ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ УКАЗАТЕЛИ (не обязательны)



В состав вспомогательных указателей ВКР могут входить:

¾ список сокращений;

¾ список условных обозначений;

¾ указатель авторов;

¾ указатель таблиц;

¾ указатель иллюстраций и др.

Состав вспомогательных указателей ВКР определяется студентом исходя из особенностей её содержания.

Список сокращений оформляется в виде алфавитного перечня использованных в тексте ВКР сокращений и аббревиатур и соответствующих им полных обозначений понятий.

Список условных обозначений оформляется в виде перечня использованных в тексте ВКР условных обозначений с соответствующей их расшифровкой.

Указатель авторов оформляется в виде алфавитного перечня фамилий и инициалов авторов документов, использованных при подготовке текста ВКР с указанием соответствующих им порядковых номеров документов в списке литературы.

Указатели таблиц и иллюстраций оформляются в виде перечня названий таблиц (иллюстраций), упорядоченных в соответствии с их порядковыми номерами, с указанием страниц их месторасположения в тексте ВКР (проекта).

ТРЕБОВАНИЯ К ЯЗЫКУ ВКР

К языку научной работы, в т. ч. ВКР предъявляются определенные требования. Здесь используется научный стиль речи. (ГОСТ 7. 12-93; НАУЧНЫЙ СТИЛЬ. Анализ особенностей стиля // Русский язык и культура речи. – URL: http://shpora07. narod. ru/stil/science. htm (дата обращения – 05.01.2015).

Основные черты языка науки – точность и объективность.

Способ изложения, таким образом, является способом доказательства.

Прежде всего стиль задается рубрикацией текста (делением на главы, параграфы, пункты, подпункты), подчёркивая переход (своеобразные «мостики») от одного исследовательского эпизода к следующему.

Содержание научного произведения излагается как цепочка логических «шагов», в результате которых текст, насыщенный специальными символами и соответствующей терминологией воспринимается даже неподготовленным читателем.

Языковые средства, при помощи которых осуществляется конструирование логического каркаса, – это глаголы. Например:


¾ обозначим,

¾ зададим,

¾ составим,

¾ определим,

¾ найдём,

¾ выберем,

¾ рассмотрим

¾ и т. п.


Автор методично поясняет своему собеседнику, какие именно мыслительные операции он в тот или иной момент совершает:

¾ даёт определения,

¾ приводит пример,

¾ переходит к следующему вопросу,

¾ возвращается к исходному пункту,

¾ анализирует результаты эксперимента,

¾ делает вывод

¾ и т. д.

Научный текст имеет сложную организацию. В нём можно условно выделить два пласта с точки зрения того, какую информацию получает читатель:

¾ Фактическуюинформацию, непосредственно об объекте исследования;

¾ информацию о том, как автор организует эту фактическую информацию.

Сложность информации, с которой «работают» партнёры по научной коммуникации, заставляет автора заботиться об организации фактической информации таким образом, чтобы собеседнику легче было её воспринимать и удерживать в памяти. Так, чтобы не терять нить повествования, автор напоминает читателю, о чём идёт речь, время от времени возвращаясь к тому, о чём он говорил, обычно добавляя к этому небольшую порцию новой информации – в тексте такому движению соответствует смысловой повтор.

По объёму смысловые повторы различны. Это может быть:

¾ фрагмент текста (один абзац),

¾ предложение,

¾ часть предложения,

¾ сложное словосочетание.

Смысловые повторы не являются недостатком научного текста, но, наоборот, помогают организовать его. Некоторые повторы – необходимый атрибут композиции.

Должны быть повторены в теоретической части ВКР некоторые составляющие Введения, а именно теоретико-методологическая основа исследования (Пример 31).

Особенно важную роль повторы играют при подведении итогов научной работы.

В ВКР смысловыми повторами может завершаться:

¾  каждая более или менее значительная (но небольшого объёма) рубрика, например, параграф/пункт (объем повтора – предложение, абзац);

¾ бóльшая часть (например, глава) – бóльшим смысловым повтором (выводами по главе);

¾ вся ВКР – «Заключением»[2] (объём – 1-2 страницы).


Пример 31

     
 

 

 


Объективность подразумевает, что информация не зависит от прихоти конкретного лица, не является результатом его чувств и эмоций. В тексте научного произведения она проявляется и в присутствии некоторых обязательных компонентов содержания, и в форме – в манере повествования.

Одним из основных способов создания эффекта объективности содержания является ссылка на научную традицию – указание на обращение к данному объекту исследования, проблеме, задаче, термину и т. п. других учёных. Ссылка на научную традицию в небольших работах[3] часто ограничивается списком фамилий учёных, занимавшихся данной проблемой. Такие списки чаще всего составляются по алфавиту внутри основного текста (не путать со списком литературы в конце ВКР).

Игнорирование принципа преемственности, в лучшем случае, может быть расценено как небрежность, в худшем – как присвоение себе результатов чужого интеллектуального труда, то есть плагиат.

«Объективность формы» научного стиля предполагает отказ от эмоционально-окрашенной лексики и экспрессивных моделей предложений; для научной речи не характерна восклицательная интонация, ограниченно используется вопросительная.

Не допускается использование оборотов разговорной речи:

¾ «личная» манера повествования (использование местоимений «я» и «мы» (изложение ведется от третьего лица);

¾ излишней эмоциональности, экспрессивности.

¾ междометия и частицы, передающие эмоции и чувства (кроме употребления их в цитатах и в сценариях),

¾ сокращение слов, если это не определяется нормативными положениями

¾ телеграфный (SMS) стиль.

Явное предпочтение отдаётся нейтральному порядку слов и употреблению глаголов в форме настоящего времени

Важной чертой науки является точность. Научный стиль в сознании обычного человека, безусловно, прежде всего ассоциируется с терминами.

Главная особенность и ценность термина состоит в том, что он несёт логическую информацию большого объёма.

Научный стиль очень последователен в выборе и употреблении слова: он резко сужает состав лексики общего языка, налагает запрет на нелитературную лексику (жаргонизмы, диалектизмы, просторечные слова, кроме употребления их в цитатах и в сценариях), не допускает литературные слова, если они имеют эмоциональную окраску. Слово, входя в научный обиход, окраску теряет, наполняясь другим содержанием.

Заметим, что термины существуют не поодиночке. Они образуют терминологические системы, устанавливая друг с другом связи по типу общее/частное, род/вид, вид/разновидности, целое/часть, тождество, сходство, противоположности и др.

На этот факт необходимо обратить внимание, поскольку введение терминологической единицы без выявления её связей затрудняет восприятие. Понятия должны согласовываться друг с другом, вписываться в общую картину, а не быть отдельными разрозненными фактами. Информация должна, в конечном счете, представлять собой научное знание (Пример 32).

Пример 32

Тема «Церемония». Данный термин является частью обрядовой культуры. 
Студент работает с терминами так: Научный руководитель предлагает работать с терминами так:
Церемония (определение) Церемония (определение)
Обряд (определение) Ритуал (определение)
Ритуал (определение) Сопоставление понятий «церемония» и «ритуал» (обнаружение сходств и различий) Резюме.
Обычай (определение) Переходная фраза («мостик»)
Традиция (определение) Понятие «Обычай» (определение)
Вывод : церемония … Сопоставление понятий «церемония» и «обычай» (обнаружение сходств и различий) Резюме.
  Переходная фраза («мостик»)
  Понятие «Обряд» (определение)
  Сопоставление понятий «церемония» и «обряд» (обнаружение сходств и различий) Резюме.
  Переходная фраза («мостик»)
  Понятие «Традиция» (определение)
  Сопоставление понятий «церемония» и «традиция» (обнаружение сходств и различий) Резюме.
  Выводы: 1. Делается на основании сопоставления понятий: «традиция», «обряд», «обычай», «ритуал». 2. Определяется место «Церемонии» в перечисленных выше понятиях. 3. Возможно дать собственное определение понятия «церемония»

 

 

Объективность и абстрагированность (обобщённость) научного стиля проявляется в его «пристрастии» к определённым частям речи и особом использовании некоторых форм.

Самую большую частоту употребления имеют существительные с абстрактным значением: время, движение, направление и т. п. Употребление кратких прилагательных в научном стиле в несколько раз выше, чем в других (равен, пропорционален, аналогичен, способен, возможен, характерен, ежедневны).

Черты научного стиля могут проявляться с большей или меньшей степенью строгости. Это зависит от многих причин: и от жанра, и от предмета рассмотрения, но главным фактором является фактор адресата. Автор текста, если он хочет добиться понимания информации, должен ориентироваться на объём знаний своего партнёра, и на то, какова цель знакомства партнёра с этой информацией.

Жёсткие требования предъявляются к итоговым студенческим работам: регламентирована композиция ВКР (деление на главы или параграфы), наличие плана (оглавления), разделов «Введение», «Заключение» (или «Выводы»), «Библиография», а часто и «Приложение», её оформление (указание на титульном листе реквизитов «Научный руководитель», «Жанр» (курсовая, ВКР и т. п.), «Год», «Учебное заведение» и др.

 


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 204; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!