общение с воображаемым партнером.

 

Алиса (умильно). Ах, ты мой маленький, ах, ты мой бедненький... (Пытается посвистеть ему, но свист от страха не получается.) А вдруг щенок голодный, тогда он свободно сможет меня съесть, подлизывайся, не подлизывайся! (Подбирает на земле палочку и протягивает ее щенку. Слышно, как тот радостно визжит. Алиса, воспользовавшись паузой, прячется в кустах). Да, - это все равно что с лошадью в салочки играть - того и гляди, задавит! (Лай щенка затихает в отдалении.) А все-таки какой прелестный был щеночек! Как бы мне хотелось, чтобы он был мой! Я бы с ним играла, учила его всяким фокусам, если бы... если бы только я стала, какая я была раньше! Ой, мамочка, что же это я! Чуть не забыла, что мне первым делом надо вырасти! (В зал). Как же это сделать? Ага, конечно, надо что-то съесть или выпить, только вот самый главный вопрос - ЧТО? (Оглядывается. Видит растущий рядом большой гриб с нее ростом. Со всех сторон осматривает его. Встав на цыпочки, заглядывает на шляпку. Видит Червяка, который сидит на шляпке, сложа руки и спокойно курит кальян.)

 

Эпизод 9. «Алиса и Червяк»

Этюд 49. Червяк – животное удлиненное. Поэтому изобразить его можно силами нескольких исполнителей, существующих как части единого организма. Никто никогда не слышал, как и «каким местом» говорит червяк, поэтому функции общения могут быть возложены попеременно на всех актеров, играющих эту роль. Слушать и курить кальян наш «коллективный» червяк может тоже попеременно «то ухом, то брюхом». И еще: темпоритм существования разных частей может быть как единый, так и нарочито различный, по вашему желанию. Например, его голова сонно неподвижна, а хвост, выдавая раздражение непониманием Алисы, бешено вращается.

 Со стороны же Алисы необходимо добиться воплощения принципа «вижу, что дано, отношусь, как задано». То есть, несмотря на то, что перед героиней несколько разных людей, реагировать исполнительница на них должна как на один персонаж.

 

Червяк и Алиса довольно долго созерцают друг друга в молчании.

Червяк (вынув изо рта чубук. Сонно, медленно). Кто - ты - такая?

Алиса (смутившись). Видите ли... видите ли, сэр, я... просто не знаю, кто я сейчас такая. Нет, я, конечно, примерно знаю, кто такая я была утром, когда встала, но с тех нор я все время то такая, то сякая - словом, какая-то не такая. (Беспомощно замолкает).

Червяк (строго). Выражайся яснее! Как тебя прикажешь понимать?

Алиса. Я сама себя не понимаю, сэр, потому что получается, что я - это не я! Видите, что получается?

Червяк. Не вижу!

Алиса (вежливо). Простите меня, пожалуйста, но лучше я, наверное, не сумею объяснить. Во-первых, я сама никак ничего не пойму, а во-вторых, когда ты то большой, то маленький, то такой, то сякой то этакий - все как-то путается, правда?

Червяк. Неправда!

Алиса. Ну, может быть, с вами просто так еще не бывало, а вот когда вы сами так начнете превращаться - а вам обязательно придется, знаете? - сначала в куколку, потом в бабочку, вам тоже будет не по себе, да?

Червяк. Нет!

Алиса. Ну, может быть, у вас это по-другому, зато вот мне ужасно не по себе...

Червяк (презрительно). Тебе? А кто ты такая?

Алиса (в зал). Ну, вот, здрасте, приехали! Ну что это в самом деле, от него слова не допросишься. (Червяку. Величественно). По-моему, сначала вы должны мне сказать, кто вы такой!

Червяк. Почему?

Алиса (в зал). Он видимо просто не в духе. (Поворачивается, чтобы уйти).

Червяк (ей вдогонку). Вернись! У меня есть для тебя важная новость!

 

Этюд 50. «Оклик». Умение правильно окликнуть партнера на сцене и отреагировать на оклик достигается не сразу. Часто случается так, что один неопытный исполнитель неправильно, «не конкретно по адресу» посылает звук, а другой, заранее ожидая, что его должны позвать, останавливается раньше времени, выдавая автоматическую, неживую реакцию. В этой сказке кто-то кого-то постоянно окликает: то Алиса – обидевшуюся Мышь, то Червяк – Алису и т. д. Поэтому данный элемент должен быть тщательно проработан.

 

Червяк (когда та возвращается, многозначительно). Не надо выходить из себя!

Алиса. Это все?

Червяк. Не все. (Пауза. Алиса ждет). Так ты думаешь, ты в кого-то превратилась?

Алиса. Боюсь, что так! Главное, все время делаюсь то маленькая, то большая, и ничего не мои вспомнить толком.

Червяк. Не можешь вспомнить чего?

Алиса. Ничего! Даже стихов! Я вон даже "Дети, в школу собирайтесь" хотела прочитать, а получилась какая-то чепуха!

Чревяк. Прочти "Вечер был, сверкали звезды". Очень трогательный стишок!

Алиса (послушно встает в позу, сложив перед собой ручки и начинает).

- Старикашка! - сынок обратился к отцу, -

Голова твоя так поседела,

Что стоять вверх ногами тебе не к лицу!

Не пора ли бросать это дело?

- В детстве я не рискнул бы, - ответил старик, -

Вдруг да что-то стрясется с мозгами!

Но теперь, убедившись, что риск невелик

Я люблю постоять вверх ногами!

- Ты старик - молвил сын. - И, как все говорят, -

Ты не тоньше бочонка для пива,

Ты же крутишь по десять кульбитов подряд -

Как, по-твоему, это красиво?

- В детстве, мальчик, я был, как волчок заводной:

Приобрел я у старой чертовки

Чудо-мазь для гимнастов "Тряхнем стариной".

Хочешь банку? Отдам по дешевке!

- Ты беззубый старик, - продолжал лоботряс, -

Пробавлялся бы манною кашей!

Ты же гуся (с костями!) съедаешь за раз!

Что мне делать с подобным папашей?

- С детства, мальчик, я стать адвокатом мечтал,

Вел судебные споры с женою;

И хотя я судейским, как видишь, не стал -

Но зато стала челюсть стальною!

- Ты старик! - крикнул сын. - Спорить станешь ты зря

Организм твой изношен и хрупок.

А вчера ты подкидывал НОСОМ угря!

Разве это приличный поступок?

- Ты, мой сын, - покосился старик на сынка, -

Хоть и молод - нахал и зануда!

Есть вопрос у меня: Ты дождешься пинка -

Или сам уберешься отсюда ?!

 

Этюд 51. "Отец и Сын". Мы уже выводили на сцену одушевленных фантазией Алисы персонажей. Вот и теперь Отец и Сын могут возникнуть и зажить реальной жизнью. Одна из ролей – возрастная. Значит: соответствующий темпоритм существования, пластический рисунок роли, взгляд, голосовые характеристики…

Ах, да! Мы забыли уточнить, какого из персонажей мы имеем в виду. Конечно же, Сына. В данном случае авторского "перевертыша" именно он наделен старческой, "менторской" психологией. А мы добавим к ней еще и внешние проявления. И пластический рисунок роли Отца должен также соответствовать его психологии дурашливого подростка. Чем разительнее, гротескнее будет контраст между двумя персонажами, тем лучше.

 

Червяк. Не то.

Алиса (смущенно). Да, кажется, не совсем те стихи. Некоторые слова перепутались!

Червяк (решительно). Все никуда не годится с самого начала до самого конца! (Пауза.) Так какого размера ты хочешь быть?

Алиса (не подумав). Да мне почти все равно. Мне только очень неприятно, когда он так часто меняется. Понятно?

Червяк (сухо). Мне НЕ понятно. Твой нынешний размер тебе нравится?

Алиса (замявшись). Ну, если вы не возражаете, я хотела бы чуточку подрасти! Я ведь сейчас с палец ростом. Подумайте, это прямо стыдно быть такого роста!

Червяк (сердито). Таким ростом можно только гордиться!

Алиса (чуть не плача). Но я так не привыкла. (В зал). Ужас, какие они тут все обидчивые!

Червяк. В свое время привыкнешь! (Пауза. Червяк не спеша спускается по ножке гриба на землю и уползает. Перед тем, как исчезнуть). Откусишь с этого боку - станешь больше, откусишь с того боку - станешь меньше. Ну-ка, раскуси!

Алиса (вдогонку). Что же это? Откуда я должна откусить и что раскусить?

Голос Червяка. Гриб!

Алиса (в раздумье смотрит на гриб). Где же у него бока?.. Шляпка-то совершенно круглая…(Пауза). Есть выход! (Встает на цыпочки, обхватив шляпку обеими руками, отламывает по кусочку - правой и левой рукой). Теперь остается самое трудное: решить, с какого начать. Какой какой? Какой - ТОТ, какой - ЭТОТ? (Наконец откусывает от того кусочка, который у нее в правой руке. Моментально складывается – уменьшается так, что подбородок стукается об ее собственные ботинки. С трудом пропихивает в рот кусок гриба из левой руки).

Этюд 52. «Пластический – изменение роста». В данном случае изменение роста девочки хорошо построить как пластический этюд. От актрисы требуется умение складываться в три погибели, так, чтобы подбородок касался коленей, и, наоборот, вытянуться, работая шеей по-змеиному.

 

Алиса (начиная увеличиваться, радостно). Ура! Голова на воле! (Продолжая расти, в ужасе). Куда пропали мои плечи?! Ой, ручки мои дорогие, и вы пропали! Где вы, ау-у! (Пауза.) Одна сплошная длинная шея. Хорошо, хоть гнется в любом направлении…

  

Эпизод 10. «Голубка»

Внезапно на нее яростно налетает Голубка, стараясь ударить ее крылом прямо в лицо.

 

Этюд 53. «Удержание задачи в темпераментном куске». Персонаж – Голубка. Актрисе, играющей Голубку, необходимо выполнять сразу несколько задач: сохранять образ (наблюдение за животными); охранять гнездо от «посягательств» Алисы; выражать целую гамму чувств – и все это на бешеном темпераменте. Самое опасное здесь – сорваться на однообразный и утомительный крик.  

Голубка (отчаянно). Змея! Ах ты змея!

Алиса (отбивается). Какая я вам змея! Оставьте меня в покое!

Голубка (не так уверенно). Змея - змея и есть! (Чуть не плача). Чего только я не перепробовала – и все зря. На них не потрафишь!

Алиса. О чем вы говорите? Я ничего не понимаю.

Голубка. Корни деревьев пробовала, речные откосы пробовала, колючие кусты пробовала…им все мало! Проклятые твари!

Алиса. (В зал). Пока она не выскажется до конца, лучше помолчать.

Голубка (повышая голос). Как будто это легкая работа - сидеть на яйцах! Попробуй сама, так узнаешь! А я, несчастная, мало того, что сижу как проклятая, еще должна день и ночь караулить, как бы змеи не забрались в гнездо! Бедная моя головушка! Три недели глаз не сомкнула ни днем, ни ночью!

Алиса (сочувственно). Ой, простите за беспокойство! Я, кажется, начинаю понимать, в чем дело.

Голубка (кричит). И как раз, когда я нашла самое высокое дерево в лесу, и как раз, когда уже стала надеяться, что вздохну хоть на минуту - не тут-то было! Прямо с неба на меня сваливаются, проклятые! Ах ты змея!

Алиса. Да я же не змея - говорят вам. Я просто... я просто...

Голубка (насмешливо). Ну что ж ты? Говори, говори! Еще ничего не успела придумать, да?

Алиса (не вполне уверенно). Я... я девочка…

Голубка (с величайшим презрением). Так я тебе и поверила! Не мало повидала я на своем веку разных девочек, но чтобы у девочки была та-аа-кая шея! Нет, не на дуру напала! Ты змея, вот кто ты такая! И лучше не ври! Ты мне еще скажешь, что никогда яиц не ела.

Алиса. Конечно, ела. Девочки ведь тоже едят яйца.

Голубка. Быть того не может. Ну, а уж если правда едят, значит, они просто-напросто змеи, только особой породы! Вот тебе и весь сказ! (Пауза.) Все понятно! Ты тут ищешь яички! Какая же для меня разница - девочка ты или змея?

Алиса (возмущенно). Зато для меня это очень большая разница! И никаких я яиц тут не ищу, представьте себе, а уж если бы искала, то не ваши! Я сырые вообще не люблю!

Голубка (грубо). Ах. вот как? Ну, тогда проваливай! (Усаживается в свое гнездо).

Алиса послушно уходит.

 


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 103; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!