СПЕЦИАЛЬНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ



§ 2192. К числу синтаксических конструкций, специально предназначенных для выражения субъективно-модальных значений, относятся, во-пер-вых, разнообразные синтаксические фразеологизмы, т. е. такие построения, в которых связи и отношения компонентов с точки зрения живых грамматических правил оказываются необъяснимыми; во-вторых, тоже весьма разнообразные соединения, представляющие собою специальные образцы, по которым могут быть организованы те или другие члены предложения, чаще всего - его сказуемое или главный член. Как те, так и другие конструкции всегда экспрессивно окрашены; сфера их употребления - разговорная речь, отражающие эту речь жанры художественной литературы и публицистики, просторечие.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

§ 2193. К синтаксическим фразеологизмам относятся прежде всего фразеологизированные предложения, описанные в § 2585-2590. Это такие предложения, как Дом как дом (значение соответствия обычному, норме); Вот голос так голос! (значение высокой степени признака и оценки); Праздник не в праздник (значение лишенности обычного положительного содержания);Ехать так ехать (согласие, принятие); Всем пирогам пирог (превосходство над всем подобным); Чем не подарок! (полное соответствие предмета представлению о нем); Что за люди! (удивление или экспрессивная оценка); Ах он мошенник!; Ай да молодец!; Ох уж эти родственники! (экспрессивная оценка: одобрение или неодобрение); Ему не до разговоров(несвоевременность чего-л., обусловленная тем или иным состоянием субъекта); Нет бы (нет чтобы, нет того чтобы) помолчать (неодобрение по поводу неосуществления целесообразного);Только и радости, что в детях; Только и разговоров, что о доме (единственность и исключительность, абсолютное преобладание); Есть о чем подумать; Есть где отдохнуть (возможность или целесообразность); Что ему до меня!; Что ему!; Мне-то что? (несущественность, неважность чего-л. для кого-л.); Кому как не ему знать; Куда как не домой ехать; Где как не здесьотдохнуть; О чем как не о работе думать (уверенность и целесообразность). О фразеологизированных вопросительных предложениях см. § 2611-2622.

§ 2194. К синтаксическим фразеологизмам относятся также построения с утраченными или ослабленными грамматическими или прямыми лексическими значениями тех компонентов, с которыми связано выражение тех или иных субъективно-модальных значений. Так, в предложениях, означающих неодобрение, недовольство, сожаление по поводу неуместности или незакономерности чего-л.: Надо же такой беде случиться!; И надо же было ему опоздать!; Заблудились около дома - надо же! субъективно-модальное значение связано со словом надо (надоже, и надо), прямое лексическое значение которого здесь утрачено. В предложениях Мало (ли) куда зовут!; Мало (ли) что бывает!; Мало (ли) о чем болтают!; Мало (ли) чего он попросит! значение неприятия, несогласия или отстранения связано с позиционно закрепленным в начале предложения словом мало (прост.), мало ли - при обязательном следовании за ним местоименного слова. В предложениях Чего там только не было!; Чего я не передумала!; Где он только не бывал!; Каких только подарков ему не накупили!; На войне чего не случается значение множественности и разнообразия (субъектов, объектов, действий, обстоятельств) связано с ослаблением прямых значений как у местоименных слов, так и у отрицания. В предложениях Чтобыон когда-нибудь опоздал!; Чтобы я позволила себе выйти из дому, хотя бы вот в сад, в блузе или непричесанной? (Чех.) грамматическое значение формы сослагат. накл. осложнено значением экспрессивно утверждаемой невозможности.

§ 2195. Значение подчеркивания (акцентирования, выделения) - всегда в сочетании с элементом того или иного субъективного отношения - характерно для таких построений, которые с большей или меньшей степенью определенности опираются на структуру вопроса и ответа или - шире - вообще диалогического единства, на сцепление реплик, на разговор. Первая часть такого построения служит для введения (обычно - местоименным словом) того элемента сообщения, который подчеркивается, выделяется: Но что самое страшное, так это то, что он не знает ниодного слова, будто только что родился (Фед.); Кукол не любила, нет. А что любила - садики делать (Цвет.); Он перечислял главные части станка. - Теперь смотри внимательно: здесь имеемчто? патрон... Теперь - что я делаю? - нажимаю рукоятку - включаю станок (Панова); Время, скорое на расправу, В меру дней своих скоростных, Власть иную, иную славу Упраздняет - икрест на них. Время даже их след изгладит Скоростным своим утюжком. И оно же не в силах сладить - С чем, подумаешь! - со стишком (Твард.); Без чего не бывает счастья - это безлюдского уважения (газ.).

Сюда же относятся акцентирующие, противопоставляющие, оценивающие вставки-повторы: Стыд за публично ополоумевшую Полю - это смирную Полю-то! - противный стыд сцепил его ине отпускал (Малышк.); Северные скалы, да что скалы, весь берег был покрыт жутковатой светло-коричневой пеной (газ.). Сложные построения со словами да, нет: Есть дом, семья - нет,ему этого мало; Спорили - да, но не ссорились (разг. речь).

СОЕДИНЕНИЯ СЛОВОФОРМ

§ 2196. Соединения словоформ, построенные по определенным образцам, предназначенным для выражения тех или иных субъективно-модальных значений, могут быть бессоюзными или союзными (включая соединения с союзными частицами). С другой стороны, такие соединения могут быть лексически неограниченными (свободными) и лексически ограниченными либо закрытыми.

БЕССОЮЗНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

§ 2197. К свободным бессоюзным соединениям относятся соединения, употребляющиеся как в относительно независимой позиции, так и в позиции зависимой - в качестве частей сложного предложения.

1) В относительно независимой позиции - в составе простого предложения - употребляется сочетание спрягаемой формы глагола (без отрицания или с отрицанием) и предшествующего ей инфинитива того же глагола, часто - с акцентирующей частицей -то: читать (не) читаю; читать-то (не) читаю; фразеологизмы: знать не знаю, ведать не ведаю. Субъективно-модальное значение таких сочетаний - уверенное акцентирование признака, часто в сочетании с сопоставлением: Что ж? Убейте, Пантелей Еремеич: в вашей воле; а вернуться я не вернусь (Тург.); Я,ребята, обещания вам не даю, а попытать попытаю (Г. Усп.); Брать берете, а на место не кладете (Чех.); - Куда же они ее вывели? - подумал он. - Запрягать не запрягли, сани еще всеснаружи (Л. Толст.); И спать не спалось. Стоило лишь закрыть глаза, как в них непрощенно разгоралась опять Москва (Малышк.).

2) Несколько субъективно-модальных значений имеют сочетания двух одинаковых форм одного и того же слова с обязательным отрицанием при второй форме: рад не рад, шалаш не шалаш,спит не спит.

а) В составе противительной или уступительной конструкции такое сочетание, обычно именное, всегда открывающее собою конструкцию, может иметь значение смягченного, неуверенного отрицания: Иногда Антипка что-то сомнителен покажется: пьян не пьян, а как-то дико смотрит (Гонч.); Не могли узнать, что это за люди... Купцы - не купцы, немцы - не немцы; господа? -тоже таких не бывает, а важные люди (Л. Толст.); Море не море, а волны и здесь большие бывают (разг.).

б) В относительно независимой позиции такие сочетания могут обозначать неопределенный, неясный или слабо, неполно проявляющийся признак: Выйдет замуж, и на купчиху-то непохожа: попадья - не попадья, барыня - не барыня, и обществом своим торгующим гнушается (И. Горбунов); На собрании забьется в дальний угол, насупится: и спит - не спит, и слушает - неслушает (Г. Радов); А вот такой "юрист" вспашет тебе не вспашет, поцарапает почву - ну, и жди урожая с этого поля! (Овечк.).

в) Те же сочетания в составе противительной конструкции могут означать безразличие для последующего, несущественность по отношению к результату: спал не спал, а вставай; плачь неплачь, былого не воротишь. [София:] Он с ними целый день засядет, рад не рад, Играет (Гриб.); Думай не думай, ума не прибудет (А. Остр.); Отец не отец, сестра не сестра - он не посмотрит,всех за грош продаст (С.-Щ.); Шторм не шторм, а хамса идет себе и идет (Д. Холендро). В этом значении рассматриваемые соединения возможны в разных синтаксических позициях: Вкусноне вкусно приготовит, - всё съедят; Дельные не дельные отдает распоряжения - приходится подчиняться (разг. речь). О союзных сочетаниях типа рад или не рад см. § 2199.

3) Значение высокой степени признака имеют сочетания двух форм одного и того же имени типа негодяй из негодяев, из чудаков чудак: Да и остальные тоже, видно, были подобранные, изловкачей ловкачи (Малышк.).

4) Только как первая часть противительной конструкции употребляются обозначающие противопоставленный чему-то самостоятельный и отдельный факт построения типа дружба дружбой(а...): Горе-то горем, а тут хлопоты еще (А. Остр.) (т. е. (дружба сама собою, сама по себе, но...)).

5) Только в составе сложной противительной или уступительной конструкции как первая ее часть функционируют предикативно значимые сочетания двух одинаковых форм одного и того же слова, произносимые в составе одной синтагмы с центром ИК-3 на первой форме, типа ум3ен-умен / а оши1бся. Такие конструкции, обозначающие подчеркнутое противопоставление, не ограничены словами каких-то определенных категорий: шути-шутu, да оглядывайся; лето-лeто, а холодно; старик-старuк, а туда же; учен-учeн, а ошибся. Глуп-гл?п, а смотри, какисподтишка мать козыряет! (С.-Щ.); Яшка слепыш-слепь`?ш, а тоже разглядел эту деваху (Бажов); Она, Дуся-то, смирная-смuрная, да только до поры до времени. Вальцева).

6) Только как первая часть сложной конструкции с противительным значением функционируют произносимые в составе одной синтагмы сочетания местоименных слов типа кто-кто, а он-топридет (кто-3кто / а он-то при1дет); где-где, а у нас найдется; куда-куда, а к тебе обязательно приду; кому-кому, а мне напишет. Такие сочетания обозначают допущение иного - не называемого и неопределенно мыслимого субъекта, объекта, обстоятельства, признака, противоположного тому, о котором сообщается во второй части конструкции: кто-кто, а он придетзначит: (может быть, кто-нибудь другой не придет, а он обязательно придет); Что-что, а уж одеться я умею (Чех.) значит (может быть, я не умею чего-нибудь другого, но одеться я умею); Ужкому-кому, а мне-то пора было этому научиться (Кавер.); Уж кто-кто, а вы, женщина, должны уметь оказать помощь в таких случаях (Панова).

§ 2198. К несвободным бессоюзным соединениям относятся следующие.

1) Обозначающие интенсивность и полноту проявления признака сочетания личных форм глаголов есть, пропасть, пропадать, дрожать, ходить, слыхать, слыхивать, видать, видывать,валить ((идти, двигаться во множестве)), повалить, сидеть, стоять, лежать, стать, кишеть, реветь, жить, гореть, лить, полить и некоторых других с однокоренными наречиями с суф. -ом и -мя (-ма) (см § 985, 986): поедом ест, пропади все пропадом, дрожмя дрожит, валом валит, ходуном ходит, стоймя стоит, кишмя кишат, ревмя ревет, живмя живет, ливмя льет, гормагорит (устар. и прост.); Торговец ругма ругается (Тын.). Сочетания с глаголами слыхать, слыхивать, видать, видывать в современном языке употребляются только с отрицанием при глаголе:слыхом не слыхали (не слыхивали), видом не видали (не видывали). К этим сочетаниям по значению примыкают такие, в которых глагол соединяется с однокоренным именем в форме тв. п.:криком кричит, голосом голосит, бегом бежит, стоном стонет, сиднем сидит, воем воет; Ты и старика свекра мором моришь (Л. Толст.); Наши березовские старики смехом смеялись, кактакое услышали (Бажов).

2) Обозначающие интенсивность и полноту проявления признака сочетания некоторых качественных прилагательных (обычно в форме жен. р. или мн. ч.) и предикативов с однокоренными наречиями с суф. -ым (см. § 981): красным-красна (красны), кругом голым-голо, пьяным-пьяно, черным-черно, пустым-пуста (пусты); Жизнь пустым-пустешенька (Л. Толст.); Кругом былобелым-бело от новых бревенчатых стен (Б. Зубавин): пьяным-пьянехонек, старым-старехонек, белым-бе-лешенек; сюда же: одним-одна (один) сижу.

3) Обозначающие полноту, напряженность и длительность действия сочетания однокоренных глаголов - двух одинаковых спрягаемых форм, спрягаемой формы и инфинитива или двух инфинитивов - при условии обязательного отрицания при второй форме; такие сочетания ограничены некоторыми глаголами конкретного действия, восприятия или чувства: ждет недождется, глядит не наглядится, слушает не наслушается, радуется не нарадуется; возить вам не перевозить, таскать не перетаскать, носить не переносить; Дури в тебе - черпать неисчерпать! (Шолох.); Ловить вам не переловить! Не грех бы и нам рыбки принести! (Пауст.).

4) Обозначающие длительное и свободно осуществляющееся действие или состояние сочетания однокоренных глаголов несов. вида типа лежит-полеживает, ходит-похаживает,сидит-по-сиживает, визжит-повизгивает, льет-поливает, ждет-поджидает. То же значение - у сочетаний со вторым глаголом сов. вида: ждет-пождет, слышит-послышит, хожу-похожу,тянет-потя-нет; Вот ждет-пождет, а хвост лишь боле примерзает (Крыл.); Кровопивец давно с поля убрался, а мы сиди-посиди! (С.-Щ.).

5) Обозначающие полноту и интенсивность проявления признака сочетания двух однокоренных прилагательных или причастий, из которых второе слово выражает высокую степень признака:заняты-перезаняты, хожено-перехожено, чинено-пере-чинено, читано-перечитано, страшный-расстраш-ный, злая-презлая, рад-радешенек, мал-малешенек, жив-живехонек,один-одинешенек, довольны-предо-вольны; редко - сочетания спрягаемых форм глагола: И мало ли еще каких ночей было-перебыло! (Шукш.).

6) Обозначающие полноту предикативного признака (одни или в соединении с глаголом) сочетания им. и тв. п. одного и того же имени эмоционально- или сравнительно-характеризующего значения: И из гостей домой Пришла свинья-свиньей (Крыл.); Был, можете себе представить, молодец-молодцом, кровь с молоком (Чех.); А этот, небось, спит себе дурак-дураком (Л. Толст.);Вовсе из сил выбился, тень-тенью стал (Боков); Мужичище бык-быком (Бажов); Старший продавец у Сысоя Яковлевича мужичок-мужичком (Малышк.); живет князь-кня-зем, выскочилачерт-чертом, лежит пласт-плас-том, рука висит плеть-плетью, хозяин сидит туча-тучей.

7) Сочетания типа возьму убегу, взял приехал, с лексически незаменяемым первым компонентом, означающие произвольное и ничем не затрудненное осуществление чего-л. В отличие от аналогичных союзных сочетаний с тем же значением, в которых незаменяемый компонент всегда открывает собой конструкцию (см. § 2200), бессоюзные сочетания допускают мену позиций глагольных форм: Какой вы отец...? Удавлюсь вот возьму! (Г. Усп.).

8) Сочетания типа знает болтает, знал гнул свою линию, с лексически незаменяемым первым компонентом, означающие ничем не обусловленное, постоянно и независимо от чего-л. совершаемое действие: Бывало, даже молиться начнет, так и то и нагни ты ее, и подними ты ее, а она только знает командует (С.-Щ.); Своей болтовней я отнял у тебя последнее утешение.Знала бы себе до смерти лечила мужиков да не ела мяса, так нет же, дергал меня черт за язык! (Чех.). О равнозначных сочетаниях с частицей знай см. § 2212.

9) Обозначающие отрицательную оценку, ироническое отношение, сомнение сочетания формы пойди(те) (и поди-те), иди(те) с другим глаголом в форме повелит. накл.; при этом в названной форме прямое лексическое значение ослаблено или утрачено: Пойди-ка поживи, не то заговоришь (А. Остр.); Фу, черт! в своем больном не властен, лечи поди! (Дост.); [Лоскутков:] Вот подиверь тут ученым! (Некр.); Пойди попробуй поспорь с упрямцем!; Заварили кашу, теперь идите сами попробуйте расхлебывайте! (разг. речь).

10) Обозначающие подчеркнутое утверждение, несомненность сочетания со словами может, нельзя, невозможно - при двойном отрицании: он не мог не знать об этом; человек не может нелюбить свою родину; нельзя не удивляться; невозможно не верить в его искренность. В отличие от конструкций, перечисленных в п. 1-9, конструкции п. 10 принадлежат нейтральной или книжной литературной речи. См. о них также § 2660.

СОЕДИНЕНИЯ С СОЮЗАМИ
ИЛИ СОЮЗНЫМИ ЧАСТИЦАМИ

§ 2199. Соединения с союзами и соединяющими частицами могут быть свободными и несвободными.

К свободным соединениям относятся следующие.

1) Соединения двух одинаковых форм одного и того же знаменательного слова при помощи частицы так (всегда безударной: [т?к] или [тък]), придающей сообщению несколько разных субъективно-модальных значений.

а) Значение согласия, принятия, допущения: Пропаду так пропаду, все равно! (Дост.); Она пусть делает то, что вытекает из ее душевного состояния, - шашни с фельдшером, так шашни сфельдшером, это ее дело (Л. Толст.); - Что же, чужая так чужая, - с горечью думала про себя Феня (М.-Сиб.). Для инфинитивных предложений такие сочетания закрепились в языке в качестве особой структурной схемы предложения (см. § 2588). О соединениях типа ехать так поедем, пропадать так пропаду, говорить так говори см. § 3015.

Соединения с так, выражающие согласие, принятие, допущение, возможны - прежде всего в диалоге - для разных членов предложения: Домой так домой поедем, мне все равно; Наденьстарое платье. - Старое так старое; Утром поговорим. - Утром так утром; Пойдем в музей. - В музей так в музей.

б) Значение полного соответствия необходимому, желаемому, должному: [Кочкарев:] Ну, куда же ей женить, ей ли женить? Вот я женю так женю (Гоголь); [Огудалова:] Нет, ты нефантазируй. Свадьба так свадьба; я Огудалова, я нищенства не допущу (А. Остр.); Правильные были господа, настоящие: зверь так зверь, во всю меру, добрый так добрый, лакомый таклакомый (М.-Сиб.).

в) Значение точного соответствия называемому, истинности и полноты имеют соединения с так, вводимые ударной частицей вот: Вот урод так урод!; Вот удружил так удружил!; Воткутят так кутят!; Вот был плотник, так плотник (Гонч.); Вот это плуты, так уж плуты (Леск.); [Полина:] Вот шляпка, так шляпка, не то, что моя (А. Остр.).

2) Соединения при помощи союза и двух одинаковых форм одного и того же слова, имеющие несколько субъективно-модальных значений.

а) В соединениях в сказуемом - значение обыкновенности, соответствия обычному: У лешего наружность обыкновенная. Мужичок и мужичок. Вроде меня (Пауст.); А про золото те несказали... Только золото оно и золото. Хоть веско, а само кверху лезет (Бажов.).

б) В соединениях в сказуемом - значение согласия, принятия, допущения: "Глуп, говорит, ты!" Ну, глуп и глуп, не впервой мне это от него слышать (Леск.); Бросил и бросил, ничего неподелаешь, в семье исчезла фигура отца (Макар.).

в) В соединениях вопросительных и относительных слов - значение множественности при мыслимом перечислении: Кто и кто те люди, которые могли бы решить, действительно ли по такумнее всех? (Л. Толст.); Стал рассказывать, где и где он побывал, куда и куда еще поедет.

г) В соединениях имен - обычно в позиции подлежащего, при сказуемом есть, бывают, существуют и под. - значение различия, несходства в составе множества: Есть друзья и друзья (друзья бывают разные); Бывают встречи и встречи (разные бывают встречи); Во всяком деле есть подход и подход; На всё есть манера и манера.

д) В соединениях в сказуемом с отрицанием при второй форме - значение одновременно реализующегося и не реализующегося состояния, действия, совмещение наличия и отсутствия: надеялсяи не надеялся; похож и не похож; рад и не рад; Он верил и не верил этому слуху (Писем.); Косые глаза ее, остановившись, смотрели и не смотрели на него (Л. Толст.). Здесь возможны также соединения равнозначных однокоренных глаголов: Машинально смотрел он и не замечал, как забрезжилось утро; слышал и не слыхал, как раздался сухой кашель старухи... видел и не видал, какхозяйка и Акулина пошли на рынок, как мелькнул пакет мимо забора (Гонч.).

3) Позиционно не ограничены соединения двух одинаковых форм одного и того же слова с частицей -то при первой форме. Такие сочетания употребляются в противительной конструкции (как первая ее часть) или при мыслимом, подразумеваемом противопоставлении, уступительности. Их значение - уверенное утверждение противопоставляемого: Хорошо-то оно хорошо здесь -слова нет! а все, знаете, как-то неловко барашку без ярочки! (С.-Щ.); Прав-то ты прав, да зря на рожон лез (А. Рыбаков); так-то так, да обидно; в старой пословице: Бог-то бог, да и сам небудь плох (Даль).

4) Сказуемостное сочетание двух форм одного и того же слова посредством союза или (ли), с отрицанием при второй форме, означает безразличие, несущественность по отношению к чему-то другому, независимость от чего-то другого. Такое сочетание употребляется как первая часть противительной (часто с оттенком уступительности) конструкции или при мыслимом, подразумеваемом противопоставлении: Сердись или не сердись, делу не поможешь; Зовут или не зовут, является; Убить! За это сейчас убить его! Суд оправдает или не оправдает, но честьспасена будет (Леск.); [Глафира:] Уж рада не рада ль, а не выгонишь (А. Остр.); Охота или не охота, а прикажут воевать - пойдем (Собол.).

5) В составе предложения с чтобы употребляются именные соединения с фразеологическим единством на то и, означающие предназначенность, соответствие назначению: Дети на то идети, чтобы шуметь; Деньги на то и деньги, чтобы их тратить.

§ 2200. К несвободным соединениям с союзами и частицами относятся следующие.

1) Союзные - с и, да, да и сочетания с лексически незаменяемым первым компонентом взять (возьму, взял и т. д.), означающие незатрудненность и произвольность, иногда также неожиданность действия: [Боркин:] Возьму вот и продам завтра тройку! Да-с!.. Овес на корню продал, а завтра возьму и рожь продам (Чех.); Ждали мы наградные-то к празднику, а генералвозьми да и захворай (И. Горбунов); [Мужик:] Послал я его летом пахать, а он возьми да в болоте вспаши (Л. Толст.); Они только пишут приказы, а капитан выполняй. Вот взять да иотказаться! (Ю. Крымов).

Компоненты сочетания могут быть разобщены: взял и неожиданно уехал, взял журналист да про нас в газете и пропечатал; И никто не ждал, не думал... Взял старик да вдруг и умер (Твард.). О бессоюзных сочетаниях с взять см. § 2198.

2) Предикативные сочетания типа только и знает (и делает), что спит в своей первой части лексически ограничены глаголами знать, делать; вторая часть - глагол, присоединяемый союзомчто, лексически свободна. Такие сочетания означают единственность и исключительность признака: С дедушкой они только и делали, что играли в шашки (Г. Усп.); День деньской только изнает, что ходит из угла в угол (Гонч.).

Примечание. Вне соединения со второй спрягаемой формой в группе только и ... что позиция первого глагола свободна; вся группа при этом служит для выделения объекта или субъекта:только и думает, что о работе; только и помогают, что соседи; только и умеет, что спорить. О построениях типа только и разговоров, что о нем см. § 2590.

ПОВТОРЫ

§ 2201. Различные субъективно-модальные значения выражаются повторением в предложении одного и того же слова. Такие повторы - лексически не ограниченные - могут быть бессоюзными и союзными. В бессоюзном повторе значение выявляется только интонационно.

Бессоюзное повторение одного и того же слова, означающее акцентирование и интенсивность или акцентирование в сочетании с временными характеристиками (подробнее см. ниже), может иметь двоякую интонацию. Это или слитное и убыстренное произнесение обеих форм в составе одной синтагмы, обычно с ИК-3 или ИК-5 (бежит3-бежит; темно5-темно; кругомтуман5-туман), или расчленение их на самостоятельные синтагмы с растяжением гласных в центре ИК-2 (бежт, / бежт; тено, / тено; кругом тумн, / тумн). Первое произнесение обычнее тогда, когда повторением обозначается длительный или интенсивный и прерываемый признак: Бежит-бежит и остановится; Темно-темно - и вдруг свет; Туман-туман, а потом солнце; второе - когда указание на прерванность отсутствует. Однако это - тенденция употребления, но не строгое правило.

Наиболее обычны двукратные повторения: Сапожник бился, бился И наконец за ум хватился (Крыл.); Жили-жили, радели-радели, и нут-ка, ступай теперь вон, говорят! (С.-Щ.);Думаешь-думаешь, оправдываешься-оправдываешься, а на дне души все что-то повторяет: виновата, виновата, виновата (Гарш.); Страх въедался в детей, рос, рос (Г. Усп.). Такие повторы сами могут повторяться: Сижу я и жду-жду, жду-жду; приезжает генерал (Леск.); Искала-искала, искала-искала - нет! Сгинул да пропал (Дост.).

Повторением именных форм может выражаться значение множественности, полноты, интенсивности или исключительности: [Хлестаков:] И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры,курьеры... (Гоголь); Представь ты себе высокие-высокие горы, на тысячу раз выше, чем церковь... Наверху туман, туман, туман... Внизу громаднейшие камни, камни, камни... (Чех.); Изфорточки далекое-далекое доносилось пение (Малышк.).

Возможна позиционная раздельность повторяемых форм: Терпел я терпел - невмоготу стало (И. Горбунов); Ждали вас ждали к обеду-то (Дост.); Били тебя на службе, били, а ты все-таки незнаешь, в какой день пятница бывает (М.-Сиб.).

Повторение слов, всегда с их интонационным разделением, употребляется для неодобрительного воспроизведения чужой речи: Толкуют - просвещенье, просвещенье, а это просвещенье - фук! (Гоголь); Обещал: куплю, куплю велосипед, а сам все не покупаешь (разг. речь).

§ 2202. Повторение форм глагола сов. вида, произносимых слитно и с усиленным ударением на первой форме, имеет свои субъективно-модальные значения. Так, повторение глаголов с ограничительным префиксом по-, за которым следует сообщение о действии сменяющем или прерывающем, не заключает в себе указания ни на длительность, ни на интенсивность, а, напротив, подчеркивает ограниченность действия во времени: постоял-постоял и пошел значит: (немного постоял и пошел): Постоял я тут постоял, а потом опять говорю: "Простудитесь, барышня" (Корол.); Знобит всего, на печке лежу. Похожу-похожу по двору, на улицу загляну и опять на печь лягу (С.-Щ.); Пошумят-пошумят да и успокоятся (разг. речь).

Повторения других глаголов сов. вида означают или эпизодичность, прерывистость, нерегулярную повторяемость (а), или интенсивность действия (б): а) Только все как будто собачка эдакзалает, залает где-то (Тург.); Костылин все отстает и охает. Жилин шикнет-шикнет на него, а сам все идет (Л. Толст.); [Глафира:] Лежит, как мертвая; опомнится, опомнится да опятьглаза заведет (А. Остр.); б) Разлетится, разлетится, по щеке - хлоп! (Г. Усп.); Понес, понес свою философию! (Макар.); Тетя Даша взволнованно зашептала, зашептала, вскочила, уронив стул(Кавер.).

§ 2203. Союзные - с союзами и, да, да и - повторы имеют разные субъективно-модальные значения.

1) Значение длительности и постоянства, непрерывности (при союзе да - с возможным оттенком неукоснительности) характерно для повторения глаголов несов. вида и глагольных имен: Ихоть бы одно задушевное слово сказал! Крики и крики - и больше ничего! (Писем.); Пули летели и летели (Гарш.); Она не чувствовала ни ветра, ни темноты, а шла и шла (Чех.); Много людейсгинуло, а другие идут да идут (Бажов); Едем и едем, едем и едем: и день, и ночь (Троепол.); Да, брат, гостей стал водить. А то что? Один да один. Скучно (Г. Радов).

2) Значение интенсивности, полноты или исключительности не ограничено повторением слов каких-то определенных категорий: Главным основанием его системы была строгость. "Строгость, строгость и - строгость", - говаривал он обыкновенно (Гоголь); Для меня одно и одно - это твоя любовь (Л. Толст.); Ах, да все это скучно и скучно! (Чех.); Пристал и пристал:едем и едем! (Макар.); степь да степь кругом, за ним нужен глаз да глаз, за вами гляди да гляди.

3) Значение категорического утверждения также не ограничено повторением слов каких-то определенных категорий: Это редкая девушка. Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, несомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь (Л. Толст.); - Никому не говорил. - Это странно. Неужели так-таки совсем никому? - Совсем никому. Никому и никому (Дост.); Нет у меня длявас места! Нет и нет! Оставьте меня в покое! (Чех.); Стала на своем, что иду и иду, и только (Леск.).

4) Значение иронического, неодобрительного воспроизведения чьих-либо слов обычно для повторов с да: Пристал: купи да купи, петушок, говорит, славный (Гонч.); [Матрена:] Так себестаричок мой зря болтает: женить да женить (Л. Толст.); - Ну, как у вас там дела? - Да ничего, помаленьку. - Вот все вы так: помаленьку да помаленьку, а я этого терпеть не могу (М.-Сиб.).

ВЫРАЖЕНИЕСУБЪЕКТИВНО - МОДАЛЬНЫХЗНАЧЕНИЙ
СРЕДСТВАМИСЛОВОПОРЯДКА

§ 2204. Помимо всех случаев актуализации (см. § 2129-2169), изменением нейтрального словорасположения могут выражаться те или иные субъективно-модальные значения. Это чаще всего значения отрицательного отношения, недоверия, иронии. В начальную позицию в предложении при этом выносится предикативно значимый член предложения; такие выносы всегда выделяются центром ИК-2. Предложение часто имеет форму прош. или буд. вр.: Пой2мет (понял) он тебя! ((конечно, не поймет)); Пое2дет (пое2хала) она с тобой (как же)!; Дадут (дали) тебепремию (дожидайся)!; Охота ему (была) ехать в такую погоду!; Друг он тебе (прямо уж)!; Хорош мальчик! Для глаголов при таком словопорядке обычны сочетания с частицей так и: Так идадут (дали) тебе премию!; Так и поедет (поехала) она с тобой!

Такие выносы обычны для слов надо, нужно, нужен, много, мало, станет, будет: Стану (буду) я с ним спорить!; Очень надо с дураком спорить!; Нужно мне его участие!; Много он мнепомогал!; Мало я с ним мучилась! Конситуативно обусловленное значение так вынесенных слов оказывается обратным их прямому значению: Мало я с ним мучилась! значит (очень много мучилась); Нужно мне его участие! значит (не нужно).

§ 2205. Уступительно-акцентирующее значение выражается вынесением в начало предложения любого его члена, противопоставляемого остальному составу предложения местоименным сочетанием и то (и тот, и та, и того, и там, и туда, и тогда и под.) и интонационным выделением этого члена в самостоятельную синтагму с ИК-2 или ИК-3: В дер2евню / - и ту2да (и т2о) непускает; Бег2ом / - и т2о не успеешь; Венча3лась - и т2о в лаптях (Бунин); Подумать - и то (и того) не смею; Письма - и то (и того) не написал; Мать - и то (и та) не понимает; С сахаром - ито (и с тем) не ест.

§ 2206. Значение подчеркнутого утверждения при противопоставлении связано с выносами при поддержке частиц да, да чтоб, чтоб (подчеркивание несоответствия), безударной так(выделение противопоставляемого): Вот я так всегда помогу; К другу да (да чтоб, чтоб) не зайти!; Сапер да не сумеет (чтоб не сумел, да чтоб не сумел)!. Начальника да как отчитала!; Ствоим умом да (да чтоб, чтоб) не понять?; [Молчалин:] Нет, мне так довелось с приятностью прочесть (Гриб.); Небось, как себе, так шьешь новое платье. Шьешь. Себе так все можно, а мнетак нельзя (Макар.). К формам называния (см. § 2676) в разговорной речи близки такие выносы, как Жизнь - она ведь всякая; Книгу - ее любить нужно; С ребятами - с ними интересно; К дочке -к ней (к той) подружки ходят.

§ 2207. Значение приблизительности и неуверенности связано с выносом в открывающую позицию формы род. п. в составе количественного сочетания; такой словопорядок обычно поддерживается специальными словами со знач. приблизительности: Годочков ей (этак) приблизительно пять; Лет ей около тридцати; Рублей (так) сорок получим; Свидетеля два-три(может быть) и найдется; Книг пять за всю свою жизнь прочитал; Вернулись суток через трое. См. об этом также § 2160.

 

СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ:
ГРАММАТИЧЕСКОЕ СТРОЕНИЕ, ПАРАДИГМЫ, РЕГУЛЯРНЫЕ РЕАЛИЗАЦИИ,
РАСПРОСТРАНЕНИЕ, СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА, ПОРЯДОК СЛОВ

НЕВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

§ 2231. Общая классификация невопросительных предложений полностью опирается на классификацию структурных схем простого предложения, описанную в § 1908-1914. Первичным делением является деление всех типов простых предложений на свободные и фразеологизированные. Все свободные предложения делятся на двукомпонентные и однокомпонентные - с дальнейшими внутренними классификациями. Двукомпонентные предложения группируются первоначально в зависимости от наличия или отсутствия в них спрягаемой формы глагола, далее - по характеру их грамматического строения, с учетом лексико-семантической ограниченности компонентов или отсутствия такого ограничения. Система однокомпонентных предложений представлена четырьмя большими классами, основой для разграничения которых служит морфологическая характеристика главного члена предложения; это классы спрягаемо-глагольный, именной, инфинитивный и наречный. Типы фразеологизированных предложений разграничиваются (условно) по характеру входящих в их элементарную структуру служебных или местоименных слов; это предложения с союзами, с предлогами, с частицами, с междометиями и с местоименными словами.


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 216; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!