КНИГА ОБ ИЗБИЕНИИ СПЯЩИХ ВОИНОВ 231 страница



76. Матсья (matsуа) — прозвище Вираты, царя матсьев, населявших страну, которая была расположена на территории близ нынешнего Джайпура. (См. прим. 2 на (cтр. 161).

77. Царевна Панчалы (раnсаli), т. е. Драупади-Кришна, дочь Друпады, царя Панчалы (панчалов).

78. Т. е. Юдхиштхира.

79. Шами ( саmi) — название породы дерева (Prosopis spicigera, или Mimosa

suma, ИЛИ Асасia suma), которое, согласно поверью, содержит будто бы огонь, ибо оно употребляется для разжигания священного огня.

80. В стороне от дороги (Utpathe) — так, согласно толкованию Нилакантхи (Nilakantha), комментатора Махабхараты (бомбейское издание, 1863 г.):

Utpathe — margad bahirbhute.

81. Здесь обращение относится к царю Джанамеджайе, которому Вайшампаяна рассказывает Махабхарату во время длительного змеиного жертвоприношения.

82. Т. р. змеев-нагов — в индийской мифологии змеевидных демонов.

83. Курукшетра (kuruksetra) —«Поле кауравов», название обширной

равнины, где происходила великая битва между кауравами и пандавами, воспетая в Махабхарате. Курукшетра расположена между городами Амбалой и Дели, близ Панипата. Она известна с древнейших времен и почитается у индийцев священной. Также издревле она была центром всякой деятельности и культуры коренного индийского населения. Курукшетра не раз бывала ареной исторических битв, где решались судьбы Индии. По свидетельству китайского путешественника Сюаньцзана (Сюань-чжуана), уже в VII в. н. э. столицей ее был город Стханишвара, нынешний Тханесвар, расположенный в сердце Курукшетры. С обретением Индией независимости Тханесвар переименован в Курукшетру, где совсем недавно основан новый университет.

84. Бхимасена (bhimasena) — один из главных героев Махабхараты, второй сын Панду и Кунти, рожденный ею от Ваю — бога ветра. Бхимасена носит также сокращенное имя Бхима.

85. Синдху (sindhu) — название страны или области, отождествляемой

с нынешним Синдхом. Страну Синдху населяли саувиры, а властителем ее был царь Джаядратха.

86. Имеется в виду Накула, сын Мадри, четвертый среди братьев-пандавов.

87. Партха, партхи (partha) — букв. «сын, сыновья Притхи (Рrthа)», или Кунти, старшей супруги Панду; эпитет, относящийся к каждому из трех ее сыновей, особенно же к Арджуне, третьему сыну. Во множественном числе эпитет «партхи» относится ко всем пятерым братьям-пандавам. (Ср. прим. 53 на стр. 166).

88. Джая, Джаянта, Виджая, Джаятсена и Джаядбала (jaya, jayanta, vijaya, jayatsena,

jayadbala) — все пять имен содержат понятие побеждать (от глаг. корня ji) и означают соответственно «Победа, Побеждающий, Победитель, Победоносный войском и Победоносный силою».

89. Т. е., как было обещано пандавами Дурьйодхане, по условиям игры в кости, проигравший должен будет удалиться на двенадцать лет в изгнание в лес, а тринадцатый год провести среди людей неузнаваемым.

90. Вайшья, вайшьи ( vaicya) — члены третьей из четырех главных каст (varna), т. е. представители купеческого сословия и состоятельные земледельцы.

91. Владыка земли (patih prthivyah) — обычное прозвище царей, употреблявшееся особенно при обращении (prthivl-pati, bhumi-pati).

92. Над его головой был совершен обряд окропления (murdhaabhisiktah), т. е. был совершен обряд помазания (посвящения) на царство.

93. Как (мне) заблагорассудится ( yatha kamacaras tatha) — П. Ч. Рой, следуя толкованию Нилакантхи, понимает иначе и переводит «acting under thy commands» (см.: The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa. Translated into English prose from the Original Sanskrit text. By Pratap Chandra Roy. Vol. III. Virata and Udyoga Parvas. (New Edition). Calcutta, [б. г.], р. 13).

94. Вайягхрападья (vaiyaghrapadya) — букв. «принадлежащий к Вьягхрападу» (Vyaghrapad—«тигроногий»), имя отшельника, основателя рода, носящего его имя.

95. Т. е. Бхимасена.

96. Пусть так оно и будет — букв. «оно так уже исполнено» (tat taha krtam).

97. Как и в следующих случаях, когда повествование ведется от лица Вайшампаяны, здесь обращение к Джанамеджайе, которому рассказывается великая поэма Махабхарата.

98. Кайкейи (kaikeyi) — букв. «царевна кекайев», прозвище Судешны, супруги Вираты.

99. (Слона, ум и пуп) — все три глубоки (tri-gambhlra) — так, согласно толкованию Нилакантхи: tri-gambhira — trisu cabda-buddhi-nabhisu gahana.

100. (Hoc, глаза, уши, ногти, грудь и шея) — все шесть выдающиеся

sadunnata) — так, согласно толкованию Нилакантхи: sad-unnata — satsu nasika-aksidvaya- crotra-nakha-stana-krkatikasu uttana.

101. (Подошвы ног и ладони рук, внешние уголки глаз, губы, язык и ногти) —

. . .румяны (rakta pancasu raktesu) — так, согласно толкованию Нилакантхи: pancasu sthanesu pada-pani-tala-netranta-ostha-jihva-nakhesu etany eva sau-jnaya panca-raktani tesu rakta.

102. Подобное сравнение почиталось у индийцев весьма лестным. В изобразительных средствах индийской поэзии широко используются сравнения из области самобытной фауны и флоры.

103. Бимба (bimba)—растение Momordica Monadepha, приносящее ярко-красные плоды (в виде тыквы), с которыми часто сравниваются губы красивой девушки или молодой женщины.

104. Шея подобна раковине (kambu-griva), т. е. шея, имеющая три складки или три линии.

105. Якши (yaksl — форма женского рода от слова «якша») — женщина-якша, относящаяся к разряду полубогинь. Согласно индийской мифологии, якши (уакsа, мн. ч. yaksah)— разновидности добрых полубогов. Они составляют свиту бога богатства Куберы и почитаются хранителями его сокровищ.

106. Гандхарви (gandharvi — форма женского рода от слова «гандхарва») — женщина-гандхарва, относящаяся к разряду полубогинь. Гандхарвы

(gandharva) в индийской мифологии — разновидности добрых полубогов, почитающихся небесными музыкантами.

107. Апсара, апсары (apsara, apsaras) — в индийской мифологии

небесные девы или куртизанки (svargavecya), которые произошли из воды при пахтании океана богами и асурами для получения амриты, или напитка бессмертия; нимфы.

108. Аламбуса . . . Мишракеши, Пундарика . . . Малини (alambusa,

micrakeci, pundarika, malini) — имена апсар, или небесных дев (нимф).

109. Супруга Индры, т. е. Индрани indrani).

110. Варуна (varuna) — одно из главных божеств ведического пантеона, которое олицетворяло собой небесный свод. В позднейшую эпоху Варуна был низведен в разряд второстепенных божеств и занял место простого водяного. Отсюда его эпитет apam pati — «владыка вод». Супруга Варуны, т. е. Варуни varuni).

111. Тваштри, Дхатри ... Праджапати. — Тваштри (tvastr) — букв. «плотник, строитель», божественный мастер, имя ведического божества, которое уподобляется Гефесту или Вулкану в античной мифологии. Позднее, в эпосе и пуранах, Тваштри отождествляется с Вишвакарманом, зодчим богов. Дхатри (

dhatr) — букв. «творец», имя божества, олицетворяющего творческую силу; здесь, по-видимому, отождествляется с Брахмой. Праджапати (prajapati) — букв. «владыка созданий», божество, выступающее покровителем всех творений и хранителем жизни; здесь, по-видимому, эпитет Вишну.

112. Асури (asuri — форма женского рода от слова «асура») — женщина-асура, демоница. В индийской (эпической) мифологии асуры (asura, мн. ч. asurah, букв. «не-боги») считаются противниками богов, демонами. Однако в предшествующую, ведическую, эпоху асуры почитались добрыми божествами.

113. Ракшаси (raksasi— форма женского рода от слова «ракшас») — женщина-ракшас, относящаяся к разряду полубогов, демоница. В индийской мифологии ракшасы (raksas, raksasa) составляют разряд злых полубогов (злые духи, демоны).

114. Кришна (krsna) — букв. «черный», имя популярнейшего индийского

божества; то же, что и Васудева (Vasudeva). Этимология имени Кришны, а также и то, что он изображается иссиня-черным, наводят на мысль, что божество это более древнего происхождения, — еще доарийское, которое могло быть заимствовано из Южной Индии. В Махабхарате Кришна выступает то в виде героя, то в виде высочайшего божества Вишну, как его воплощение. Он не только приходится близким родственником и другом пандавам, но также является возницей неодолимого и всепобеждающего героя Арджуны, одного из пятерых братьев-пандавов.

115. Т. е. Драупади-Кришна.

116. Бестелесный (бог любви) (ananga) — один из эпитетов бога любви (Kamadeva). Согласно пуранам (преданиям), бог любви вдохновил Шиву любовными мыслями о Парвати, его супруге, в то время как он был занят аскетическим подвигом. Разгневанный этим дерзким поступком, Шива превратил его в пепел огнем своего третьего глаза, находящегося на лбу. Вследствие этого бог любви называется Бестелесным.

117. Гандхарва, гандхарвы (gandharva)—в индийской мифологии разновидности добрых полубогов, которые обитают на небе и передвигаются по воздуху. Их занятием является приготовление сомы (небесного хмельного напитка) для богов, они искусны в медицине, питают большую склонность к женщинам, над которыми имеют власть благодаря силе своего музыкального искусства. В качестве певцов и музыкантов гандхарвы прислуживают на пиршествах богов. Поэтому в эпосе они обычно почитаются небесными музыкантами.

118. Войдет в другое тело (praviced aparam tanum), т. е. примет другую форму существования, или (согласно толкованию Нилакантхи) сразу отправится в другой мир (paralokam gacched eva), или, другими

словами, расстанется с жизнью, умрет.

119. Йоджана (yojana) — индийская мера длины, равная 4 крошам, т. е. приблизительно 15 или 17 км.

120. Т. е. кроме его братьев-пандавов и Драупади.

121. Т. е. Арджуна.

122. А что до моего происхождения (idam tu rupam mama) —

так, согласно толкованию Нилакантхи: rupam — jatam.

123. Т. е. Накула.

124. Награда (vasu)—точнее, богатство, имущество, содержание.

125. Т. о. с Шанкхой и Уттарой, из коих первый — старший сын, а второй — младший.

126. Т. е. царь Вирата.

127. Брахма (brahma, им. п.) —в индийской мифологии бог-создатель, верховное божество, которое представляется одной из форм проявления майи, или божественной иллюзии. В индийском пантеоне Брахма возглавляет божественную триаду, созданную брахманизмом в поздний ведический период. В эту триаду входят Брахма (бог-создатель), Вишну (бог-хранитель) и Шива (бог-разрушитель).

128. Калакханджи (kalakhanja, или kalakanja) — сыновья легендарного мудреца Кашьяпы от его супруги Калаки (Kalaka), отчего они называются также Калакеями (Kalakeya) — «сыновьями Калаки». В индийской мифологии они составляют особый разряд (gana) демонов-асуров или данавов, отличающихся большой силой и жестокостью. Они представляются нравственным олицетворением Гнева, Жестокости и Разрушения. Согласно мифам, некоторые из них вознеслись на небо и сияют там как звезды.

129. Т.. е. с Бхимой в облике повара.

130. Вайшравана (vaicravana) — букв. «пользующийся известностью», «знаменитый», эпитет Куберы, бога богатства в индийской мифологии.

Сказание об убиении Кичаки (к главам 13—23). (Стр. 26—46)

1. Кичака (kicaka) — военачальник, предводитель войск царя Вираты, убитый Бхимасеной. Кичака приходился братом Судешне, супруге Вираты.

2. Военачальник (sena-ni) — букв. «воевода», предводитель войск.

3. Судешна, супруга царя Вираты, приходилась сестрой Кичаке, который был военачальником Вираты.

4. Т. е. к Драупади-Кришне.

5. Подругу царя зверей (mrgendra-kanyam) — букв. «дочь (детище)

царя зверей».

6. Возница (suta) — то же, что и сута, представитель воинской касты.

Сопровождая своих повелителей на битву, возницы, или суты, являлись свидетелями их боевых подвигов и воспевали их. Возницы-суты могли выступать в качестве сказителей; они принадлежали к привилегированному сословию, а именно к воинской касте (кшатриев).

7. Т. е. из касты шудр, низшей из четырех главных каст.

8. Т. е. Драупади.

9. Здесь между двумя обращениями к Судешне, заключенными в одном предложении, нет противоречия. В первом случае подчеркивается ее царское происхождение, когда ее называют царевной, т. е. дочерью царя (raja-putri), во втором — ее царское положение, когда ее величают царицей (rajni).

10. Ракшас, ракшасы (raksas или raksasa)—в индийской мифологии

обычно разряд злых полубогов, злые духи, демоны. Однако не все они почитаются одинаково зловредными, а подразделяются на три группы: 1) ракшасы, подобные якшам, т. е. разновидностям полубогов; 2) ракшасы, подобные титанам, или противникам богов, и, наконец, 3) ракшасы в общепринятом значении термина, т. е. демоны, злые духи, недруги, которые посещают кладбища, препятствуют жертвоприношениям, беспокоят набожных, оживляют мертвецов, пожирают людей, досаждают и огорчают род человеческий всяческими средствами. В данном случае подразумевается ракшас, подобный якшам, т. е. благорасположенный к людям.

11. Т. е. Кичака, сын возницы (суты).

12. Царь справедливости (dharmaraja) — обычный эпитет царя Юдхиштхиры, который родился у Кунти от Дхармы, бога смерти и правосудия, царя закона и справедливости.

13. Смертельный (pada bhumim upasprcan) — букв, «касающийся ногою земли». Перевод согласно толкованию Девабодхи (в другом месте). См.: The Virataparvan. Critically edited by Radhu Vira, Poona, 1936, p. 362 (Addenda et Corrigenda).

14. Т. е. царю Вирате.

15. Шала (cala) — род высокой и величественной пальмы, пальмира (Vatica robustra) — стволы которой используются для постройки домов.

16. Гомати (gomati) —древнее название реки Гомти в Аудхе, на которой расположен город Лакнау.

17. Вина (vina) — индийская лютня, напоминающая семиструнную гитару. (Подробнее см. прим. 45 на стр. 180).

18. Тон «гандхара» (gandhara) — третья из семи первичных нот в индийской гамме.

19. Когда Юдхиштхира проиграл Дурьйодхане (за которого играл его дядя Шакуни) все свое царство, всех своих братьев и себя самого, и общую супругу Драупади, ее привели в зал собрания, где она подверглась унизительным оскорблениям. Особенно же усердствовал Духшасана, брат Дурьйодханы, который, называя ее рабыней, таскал за волосы и срывал с нее одежду.

20. Сайндхава (saindhava) — «властитель Синдху», эпитет царя Джаядратхи, царя саувиров, населявших область Синдху (ныне Синдх). Сайндхава (Джаядратха) был супругом Духшали, дочери Дхритараштры. Во время жительства пандавов в лесу в изгнании Драупади была похищена Сайндхавой, но последний был настигнут пандавами Арджуной и Бхимой и побежден ими, а Драупади освобождена. Впоследствии Сайндхава (Джаядратха) был убит Арджуной.

21. Нишка (niska) — золотая монета различного достоинства, обычно же приравниваемая к одной карте, или суварне в 16 маша (т. е. около 11.3(5 г). Согласно толкованию Девабодхи (на Сабхапарву), нишка эквивалентна одной пана (рапа), которая, согласно Артхашастре Каутильи, представляет собою медную монету достоинством в 9.33 г. По-видимому, в данном случае нишка является золотой монетой достоинством от 9.33 до 11.36 г.

22. Индрапрастха (indraprastha) — название столицы, основанной пандавами на берегу реки Ямуны (совр. Джумна), где ныне расположен город Дели — столица Индии. Индрапрастху иногда отождествляют с Кхандавапрастхой, областью, которая была расположена у той же реки Ямуны близ Курукшетры.

23. Т. е. Арджуна.

24. Джатаведас (jatavedas) — эпитет Агни, бога огня. Этимология

объясняется различно: 1) «обладающий в качестве своей собственности всем, что рождено или создано», «всеобладатель» (если исходить от глагольного корня vid— «находить») и 2) «знаток всех творений» или «знаемый всеми творениями» (если исходить от глагольного корня vid —«знать»).

25. Здесь подчеркивается контраст между Арджуной-героем, каким он на самом деле является, и его временным положением, когда он, выдавая себя за бесполого человека, т. е. евнуха, должен носить одни лишь серьги.

26. Для меня тогда рушатся (все представления) о странах света (

dico nacyanti me tada), т. е., другими словами, «у меня теряется всякое представление о направлениях».

27. Т. е. Кунти, мать Дхананджайи (Арджуны).

28. Аджаташатру (ajataсatru) — букв. «тот, чей враг еще не родился»,

не имеющий врагов, эпитет Юдхиштхиры.

29. Дамагрантхи (damagranthi) — букв. «укрощающий (связывающий) веревкой», то же, что и Грантхика, вымышленное имя Накулы.

30. Т. е. времени, которое Драупади вынуждена жить в изгнании, скрываясь под чужим именем.

31. Панду (pandu) — букв. «бледный», отец пандавов и младший брат

царя Дхритараштры. Панду был рожден отшельником Кришной-Двайпаяной Вьясой от Амбалики, второй из овдовевших жен бездетного царя Вичитравирьи. Свое имя Панду («бледный») он получил вследствие того, что Амбалика, когда к ее ложу приблизился Вьяса, побледнела при виде его безобразной внешности. Панду правил царством вместо старшего брата — Дхритараштры, родившегося слепым.

32. Творец (dhatr) — здесь, по-видимому, подразумевается Брахма, главный член божественной триады.

33. Зависимая от других (avaca) — так, согласно толкованию Нилакантхи: avaca — parandhina.

34. Пхальгуна (phalguna) — букв. «родившийся при созвездии Пхальгуни (Phalguni)».

35. Суйодхана, Карна и Шакуни. — Суйодхана (suyodhana) — букв. «отлично сражающийся», эпитет Дурьйодханы, старшего сына царя Дхритараштры.

Карна (karna) — внебрачный сын Кунти, старшей супруги царя Панду, рожденный ею (согласно мифам) от бога Солнца. Карна был близким другом Дурьйодханы, который посвятил его царем в стране Анга. Шакуни (ca-kuni) — сын Субалы, царя Гандхары (отца супруги Дхритараштры) и дядя Дурьйодханы по матери. Шакуни обладал тайным искусством игры в кости. Имея преимущество в игре, он не только давал коварные советы Дурьйодхане, как легче отнять царство у пандавов, но и сам вел игру за Дурьйодхану, прибегая к нечестным приемам. В результате Юдхиштхира проиграл и лишился царства.

36. Субала (subala)—царь и герой страны Гандхары (ныне Кандагар).

Субала был отцом Гандхари, которая стала супругой царя Дхритараштры, и Шакуни, который приходился дядей Дурьйодхане и всем его братьям.

37. Духшасана (duhcasana) — один из ста сыновей Дхритараштры и

брат Дурьйодханы. Когда Юдхиштхира проиграл все свое царство, братьев, себя самого и общую супругу Драупади, Духшасана подверг ее публичным оскорблениям: волок за косы по залу собрания и срывал с нее одежду. Впоследствии был убит Бхимасеной, поклявшимся отомстить ему за нанесенное ей оскорбление.

38. Т. е. Накула и Сахадева, сыновья Мадри, младшей супруги царя Панду, родившиеся у нее близнецами от двух божеств Ашвинов.

39. Шарьяти (caryati)— легендарный царь, отец Суканьи, которая была супругой Чьяваны.

4О. Суканья (sukanya) — букв. «прекрасная дева», имя дочери царя

Шарьяти, которую отец выдал за мудреца Чьявану.

41. Чьявана (cyavana) — букв. «падающий», имя легендарного мудреца,

сына Бхригу и прекрасной Пуломы.

42. Бхригу (bhrgu) — имя ведического мудреца, великого риши. Бхригу

почитается основателем прославленного рода бхригуидов, или бхаргавов, в котором родились легендарные герои-воины Джамадагни и Парашурама.

43. Индрасена (indrasena) — имя супруги легендарного царя Мудгалы,

которого, согласно мифам, божественный вестник Девадутака на собственной колеснице взял на небеса.

44. Надаяни (nadayani — букв. «происходящая от Нады (Nada)», змеевидного демона; по-видимому, имя прекрасной полубогини в индийской мифологии.

45. Сита (sita) — букв. «борозда», имя приемной дочери царя Джанаки, родившейся из борозды, когда он ее прокладывал. Будучи дочерью богини Земли, Сита почитается дочерью Джанаки, который вскормил и воспитал ее. Сита избрала своим супругом легендарного героя Раму, одержавшего победу в состязании в стрельбе из боевых луков, и последовала за ним в изгнание, когда он должен был покинуть царство во исполнение своего долга.


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 237; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!