PLUSQUAMPERFEKT (ПРЕДПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ)



Plusquamperfekt — сложная форма времени. Так же, как и Perfekt, Plusquamperfekt образуется из вспомогательных глаголов haben или sein и Partizip II смыслового глагола. Вспомогательные глаголы стоят в форме Imperfekt.

Схема образования Plusquamperfekt

Plusquamperfekt = Imperfekt haben/sein + Partizip II смыслового глагола

Спряжение глаголов в Plusquamperfekt

Ich hatte gelesen. Я читал ( а ) и т . д . du hattest gelesen

Ich war gefahren. Я ехал ( а ) и т . д . du warst gefahren

er sie es } hatte gelesen er sie es } war gefahren

wir hatten gelesen

ihr hattet gelesen

sie hatten gelesen

wir waren gefahren

ihr wart gefahren

sie waren gefahren

           

Правила выбора вспомогательных глаголов haben или sein те же, что и для Perfekt.

Употребление Plusquamperfekt

Plusquamperfekt употребляется для обозначения действия, совершив­шегося раньше другого действия в прошлом. Поэтому Plusquamperfekt на­зывают часто предпрошедшим, например:

Der Richter verlegte die Verhand­lung auf einen anderen Tag. Er hat­te die Akten nicht studiert. Судья отложил слушание дела на другой день. Он не ознакомил­ся с делом.

40

Plusquamperfekt наиболее часто употребляется в придаточном предло­жении времени с союзами nachdem и als , например:

Nachdem ich das juristische Insti­tut absolviert hatte, begann ich als Rechtsanwalt zu arbeiten. После того, как я окончил юри­дический институт, я начал ра­ботать адвокатом.

Глагол во всех трех временных формах Imperfekt, Perfekt, Plusquam­perfekt переводится на русский язык глаголом прошедшего времени со­вершенного или несовершенного вида в зависимости от общего содержа­ния переводимого материала.

Ich las das Buch. Ich habe das Buch gelesen. Ich hatte das Buch gelesen. } Я читал книгу. Я прочитал книгу (в зависимости от содер­жания и норм употребления совершенного или несовершенного вида в русском языке).

FUTURUM I (БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ)

Futurum употребляется для обозначения действия, которое произойдет в будущем. Futurum — сложная форма времени, которая образуется из вспомогательного глагола werden в Präsens и Infinitiv смыслового глагола.

Схема образования Futurum I Futurum I = werden в Präsens + Infinitiv смыслового глагола

Спряжение глаголов в Futurum I

 

Ich werde antworten. Du wirst antworten. Er, sie, es wird antworten. Wir werden antworten. Ihr werdet antworten. Sie werden antworten.

Infinitiv, как неизменяемая часть сказуемого, стоит в повествователь­ном предложении на последнем месте. Вспомогательный глагол werden , как изменяемая часть сказуемого, стоит на втором месте.

На русский язык сказуемое в Futurum переводится глаголом будущего времени.

В русском языке существуют две формы будущего времени — про­стая и сложная.

Ich werde dieses Buch lesen. Я буду читать эту книгу. Я прочту эту книгу.

41

FUTURUM II

Образование Futurum II

Futuram II образуется при помощи вспомогательного глагола werden в Präsens и инфинитива II спрягаемого глагола.

Ich werde gelesen haben. Du wirst gelesen haben.

Ich werde gekommen sein. Du wirst gekommen sein.

Futurum И, выражая будущее время, обозначает действие, предшест­вующее другому действию, которое должно совершаться в будущем.

Kommen Sie um 6. Zu dieser Zeit werde ich meine Arbeit beendet haben.

Приходи в 6. К этому времени я закончу работу.

Употребление Futurum II

Futurum I и Futurum II могут употребляться для выражения предполо­жения. Однако Futurum I редко употребляется для выражения предполо­жения; его основное назначение — выражение будущего времени; Futu­rum I в значении предположения сопровождается обычно наречием wohl. Futurum I в значении предположения переводится на русский язык насто­ящим временем с употреблением слов «вероятно», «пожалуй»:

Sie werden das wohl selbst wissen.

Они, пожалуй, и сами это знают.

Futurum II, напротив, главным образом употребляется в значении предположения и переводится на русский язык прошедшим временем; в предложении употребляются слова «вероятно», «пожалуй» и др., незави­симо от того, есть ли соответствующие наречия в немецком тексте:

Sie werden das (wohl) gesehen haben.

Они, вероятно, видели это сами.

Sie werden (wohl) selbst dabei gewesen sein.

Они, по-видимому, сами были при этом.

Б. ЗАЛОГИ (Genus)


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 217; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!