Типовое задание для экзамена в 4 семестре



Билет № 1

1. Traduzcadel ruso al español

2. Lea y traduzca el texto.

3. Pretérito Indefenido del Indicativo

4. Tema oral: “Las estaciones del año”.

Traduzca del ruso al español (las oraciones)

1. Мы оставили автомобиль на шоссе и пошли к реке.

2. В этом году носят брюки несколько более узкие.

3. Именно здесь писатель прожил долгие годы.

4. Извините, но я не знал, что вы уже слушали эту оперу.

5. Не помню, где я оставил свои очки.

E l texto:

 

VIAJE A ALMERÍA

Por Juan Goytisolo, "La Chanca"
Es un reportaje en el cual el autor
habla sobre la vida de la provincia
española del mismo nombre que tiene
el relato.    

Cuando llegué a Almería, habían pasado solamente setenta y dos horas. El día anterior, en Valencia, el cielo estaba gris y, mientras el tren corría sin prisa, hubo una llovizna1 poco agradable. Era un recibimiento triste para mí, pero calculaba mentalmente los kilómetros que me separaban de Almería y me calmaba, poco a poco. Al dejar atrás los paisajes grises del Norte, estaba mirando a la ventanilla esperando agradar4 mi vista con los paisajes del Sur. Nosé cuántas horas duró mi viaje en tren. Tras el palmar de Elche, las nubes cubrieron el horizonte y los pájaros volaban casi tocando el suelo. Por fortuna, en el momento en que comenzaba a ponerme triste, el cielo se despejó2 y, al acercarme a Murcia*, empezó a brillar un magnífico sol.

La ciudad estaba animada como siempre. Bajé del tren y, junto a la parada de los autobuses, tomé un pescado de no muy buen gusto y una taza de café. Compré un billete para coche de línea que salió lleno de gente. La carretera cortaba el paisaje, recta como un cuchi­llo. Entrelas palmeras y pinos de la orilla nosotros, los viajeros, observábamos las huertas de hortaliza5 que estaban en las laderas3 del monte. En cada parada del autobús los campesinos bajaban y subían cargados de cestas y paquetes. Hacía meses que yo no oía la risa fresca de las muchachas y el acento andaluz tan agradable para mí. Me dormí y, al despertar, estaba ya en Almería.

Era un día de los que a mí me gustan — azul, luminoso y seco. La perspectiva de Almería desde la Alcazaba es una de las más hermosas del mundo. Por tres pesetas el viajero tiene derecho, a ver los jardines, el cielo azul, el hermoso panorama de la ciudad y de sus alrededores. El camino zigzaguea entre los árboles y el viajero se detiene para admirar las flores.

La primera vez que estuve allí, la vista del panorama de Chanca me gustó mucho. La diferencia entre Granada y Almería es muy grande. Los colores de Granada, el gris y el rojo, se diferencian de Almería llena de blanco y azul.

_________

1. llovizna f – мелкий моросящий дожжь

2. el cielo se despejó – небо прояснилось

3. laderas, f pl – склоны(горы)

4. agradar – доставлять удовольствие

5. horzaliza,f – овощ

6. perspectiva f – вид, картина

Типовое задание для экзамена в 5 семестре

Билет № 1

1. Traduzca del ruso al español.

2. Lea, traduzca y relate el texto.

3. Subjuntivo en la oración subordinada de complemento.

4.Tema oral: “De Compras”.

Traduzca del ruso al español (las oraciones)

1. Страна превратилась в мощное государство.

5. Как жаль! У меня есть договоренность уже, таким образом, я не смогу пойти.

6. Я рекомендую, чтобы вы (Uds) посмотрели эти 2 последних журнала.

7. Никто не думает, что ты голоден.

8. В этом магазине вы можете купить костюм на свой вкус.

E l texto:

Lees ese anuncio: una oferta de esa naturaleza no se hace todos los días. Lees y relees el aviso. Parece dirigido a ti, a nadie mas. Distraído, dejas que la ceniza del cigarro caiga dentro de la taza de te que has estado bebiendo en este cafetín sucio y barato. tu releerás. Se solicita historiador joven. Ordenado.

Escrupuloso. Conocedor de la lengua francesa. Conocimiento perfecto, coloquial.

Capaz de desempeñar labores de secretario. Juventud, conocimiento del francés, preferible si ha vivido en Francia algún tiempo. Tres mil pesos mensuales, comida y recamara cómoda, asoleada, apropiada estudio. Solo falta tu nombre. Solo falta que las letras mas negras y llamativas del aviso informen: Felipe Montero. Se solicita Felipe Montero, antiguo becario en la Sorbona, historiador cargado de datos inútiles, acostumbrado a exhumar papeles amarillentos, profesor auxiliar en escuelas particulares, novecientos pesos mensuales. Pero si leyeras eso, sospecharías, lo tomarías a broma. Donceles 815. Acuda en persona. No hay teléfono.

Recoges tu portafolio y dejas la propina. Piensas que otro historiador joven, en condiciones semejantes a las tuyas, ya ha leído ese mismo aviso, tornado la delantera, ocupado el puesto. Tratas de olvidar mientras caminas a la esquina.

Esperas el autobús, enciendes un cigarrillo, repites en silencio las fechas que debes memorizar para que esos niños amodorrados te respeten. Tienes que prepararte. El autobús se acerca y tu estas observando las puntas de tus zapatos negros. Tienes que prepararte. Metes la mano en el bolsillo, juegas con las monedas de cobre, por fin escoges treinta centavos, los aprietas con el puno y alargas el brazo para tomar firmemente el barrote de fierro del camión que nunca se detiene, saltar, abrirte paso, pagar los treinta centavos, acomodarte difícilmente entre los pasajeros apretujados que viajan de pie, apoyar tu mano derecha en el pasamanos, apretar el portafolio contra el costado y colocar distraídamente la mano izquierda sobre la bolsa trasera del pantalón, donde guardas los billetes.

Vivirás ese día, idéntico a los demás, y no volverás a recordarlo sino al día siguiente, cuando te sientes de nuevo en la mesa del cafetín, pidas el desayuno y abras el periódico. Al llegar a la pagina de anuncios, allí estarán, otra vez, esas letras destacadas: historiador joven. Nadie acudió ayer. Leerás el anuncio. Te detendrás en el ultimo renglón: cuatro mil pesos.


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 127; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!