Аккредитив (авизо для авизующего банка)



0401020039

 

Заявление на безотзывный аккредитив № ____

от "___" __________ ____ г.*

Полное наименование и юридический адрес приказодателя:

Наименование банка-эмитента:

Форма аккредитива:
открывается

o по (авиа)почте
o посредством телетрансмиссии
o с предварительным авизо

o Переводный аккредитив

Дата истечения срока и место для представления документов:

Дата истечения срока:
Место представления документов:

Подтверждение аккредитива:
o не требуется o требуется
o по требованию бенефициара

Полное наименование и адрес бенефициара:

Частичные отгрузки o разрешены o запрещены

Сумма (цифрами и прописью):

Исполняющий банк:

Перегрузки o разрешены o запрещены

Аккредитив предусматривает:
o платеж по предъявлении
o платеж с отсрочкой (срок):
o акцепт тратт сроком:

o Страховка оплачивается нами

o негоциацию (учет):

Отгрузка в соответствии с Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов № 600
из:
для транспортировки в:
не позднее:

Против представления документов, указанных ниже:
o и тратт(ы) бенефициара на:

Вид товара и его количество, цена за единицу товара (краткое и точное описание)

Условия поставки: o CIP o FOB o DAF o другие: (указать, какие)

Необходимые для представления документы.
Коммерческий счет-фактура (o подписанный): оригинал и ___ копий
Транспортный документ: o документ на смешанную перевозку o морской (океанский) коносамент
o авианакладная (оригинал для грузоотправителя) o дубликат ж/д накладной o СМR
o другой транспортный документ: (указать, какой)
o с бланковым индоссаментом o приказу:
с пометкой: o фрахт оплачен o фрахт подлежит оплате в месте назначения
o с уведомлением:
Страховой документ: o полис o сертификат o декларация по открытому полису,
покрывающий следующие виды рисков:
Сертификаты: o происхождения o качества o санитарный o другой:
заверенные:
o Упаковочный лист o Другие документы:

Документы должны быть представлены в течение __ дней после даты отгрузки, но в пределах срока действия аккредитива.

Дополнительные инструкции: Вознаграждения иностранного(ых) банка(ов): o за наш счет o за счет бенефициара Сумму аккредитива спишите с нашего счета у Вас № ________________________________ Вознаграждение по аккредитиву спишите с нашего счета у Вас № _________________________

Мы просим Вас согласно изложенным в данном заявлении инструкциям (в соответствии с пометкой «Х») открыть безотзывный документарный аккредитив, подчиненный Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов (редакция 2007 года, МТП, Париж, Франция, публикация № 600).


Руководитель ___________
Главный бухгалтер ___________

М.П.

       

Типовые правила заполнения заявлений на аккредитив**

1. Поле «Полное наименование и юридический адрес приказодателя» включает полное наименование и точный адрес клиента, по чьему поручению и на основании чьих инструкций банк-эмитент открывает аккредитив.

2. Поле «Наименование банка-эмитента». Для удобства клиента-приказодателя данное поле заранее заполняется самим банком-эмитентом (бланк заявления печатается с заполненным полем).

3. В поле «Форма аккредитива» указывается, должен ли аккредитив быть открыт по почте (с возможным предварительным авизованием посредством телетрансмиссионного сообщения) либо посредством отправки телетрансмиссионного сообщения. Телетрансмиссионное сообщение является действительным аккредитивом, если только в тексте сообщения не определено обратное.

Также в данном поле делается отметка, если открываемый аккредитив должен быть переводным. Переводные аккредитивы регулируются статьей 38 Унифицированных правил по аккредитивам.

4. В поле «Дата истечения срока и место для представления документов» в соответствии со статьей 6(d) Унифицированных правил по аккредитивам проставляется дата истечения срока для представления документов по аккредитиву для осуществления платежа, акцепта или негоциации (учета). В этом же поле указывается место, как правило, город или страна, где аккредитив исполняется (где должны быть представлены документы).

5. Поле «Подтверждение аккредитива» содержит инструкции приказодателя о том, должен ли аккредитив подтверждаться исполняющим или другим банком. Отметка в данном поле «по требованию бенефициара» означает, что банк-эмитент будет инструктировать исполняющий банк авизовать аккредитив бенефициару без добавления своего подтверждения, но уполномочит его добавить подтверждение, если бенефициар этого потребует.

6. Поле «Полное наименование и адрес бенефициара» предназначено для указания стороны, в чью пользу открывается аккредитив и которая должна выполнить все условия аккредитива, для того чтобы получить определенную в нем сумму. Приказодатель должен указать полное и точное наименование бенефициара, полный и точный почтовый адрес бенефициара, включая индекс, а также номера телефона, факса, телекса, если известны.

7. В поле «Сумма» указывается сумма аккредитива цифрами и прописью, а также наименование валюты прописью и в соответствии с кодом ISO (USD, RUB и т.п.).

Пример правильного указания валюты и суммы:

USD 600 000 (шестьсот тысяч долларов США).

Приказодатель может перед суммой аккредитива включить слово «приблизительно». В таком случае по отношению к сумме аккредитива будет допускаться отклонение на 10 % больше или меньше (статья 30 Унифицированных правил по аккредитивам).

8. Поле «Исполняющий банк» предназначено для указания наименования исполняющего банка или того, что аккредитив подлежит исполнению в любом банке. В случае, если бенефициар не сообщил приказодателю наименование исполняющего банка, после текста «Исполняющий банк:» следует оставить пустое место или написать: «по Вашему выбору». Если исполняющий банк является нерезидентом, его наименование указывается, как правило, на английском языке. Если наименование такого банка на языке его страны является общепризнанным в международном банковском сообществе и используется в справочных базах данных, то должно быть указано такое наименование.

9. В поле «Аккредитив предусматривает» делается отметка о способе осуществления банка-эмитента или исполняющим банком платежа в пользу бенефициара: путем платежа по предъявлению документов, платежа с отсрочкой на __ дней, акцепта тратт сроком на __ дней или негоциации (учета). Предусматриваемый аккредитивом способ осуществления платежа следует оговаривать между приказодателем и бенефициаром в основном договоре.

10. Рекомендуется, чтобы поле «Частичные отгрузки» было заполнено приказодателем (была сделана отметка: частичные отгрузки разрешены или запрещены), несмотря на то, что статья 31(а) Унифицированных правил по аккредитивам определяет, что частичные отгрузки разрешаются.

11. Перед заполнением поля «Перегрузки» приказодатель должен определить способ доставки товаров грузополучателю. Приказодателю рекомендуется также ознакомиться со статьями 19–24 Унифицированных правил по аккредитивам.

12. Информация в поле «Страховка оплачивается нами» необходима, если от бенефициара не требуется представления страхового документа (может быть необходима банку-эмитенту при принятии решения об открытии аккредитива).

13. Поле «Отгрузка... из... для транспортировки в... не позднее...» включает детали отгрузки: место отправления и место доставки товара, которые могут быть обозначены как город, порт, аэропорт, страна, группа стран. Здесь не следует применять аббревиатуры, а также неточные выражения, такие как «балтийские порты» и т.п.

В данном поле после текста «не позднее» приказодатель может указать последнюю дату отгрузки.

14. Поле «Вид товара и его количество, цена за единицу товара» предназначено для описания товаров, которое должно быть точным, но вместе с тем максимально кратким. Описание товаров не должно содержать данные, которые не могут быть подтверждены представляемыми по аккредитиву документами.

Слова «about», «approximately», «circa» («около», «приблизительно») в отношении количества товара и (или) цены за единицу товара будут означать, что в отношении количества товара и (или) цены допускается отклонение на 10 % в большую или меньшую сторону (статья 30 Унифицированных правил по аккредитивам).

Допускается отклонение в большую или меньшую сторону на величину не более чем 5 % от количества товара при условии, что аккредитив не указывает количество товара в виде определенного числа упаковочных единиц или отдельных предметов и что общая сумма платежей не превышает сумму аккредитива.

15. Поле «Условия поставки» используется для указания необходимого условия для поставки товаров, например CIP Minsk. Рекомендуется применять условия поставки, определенные в Инкотермс 2010 года, публикация МТП № 715 Е:

· EXW – Ex Works (... named place of delivery) – Франко-завод (место отгрузки);

· FCA – Free Carrier (... named place of delivery) – Франко-перевозчик (место отгрузки);

· FAS – Free Alongside Ship (... named port of shipment) – Франко вдоль борта судна (порт погрузки);

· FOB – Free On Board (... named port of shipment) – Франко борт судна (порт погрузки);

· CFR – Cost and Freight (... named port of destination) – Стоимость и фрахт (порт назначения);

· CIF – Cost, Insurance and Freight (... named port of destination) – Стоимость, страхование и фрахт (порт назначения);

· CPT – Carriage Paid To (... named place of destination) – Перевозка оплачена до (место назначения);

· CIP – Carriage and Insurance Paid to (... named place of destination) – Перевозка и страхование оплачены до (место назначения);

· DAT – Delivered At Terminal (... named terminal at port or place of destination) – Поставлено на терминал (порт или место поставки);

· DAP – Delivered At Place (... named place of destination) – Поставлено на место назначения (место назначения).

16. В поле «Необходимые для представления документы» указываются документы, против которых происходит платеж по аккредитиву. Приказодатель должен указывать только такие документы, которые бенефициар может представить. Приказодатель также определяет, сколько оригиналов и копий каждого документа ему необходимо. Унифицированными правилами по аккредитивам установлено, что если транспортный документ выписан более чем в одном оригинале, то представляется полный комплект оригиналов. При выборе вида транспортного документа приказодатель должен основываться на способе доставки товара (виде транспорта). При предоставлении права выбора способа доставки товара бенефициару приказодатель может при указании транспортных документов использовать слово «или», например морской коносамент или авианакладная. Приказодателю нет необходимости указывать, что транспортный документ должен быть «чистым», так как статья 27 Унифицированных правил по аккредитивам, дающая определение «чистого» транспортного документа, требует от банков принимать транспортный документ, если только он «чистый». Если перевозка осуществляется несколькими видами транспорта, приказодателю следует указывать в данном поле документ на смешанную перевозку (Multimodal Bill of Lading и т.п.). При доставке груза воздушным транспортом следует иметь в виду, что авианакладная IATA предполагает из трех оригиналов только один для грузоотправителя (Original 3), поэтому не следует указывать более одного оригинала авианакладной в данном поле.

Страховой документ представляется бенефициаром, когда поставка осуществляется на условиях CIP или CIF. Во всех остальных случаях приказодатель сам оплачивает страхование, но может потребовать представление какого-либо связанного со страхованием документа. Приказодатель может установить фиксированный, минимальный либо минимальный и максимальный процент страхового покрытия, в противном случае будет применяться статья 28(f) ii Унифицированных правил по аккредитивам. Согласно статье 28(f) ii Унифицированных правил по аккредитивам, если в аккредитиве не указан размер требуемого страхового покрытия, сумма страхового покрытия должна составлять, по меньшей мере, сто десять процентов от стоимости товаров на условиях поставки CIF (CIP). Если стоимость товара на условиях поставки CIF (CIP) не может быть определена на основании документов, сумма страхового покрытия должна рассчитываться исходя из суммы, на которую требуется выполнить обязательство или негоциировать, или из общей стоимости товара, указанной в счете, в зависимости от того, какая из этих двух сумм больше. Приказодатель должен определить, какие риски покрывает страхование, избегая при этом неточных терминов, таких как «обычные риски» или «стандартные риски» и т.п.

Если приказодатель желает, чтобы были представлены другие документы, кроме коммерческого счета-фактуры, страховых и транспортных документов, ему необходимо указать, кем такие документы должны быть выданы, а также формулировки и данные, которые они должны содержать.

17. В поле «Документы должны быть представлены...» указывается период для представления документов после даты отгрузки. В случае отсутствия в аккредитиве такого указания данный период согласно статье 14(c) Унифицированных правил по аккредитивам автоматически устанавливается равным 21 дню при условии, что по аккредитиву представляются оригиналы транспортных документов.

18. В поле «Дополнительные инструкции» включаются все необходимые дополнительные инструкции, а также детали уплаты вознаграждений и поручение банку-эмитенту на списание денежных средств по аккредитиву со счета(ов) приказодателя. В случае если покрытие по аккредитиву предоставляется банку-эмитенту другим способом, определенным в договоре между приказодателем и банком-эмитентом, в данном поле должна быть сделана ссылка на такой договор.

19. Заявление на аккредитив, составленное юридическим лицом на бумажном носителе, должно быть подписано и заверено печатью приказодателя в соответствии с заявленными в банк-эмитент образцами подписей и оттиска печати.

*Приведена примерная форма заявления на безотзывный аккредитив с учетом требований Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов № 600, принятых Комиссией по банковской технике и практике Международной торговой палаты, в редакции 2007 года.

**Типовые правила заполнения заявлений на аккредитив приведены с учетом требований Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов № 600, принятых Комиссией по банковской технике и практике Международной торговой палаты, в редакции 2007 года.

Аккредитив (авизо для авизующего банка)

(при открытии аккредитива по почте)*

Наименование банка-эмитента

Безотзывный документарный аккредитив

Номер  
   

Место и дата открытия аккредитива:

Дата истечения срока и место
для представления документов

Дата истечения срока:
Место представления:

 

Приказодатель:

 

Авизующий банк:                (Референс) No

Бенефициар:

 

Частичные отгрузки

o разрешены

o запрещены

Сумма:

 

Исполняющий банк:

 

Перегрузки

o разрешены

o запрещены

Аккредитив предусматривает:
o платеж по предъявлении
o платеж с отсрочкой: (срок)
o акцепт тратты сроком:
o негоциацию (учет)

 

o Страховка оплачивается покупателем

 

Отгрузка в соответствии с Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов № 600
из:
для транспортировки в:
не позже:

Против представления документов, указанных ниже:
o и тратт(ы) бенефициара на:

 

(Описание товаров и (или) услуг; перечень необходимых для представления документов; особые условия аккредитива)

 

Документы должны быть представлены в течение __ дней после даты отгрузки, но в пределах срока действия аккредитива.

 

Мы открыли безотзывный документарный аккредитив, как указано выше. Он подчинен Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов (редакция 2007 года, Международная торговая палата, Париж, Франция, публикация № 600). Просим Вас авизовать аккредитив бенефициару:

o без добавления Вашего подтверждения o добавив Ваше подтверждение
o добавив Ваше подтверждение по требованию бенефициара.

Рамбурс:

 

(наименование и подписи банка-эмитента)

 

Этот документ состоит из o подписанных страниц.

 

Name Of Issuing Bank

Irrevocable
Documentary Credit

Number

 

 

 

Place and Date of Issue:

Expiry date and Place for Presentation of Documents
Expiry date:
Place for Presentation:

 

Applicant:

Beneficiary:

 

Advising Bank:                   Reference No

Amount:

 

Partial shipments

o allowed

o not allowed

Credit available with Nominated Bank:

 

Transshipment

o allowed

o not allowed

o by payment at sight

 

o Insurance covered by buyers

o by deferred payment at:

 

Shipment as defined in UCP 600
From:
For transportation to:
Not later than:

o by acceptance of drafts at:
o by negotiation
Against the documents detailed herein:
o and Beneficiary’s draft(s) drawn on:

 
 

 

 

 

 

Documents to be presented within o days after the date of shipment but within the validity of the Credit.

 

We have issued the Irrevocable Documentary Credit as detailed above. It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision, International Chamber of Commerce, Paris, France, Publication № 600). We request you to advise the beneficiary:

o without adding your confirmation o adding your confirmation
o adding your confirmation, if requested by the Beneficiary.
Bank-to-Bank instructions

 

(name and signature of the Issuing Bank)

 

The document consists of o signed page(s).

 
 

 

 

 

 
             

Расчет аккредитивом

В настоящее время все активнее в расчетах с партнерами используется такая форма расчетов, как аккредитив. При этом используются Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (в публикации Международной торговой палаты от 01.07.2007 № 600) (далее — Унифицированные правила № 600).

Однако на практике довольно часто стали возникать вопросы по отражению в бухгалтерском учете операций с аккредитивами в связи с тем, что с 2012 года в целях сближения законодательства Республики Беларусь с Международными стандартами финансовой отчетности принят ряд новых нормативных правовых актов по бухгалтерскому учету, взамен старых, потерявших свою актуальность.

Основными нормативными правовыми актами Республики Беларусь, регулирующими бухгалтерский учет расчетов аккредитивами, являются:

— Банковский кодекс Республики Беларусь (далее — БК);

— Инструкция о порядке совершения банковских документарных операций, утвержденная постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 29.03.2001 № 67 (с изменениями от 11.12.2012) (далее — Инструкция № 67);

— Инструкция о порядке применения типового плана счетов бухгалтерского учета, утвержденная постановлением Министерства финансов Республики Беларусь от 29.06.2011 № 50 (с изменениями от 08.02.2013) (далее — Инструкция № 50);

— Инструкция по бухгалтерскому учету доходов и расходов, утвержденная постановлением Министерства финансов Республики Беларусь от 30.09.2011 № 102 (с изменениями от 08.02.2013) (далее — Инструкция № 102) и др.

Аккредитив

Аккредитив — обязательство, в силу которого банк, действующий по поручению клиента-приказодателя (банк-эмитент), должен осуществить платеж получателю денежных средств (бенефициару) либо акцептовать и оплатить или учесть переводной вексель, выставленный бенефициаром, или дать полномочия другому банку (исполняющему банку) осуществить такой платеж либо акцептовать и оплатить или учесть переводной вексель, выставленный бенефициаром, если соблюдены все условия аккредитива. Аккредитив может исполняться посредством платежа по предъявлении, платежа с отсрочкой, акцепта и оплаты или учета переводного векселя (ст. 254 БК).

Следовательно, суть аккредитивной формы расчетов заключается в том, что оплата предшествует передаче продукции (выполнению работ, оказанию услуг). При такой форме оплата может производиться платежным поручением в виде предоплаты или посредством заявления на аккредитив.

Когда основанием для безналичных расчетов является платежное поручение, передаваемое плательщиком в банк в порядке предоплаты за продукцию (работы, услуги), инициатором расчетов выступает плательщик.

Схема документооборота при расчетах платежным поручением при аккредитивной форме расчетов представлена на рисунке.

В данном случае операции при аккредитивной форме расчетов выполняются в следующей последовательности:

1) представление приказодателем1 заявления на открытие аккредитива в банк-эмитент2;

2)<открытие аккредитива банком-эмитентом и направление бенефициару3 через исполняющий банк;

3) извещение бенефициара об открытии аккредитива в его пользу;

Рисунок. Документооборот при расчетах аккредитивом.

4) отгрузка товара;

5) оформление и предоставление бенефициаром в банк комплекта документов для получения платежа;

6) пересылка исполняющим банком4 документов банку-эмитенту;

7) проверка банком-эмитентом всех документов и их оплата;

8) перечисление средств в исполняющий банк;

9) выдача банком-эмитентом оплаченных документов приказодателю;

10) зачисление выручки на счет бенефициара;

11) извещение бенефициара о зачислении выручки.

Аккредитив означает любое соглашение, как бы оно ни было названо или обозначено, которое является безотзывным и представляет собой твердое обязательство банка-эмитента выполнить обязательство по надлежащему представлению (ст. 2 Унифицированных правил).

Статьей 255 БК определено, что аккредитив может быть безотзывным, подтвержденным, переводным, резервным.

Под безотзывным аккредитивом понимается аккредитив, который не может быть отменен или изменен без согласия бенефициара (ст. 257 БК).

Под переводным аккредитивом понимается аккредитив, по которому по заявлению бенефициара банк-эмитент (исполняющий банк) может дать согласие иному лицу (иному бенефициару) на полное либо частичное исполнение аккредитива, если это допускается обязательством, с условием представления этим бенефициаром документов, указанных в аккредитиве (ст. 258 БК).

Под резервным аккредитивом понимается аккредитив, по которому банк выдает независимое обязательство выплатить определенную сумму денежных средств бенефициару по его требованию (заявлению) или по требованию с представлением соответствующих условиям аккредитива документов, указывающих, что платеж причитается вследствие неисполнения приказодателем какого-либо обязательства или наступления какого-либо обстоятельства (события) (ст. 259 БК).

Другой группировкой (классификацией) аккредитивов является их деление на внутренние и международные аккредитивы.

Аккредитив считается внутренним, если в качестве банка-эмитента и бенефициара выступают резиденты. Особенности исполнения внутренних аккредитивов определяются Национальным банком (ст. 266 БК).

Аккредитив считается международным, если одна из сторон, участвующих в расчетах по аккредитиву, является нерезидентом. При осуществлении операций по международным аккредитивам стороны руководствуются нормами международных договоров, международными правилами и обычаями в сфере аккредитивов, а также нормами применимого к международным аккредитивам права (ст. 266 БК).

Согласно п. 15 Инструкции № 67 аккредитив может быть револьверным. По мере совершения выплат по револьверному аккредитиву сумма квоты (максимальный размер выплат в определенный период времени) автоматически восстанавливается без внесения изменений в его условия, о чем делается специальная оговорка в аккредитиве. Квота может восстанавливаться сразу после каждой выплаты по аккредитиву либо с определенной периодичностью в пределах установленной общей суммы аккредитива и срока для представления документов по аккредитиву.

Аккредитив, разрешающий частичные отгрузки, но не содержащий специальную оговорку о возобновлении его суммы, не является револьверным.

Исполняющий банк производит платеж по аккредитиву только при наличии валютного покрытия или получении рамбурсирования иным способом, за исключением постфинансирования, условного платежа и негоциации. Подтверждающий банк осуществляет платеж по аккредитиву независимо от получения рамбурсирования (п. 60 Инструкции № 67).

Согласно п. 2 Инструкции 67 валютное покрытие — денежные средства, перечисленные банком-эмитентом исполняющему (подтверждающему, рамбурсирующему) банку (банком принципала гаранту) для обеспечения обязательств банка-эмитента (банка принципала) и (или) осуществления расчетов по аккредитиву.

При отсутствии валютного покрытия исполняющий банк, отсылая документы в соответствии с условиями аккредитива, направляет сообщение (рамбурсное требование) банку-эмитенту (рамбурсирующему банку) с указанием при необходимости реквизитов, по которым следует перечислить денежные средства (п. 62 Инструкции № 67).

Бухгалтерский учет

Счет 60 «Расчеты с поставщиками и подрядчиками» предназначен для обобщения информации о расчетах с поставщиками, подрядчиками, исполнителями за приобретенное имущество, выполненные работы, оказанные услуги и др., а также о расчетах с использованием аккредитивов (п. 47 Инструкции № 50).

Приказодатель обязан одновременно с передачей банку-эмитенту заявления на аккредитив предоставить ему денежные средства, необходимые для исполнения аккредитива, если иное не предусмотрено договором между приказодателем и банком-эмитентом. Указанные средства (за исключением случаев открытия аккредитивов, приказодателем по которым выступает банк-эмитент) зачисляются на балансовый счет, открываемый банком-эмитентом для учета средств, используемых им для осуществления расчетов в форме аккредитивов, в соответствии с планом счетов бухгалтерского учета в банках Республики Беларусь согласно приложению 1 к постановлению Совета директоров Национального банка Республики Беларусь от 19.09.2005 № 283 «О ведении бухгалтерского учета в банках, расположенных на территории Республики Беларусь. Приказодатель не вправе распоряжаться средствами, находящимися на данном счете (п. 30 Инструкции № 67).

Следовательно, в данном случае возникает временной разрыв между зачислением на балансовый счет средств, используемых им для осуществления расчетов в форме аккредитива, и фактическим расчетом данным аккредитивом. Для удобства рассмотрения данных аспектов будем использовать следующие субсчета к сч. 60 «Расчеты с поставщиками и подрядчиками»:

· 60-1 — «Расчеты аккредитивом»;

· 60-2 — «Расчеты с поставщиками и подрядчиками».

Банки, являясь коммерческими организациями, предусматривают оплату услуг, в том числе по совершению операций по аккредитивам.

Согласно п. 5 Инструкции № 102 доходы и расходы в зависимости от их характера, условий осуществления и направлений деятельности организации подразделяются на:

— доходы и расходы по текущей деятельности;

— доходы и расходы по инвестиционной деятельности;

— доходы и расходы по финансовой деятельности;

— иные доходы и расходы.

Расходы по текущей деятельности включают в себя затраты, формирующие:

— себестоимость реализованной продукции, товаров, работ, услуг;

— управленческие расходы;

— расходы на реализацию;

— прочие расходы по текущей деятельности.

В состав расходов на реализацию включаются (п. 12 Инструкции № 102):

— в организации, осуществляющей промышленную и иную производственную деятельность, — расходы на реализацию, учитываемые на сч. 44 «Расходы на реализацию» и списываемые в полной сумме при определении финансовых результатов в дебет сч. 90 «Доходы и расходы по текущей деятельности» (субсч. 90-6 «Расходы на реализацию»);

— в организации, осуществляющей торговую, торгово-производственную деятельность, — расходы на реализацию, учитываемые на сч. 44 «Расходы на реализацию» (за вычетом управленческих расходов) и списываемые в полной сумме (за исключением транспортных затрат, связанных с приобретением товаров и относящихся к товарам, оставшимся на конец месяца нереализованными, если данные транспортные затраты не включаются в стоимость приобретения товаров) в дебет сч. 90 «Доходы и расходы по текущей деятельности» (субсч. 90-6 «Расходы на реализацию»).

Следовательно, произведенные организацией расходы, связанные с реализацией продукции, товаров, выполнением работ, оказанием услуг, отражаются по дебету сч. 44 «Расходы на реализацию» и кредиту соответствующих счетов. Суммы, учтенные на сч. 44 «Расходы на реализацию», списываются с этого счета в дебет сч. 90 «Доходы и расходы по текущей деятельности» в соответствии с законодательством (п. 35 Инструкции № 50).

Поскольку понесенные расходы являются затратами на реализацию товаров (работ, услуг), то руководствуясь п. 1, 2 ст. 130 Налогового кодекса Республики Беларусь (далее — НК) расходы по оплате услуг банку по совершению операций по аккредитивам учитываются при налогообложении прибыли.

В целом в разрезе приведенных для удобства субсчетов производятся следующие бухгалтерские записи (таблица 1).

Таблица 1

№ п/п Дебет счета Кредит счета Содержание операции
1 60-1 51 Отражено перечисление банку денежных средств с расчетного счета для открытия аккредитива
2 10, 20, 23, 25, 26, 41 и др. 60-2 Отражено получение от поставщика запасов, работ, услуг
3 44 51 Отражено в составе расходов на реализацию уплаченное банку вознаграждение за совершение операций по аккредитиву
4 60-2 60-1 Отражена оплата банком аккредитивом в пользу поставщика

В состав доходов и расходов по финансовой деятельности, учитываемых на сч. 91 «Прочие доходы и расходы», включаются курсовые разницы, возникающие от пересчета активов и обязательств, выраженных в иностранной валюте, за исключением случаев, установленных законодательством (п. 15 Инструкции № 102).

Счет 91 «Прочие доходы и расходы» предназначен для обобщения информации о прочих доходах и расходах отчетного периода, непосредственно не связанных с текущей деятельностью организации, в том числе по инвестиционной и финансовой деятельности (п. 71 Инструкции № 50).

Для целей исчисления налога на прибыль:

— в состав внереализационных доходов включаются положительные курсовые разницы, возникающие при переоценке активов и обязательств, стоимость которых выражена в иностранной валюте, определяемые в порядке, установленном законодательством (п. 3.17 ст. 128 НК);

— в состав внереализационных расходов включаются отрицательные курсовые разницы, возникающие при переоценке активов и обязательств, стоимость которых выражена в иностранной валюте, определяемые в порядке, установленном законодательством (п. 3.24 ст. 129 НК).

Таким образом, в целом в разрезе приведенных для удобства субсчетов производятся следующие бухгалтерские записи:

Таблица 2

№ п/п Дебет счета Кредит счета Содержание операции
1 60-1 52 Отражено перечисление банку денежных средств с расчетного счета для открытия аккредитива
2 10, 20, 23, 25, 26, 41 и др. 60-2 Отражено получение от поставщика запасов, работ, услуг
3 44 52 Отражено в составе расходов на реализацию уплаченное банку вознаграждение за совершение операций по аккредитиву
4 60-2 60-1 Отражена оплата банком аккредитивом в пользу поставщика
5 91-4 60-2 Отражается переоценка кредиторской задолженности поставщиков и подрядчиков при росте курса
6 60-2 91-1 Отражается переоценка кредиторской задолженности поставщикам и подрядчикам при падении курса
7 60-1 91-1 Отражается переоценка дебиторской задолженности по аккредитиву при росте курса
8 91-4 60-1 Отражается переоценка дебиторской задолженности по аккредитиву при падении курса

1Приказодатель — лицо, по поручению которого открывается аккредитив или выдается резервное обязательство (п. 2 Инструкции № 67).

2Банк-эмитент — банк, открывший аккредитив или выставивший резервное обязательство (п. 2 Инструкции № 67).

4Исполняющий банк — банк, наделенный полномочиями банка-эмитента принять, проверить и отправить в банк-эмитент поступившие от представляющего лица документы по аккредитиву, а также провести платеж по аккредитиву в соответствии с его условиями, акцептовать и оплатить переводные векселя или произвести негоциацию против документов, соответствующих условиям аккредитива. Если исполняющий банк не является подтверждающим банком, предоставление указанных полномочий не создает обязательства для исполняющего банка произвести платеж, принять обязательство платежа с отсрочкой, акцептовать переводной вексель или произвести негоциацию. В аккредитиве со свободной негоциацией любой банк является исполняющим (п. 2 Инструкции № 67).

 

Типовые правила заполнения заявлений на аккредитив**

1. Поле "Полное наименование и юридический адрес приказодателя" включает полное наименование и точный адрес клиента, по чьему поручению и на основании чьих инструкций банк-эмитент открывает аккредитив.

2. Поле "Наименование банка-эмитента". Для удобства клиента-приказодателя данное поле заранее заполняется самим банком-эмитентом (бланк заявления печатается с заполненным полем).

3. В поле "Форма аккредитива" указывается, должен ли аккредитив быть открыт по почте (с возможным предварительным авизованием посредством телетрансмиссионного сообщения) либо посредством отправки телетрансмиссионного сообщения. Телетрансмиссионное сообщение является действительным аккредитивом, если только в тексте сообщения не определено обратное.

Также в данном поле делается отметка, если открываемый аккредитив должен быть переводным. Переводные аккредитивы регулируются статьей 38 Унифицированных правил по аккредитивам.

4. В поле "Дата истечения срока и место для представления документов" в соответствии со статьей 6(d) Унифицированных правил по аккредитивам проставляется дата истечения срока для представления документов по аккредитиву для осуществления платежа, акцепта или негоциации (учета). В этом же поле указывается место, как правило, город или страна, где аккредитив исполняется (где должны быть представлены документы).

5. Поле "Подтверждение аккредитива" содержит инструкции приказодателя о том, должен ли аккредитив подтверждаться исполняющим или другим банком. Отметка в данном поле "по требованию бенефициара" означает, что банк-эмитент будет инструктировать исполняющий банк авизовать аккредитив бенефициару без добавления своего подтверждения, но уполномочит его добавить подтверждение, если бенефициар этого потребует.

6. Поле "Полное наименование и адрес бенефициара" предназначено для указания стороны, в чью пользу открывается аккредитив и которая должна выполнить все условия аккредитива, для того чтобы получить определенную в нем сумму. Приказодатель должен указать полное и точное наименование бенефициара, полный и точный почтовый адрес бенефициара, включая индекс, а также номера телефона, факса, телекса, если известны.

7. В поле "Сумма" указывается сумма аккредитива цифрами и прописью, а также наименование валюты прописью и в соответствии с кодом ISO (USD, RUB и т.п.).

Пример правильного указания валюты и суммы:

USD 600 000 (шестьсот тысяч долларов США).

Приказодатель может перед суммой аккредитива включить слово "приблизительно". В таком случае по отношению к сумме аккредитива будет допускаться отклонение на 10 % больше или меньше (статья 30 Унифицированных правил по аккредитивам).

8. Поле "Исполняющий банк" предназначено для указания наименования исполняющего банка или того, что аккредитив подлежит исполнению в любом банке. В случае, если бенефициар не сообщил приказодателю наименование исполняющего банка, после текста "Исполняющий банк:" следует оставить пустое место или написать: "по Вашему выбору". Если исполняющий банк является нерезидентом, его наименование указывается, как правило, на английском языке. Если наименование такого банка на языке его страны является общепризнанным в международном банковском сообществе и используется в справочных базах данных, то должно быть указано такое наименование.

9. В поле "Аккредитив предусматривает" делается отметка о способе осуществления банка-эмитента или исполняющим банком платежа в пользу бенефициара: путем платежа по предъявлению документов, платежа с отсрочкой на __ дней, акцепта тратт сроком на __ дней или негоциации (учета). Предусматриваемый аккредитивом способ осуществления платежа следует оговаривать между приказодателем и бенефициаром в основном договоре.

10. Рекомендуется, чтобы поле «Частичные отгрузки» было заполнено приказодателем (была сделана отметка: частичные отгрузки разрешены или запрещены), несмотря на то, что статья 31(а) Унифицированных правил по аккредитивам определяет, что частичные отгрузки разрешаются.

11. Перед заполнением поля "Перегрузки" приказодатель должен определить способ доставки товаров грузополучателю. Приказодателю рекомендуется также ознакомиться со статьями 19–24 Унифицированных правил по аккредитивам.

12. Информация в поле "Страховка оплачивается нами" необходима, если от бенефициара не требуется представления страхового документа (может быть необходима банку-эмитенту при принятии решения об открытии аккредитива).

13. Поле "Отгрузка... из... для транспортировки в... не позднее..." включает детали отгрузки: место отправления и место доставки товара, которые могут быть обозначены как город, порт, аэропорт, страна, группа стран. Здесь не следует применять аббревиатуры, а также неточные выражения, такие как "балтийские порты" и т.п.

В данном поле после текста "не позднее" приказодатель может указать последнюю дату отгрузки.

14. Поле "Вид товара и его количество, цена за единицу товара" предназначено для описания товаров, которое должно быть точным, но вместе с тем максимально кратким. Описание товаров не должно содержать данные, которые не могут быть подтверждены представляемыми по аккредитиву документами.

Слова "about", "approximately", "circa" ("около", "приблизительно") в отношении количества товара и (или) цены за единицу товара будут означать, что в отношении количества товара и (или) цены допускается отклонение на 10 % в большую или меньшую сторону (статья 30 Унифицированных правил по аккредитивам).

Допускается отклонение в большую или меньшую сторону на величину не более чем 5 % от количества товара при условии, что аккредитив не указывает количество товара в виде определенного числа упаковочных единиц или отдельных предметов и что общая сумма платежей не превышает сумму аккредитива.

15. Поле «Условия поставки» используется для указания необходимого условия для поставки товаров, например CIP Minsk. Рекомендуется применять условия поставки, определенные в Инкотермс 2010 года, публикация МТП № 715 Е:

· EXW – Ex Works (... named place of delivery) – Франко-завод (место отгрузки);

· FCA – Free Carrier (... named place of delivery) – Франко-перевозчик (место отгрузки);

· FAS – Free Alongside Ship (... named port of shipment) – Франко вдоль борта судна (порт погрузки);

· FOB – Free On Board (... named port of shipment) – Франко борт судна (порт погрузки);

· CFR – Cost and Freight (... named port of destination) – Стоимость и фрахт (порт назначения);

· CIF – Cost, Insurance and Freight (... named port of destination) – Стоимость, страхование и фрахт (порт назначения);

· CPT – Carriage Paid To (... named place of destination) – Перевозка оплачена до (место назначения);

· CIP – Carriage and Insurance Paid to (... named place of destination) – Перевозка и страхование оплачены до (место назначения);

· DAT – Delivered At Terminal (... named terminal at port or place of destination) – Поставлено на терминал (порт или место поставки);

· DAP – Delivered At Place (... named place of destination) – Поставлено на место назначения (место назначения).

16. В поле "Необходимые для представления документы" указываются документы, против которых происходит платеж по аккредитиву. Приказодатель должен указывать только такие документы, которые бенефициар может представить. Приказодатель также определяет, сколько оригиналов и копий каждого документа ему необходимо. Унифицированными правилами по аккредитивам установлено, что если транспортный документ выписан более чем в одном оригинале, то представляется полный комплект оригиналов. При выборе вида транспортного документа приказодатель должен основываться на способе доставки товара (виде транспорта). При предоставлении права выбора способа доставки товара бенефициару приказодатель может при указании транспортных документов использовать слово "или", например морской коносамент или авианакладная. Приказодателю нет необходимости указывать, что транспортный документ должен быть "чистым", так как статья 27 Унифицированных правил по аккредитивам, дающая определение "чистого" транспортного документа, требует от банков принимать транспортный документ, если только он "чистый". Если перевозка осуществляется несколькими видами транспорта, приказодателю следует указывать в данном поле документ на смешанную перевозку (Multimodal Bill of Lading и т.п.). При доставке груза воздушным транспортом следует иметь в виду, что авианакладная IATA предполагает из трех оригиналов только один для грузоотправителя (Original 3), поэтому не следует указывать более одного оригинала авианакладной в данном поле.

Страховой документ представляется бенефициаром, когда поставка осуществляется на условиях CIP или CIF. Во всех остальных случаях приказодатель сам оплачивает страхование, но может потребовать представление какого-либо связанного со страхованием документа. Приказодатель может установить фиксированный, минимальный либо минимальный и максимальный процент страхового покрытия, в противном случае будет применяться статья 28(f) ii Унифицированных правил по аккредитивам. Согласно статье 28(f) ii Унифицированных правил по аккредитивам, если в аккредитиве не указан размер требуемого страхового покрытия, сумма страхового покрытия должна составлять, по меньшей мере, сто десять процентов от стоимости товаров на условиях поставки CIF (CIP). Если стоимость товара на условиях поставки CIF (CIP) не может быть определена на основании документов, сумма страхового покрытия должна рассчитываться исходя из суммы, на которую требуется выполнить обязательство или негоциировать, или из общей стоимости товара, указанной в счете, в зависимости от того, какая из этих двух сумм больше. Приказодатель должен определить, какие риски покрывает страхование, избегая при этом неточных терминов, таких как «обычные риски» или «стандартные риски» и т.п.

Если приказодатель желает, чтобы были представлены другие документы, кроме коммерческого счета-фактуры, страховых и транспортных документов, ему необходимо указать, кем такие документы должны быть выданы, а также формулировки и данные, которые они должны содержать.

17. В поле "Документы должны быть представлены..." указывается период для представления документов после даты отгрузки. В случае отсутствия в аккредитиве такого указания данный период согласно статье 14(c) Унифицированных правил по аккредитивам автоматически устанавливается равным 21 дню при условии, что по аккредитиву представляются оригиналы транспортных документов.

18. В поле "Дополнительные инструкции" включаются все необходимые дополнительные инструкции, а также детали уплаты вознаграждений и поручение банку-эмитенту на списание денежных средств по аккредитиву со счета(ов) приказодателя. В случае если покрытие по аккредитиву предоставляется банку-эмитенту другим способом, определенным в договоре между приказодателем и банком-эмитентом, в данном поле должна быть сделана ссылка на такой договор.

19. Заявление на аккредитив, составленное юридическим лицом на бумажном носителе, должно быть подписано и заверено печатью приказодателя в соответствии с заявленными в банк-эмитент образцами подписей и оттиска печати.

*Приведена примерная форма заявления на безотзывный аккредитив с учетом требований Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов № 600, принятых Комиссией по банковской технике и практике Международной торговой палаты, в редакции 2007 года.

**Типовые правила заполнения заявлений на аккредитив приведены с учетом требований Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов № 600, принятых Комиссией по банковской технике и практике Международной торговой палаты, в редакции 2007 года.


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 368; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!