Озёрная школа»: общая характеристика. Поэтическое новаторство лейкистов. Своеобразие поэзии У.Вордсворта.



На рубеже XVIII – XIX наряду с общим усилением романтической струи в западноевропейской литературе и в Англии делались удачные попытки заменить французскую сентиментальную искусственную поэзию Просвещения поэзией природы, национальными балладами и песнями.

Эта поэзия природы достигла наибольшей силы и благородства у поэтов так называемой «озерной школы» («лейкистов», от lake - «озеро»), которые занимались преимущественно описанием романтических озер Уэстморленда и Камберленда (северо-запад Англии) и до такой степени погружались в созерцание красот природы, что дошли до одухотворения её явлений. В своей мечтательности, граничившей с пантеизмом, они находили самую тесную внутреннюю связь между самыми мелкими и самыми величественными произведениями природы и смотрели на всю вселенную с глубоким чувством благочестия. Поэты «озерной школы» старались выражать свои чувства и мысли самым простым, безыскусственным языком и находить поэтическую привлекательность в самых мелких бытовых вещах. Самыми выдающимися представителями «озерной школы» были Уильям Вордсворт, Сэмюэль Тейлор Кольридж и Роберт Саути – три её главных корифея.

Красота Озёрного края, судьбы простых людей, его населяющих, и внутренний мир поэта, лицезреющего природу - центральные темы стихов Вордсворта. Кстати, он одним из первых стал использовать в поэзии простой, разговорный английский язык.

 

Авторская аллегория в поэме С. Колриджа «Сказание Старого морехода».

Второй главный поэт «озерной школы», Сэмюэль Тейлор Кольридж (1772-1834), был другом Вордсворта, но вовсе не был похож на него характером и был менее его плодовит как литератор. В молодости он был пылким республиканцем и восхищался французской революцией, как это доказывает написанная им в 1798 году, ода к Франции. По недостатку средств существования Кольридж вел тревожную жизнь, занимаясь разными литературными работами и статьями для журналов, пока не получил от одного доброжелателя денежного вспомоществования, которое доставило ему возможность предпринять продолжительное путешествие по Германии.

 ‘‘Сказание о Старом Мореходе” была опубликована в 1798 г. в “Лирических балладах". Старый Мореход встречает 3-х юношей, которые спешат на свадебный пир. Он задерживает одного из них, чтобы поведать свою историю. Старый Мореход рассказывает, как шторм занес его корабль к Южному полюсу. На радость команде, возле затертого во льдах корабля появляется в тумане альбатрос, которого Мореход неожиданно для себя убивает. 

За это злодеяние на корабль обрушивается проклятье. Судно уносит на север к экватору, где его под палящими лучами солнца, в гниющей воде застает штиль. Моряки вешают мертвого альбатроса на шею ненавидимому ими Мореходу. Внезапно появляется остов некоего призрачного корабля, на котором играют в кости Смерть и Жизнь, и когда корабль скелет исчезает, вся команда настоящего корабля падает мертвой, в живых остается только Мореход. Пораженный красотой водяных змей в лунном свете, он внезапно благословляет их — и альбатрос срывается с его шеи в воду. Корабль плывет к родным берегам. Мореход спасен, но в искупление греха обречен скитаться по свету, уча людей на своем печальном примере любви и уважению ко всякой твари Божьей.

Поэзия Дж. Китса и её место в английском романтизме.

Поэзия Китса привнесла в английский романтизм новый для того времени элемент эллинизма, а также культ красоты и гармоничного наслаждения жизнью. Во всей своей силе эллинизм Китса сказался в двух его больших поэмах: «Эндимион» и «Гиперион» (торжество богов над титанами), а также в стихотворении «Ода к греческой вазе».

В «Эндимионе», разрабатывающем миф о любви богини Луны к пастуху, Китс обнаружил неисчерпаемое богатство фантазии, переплетая между собой множество греческих легенд и присоединяя к ним более сложные, спиритуалистические поэтические построения. Запутанность фабулы и сложность эпизодов сильно затрудняет чтение поэмы, но отдельные места — преимущественно лирические отрывки — принадлежат к числу лучших страниц во всей английской поэзии. Замечательны в этом отношении гимн Пану, глубоко проникнутый пантеизмом (II песнь), и песнь индийской девушки (IV песнь), переходящая от воспевания грусти к буйному гимну в честь Вакха. Неудержимое влечение Эндимиона к неведомой богине, явившейся ему во сне, тоска и отчужденность от земных связей, временное увлечение земной красавицей, оказывающейся воплощением его бессмертной подруги, и конечное единение с последней — все это символизирует для поэта историю человеческой души, свято хранящей в себе образ вечной красоты и ищущей воплощение своего идеала на земле.

В «Оде к греческой вазе» Китс воспевает вечность красоты, как её видит художник. Во всех этих поэмах Китс отразил эстетическую теорию, навеянную духовной близостью с античным миром, и сформулировал её в следующем стихе: «Красота есть правда, правда — красота; это все, что человек знает на земле и что он должен знать». Наряду с эллинизмом, выражающимся в культе красоты, в его поэзии обнаруживается и элемент мистицизма: поэт видит в красоте природы символы иной, более высокой, вечной красоты. Однако особенно сильно сказывается тревожное, слегка мистическое настроение поэта в его балладах, таких как «Канун святой Агнессы», «Изабелла» и другие. Здесь он разрабатывает мотивы народных поверий и окружает их поэтическим ореолом, покоряющим воображение читателя.

 


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 2863; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!