Положительные персонажи комедий Сумарокова лишены жизненности, они часто выступают в комедиях в роли резонеров – таков Валерий в комедии «Опекун».



Творчество Сумарокова - самый чистый в русской литературе образец классицизма.
Слово для Сумарокова — не просто инструмент для создания образов: он рассуждает, постоянно размышляет над сутью слова. По глубочайшему убеждению автора, каждое слово должно употребляться в одном, именно ему свойственном значении. Найти это значение — значит понять, какое место занимает обозначенный словом предмет в мировом порядке.

Сумароков не стал настоящим соперником Ломоносова в высоком поэтическом слоге и тем «проиграл» ему в глазах ближайших потомков. Но он раскрыл многие возможности простого слова. Без этого впоследствии не состоялась бы и карамзинская реформа, положившая начало языку современному.

Сатиры Сумарокова ( “Хор ко превратному свету”, “О благородстве”)

Лирика Сумарокова обращена к человеку, к его природным слабостям. Несмотря на все еще условное изображение лирического героя, в песнях своих он стремится раскрыть внутренний мир, глубину и искренность чувств героя или героини. Его лирика отличается задушевной простотой, непосредственностью.

Сумарокову принадлежат десять сатир. Лучшая из них - «О благородстве» - близка по содержанию к сатире Кантемира «Филарет и Евгений», но отличается от нее лаконизмом и гражданской страстностью. Тема произведения - истинное и мнимое благородство. Оно направлено на осмеяние дворянства, которое кичится своим «благородством» и «дворянским титлом». Сумароков напоминает о естественном равенстве людей. Дворянину Сумарокову больно и стыдно за собратьев по сословию, которые, пользуясь выгодами своего положения, забыли об обязанностях. Подлинное благородство - в полезных для общества делах.

Особое место среди сатирических произведений Сумарокова занимает «Хор ко превратному свету». Слово «превратный» означает здесь «иной», «другой», «противоположный». «Хор» был заказан Сумарокову в 1762 г. для публичного маскарада «Торжествующая Минерва» по случаю коронации в Москве Екатерины II. По замыслу устроителей маскарада в нем должны были высмеиваться пороки предшествующего царствования. Но Сумароков нарушил предложенные ему границы и заговорил об общих недостатках русского общества. «Хор» начинается с рассказа «синицы», прилетевшей из-за «полночного» моря, об идеальных порядках, которые она видела в чужом («превратном») царстве и которые резко отличаются от всего того, что она встречает у себя на родине. Само «превратное» царство имеет у Сумарокова утопический, умозрительный характер. Но этот чисто сатирический прием помогает ему обличать взяточничество, неправосудие подьячих, пренебрежение дворян к наукам, увлечение всем «чужестранным». Наиболее смелыми выглядели стихи об участи крестьян: «Со крестьян там кожи не сдирают, // Деревень на карты там не ставят, // За морем людьми не торгуют» (С. 280).

По форме «Хор» резко отличается от других сатир Сумарокова. В нем - явная ориентация на народное творчество. Начало стихотворения перекликается с широко известной фольклорной песней «За морем синица не пышно жила...». «Хор» написан безрифменными стихами, без соблюдения стоп.

«Заморская» страна – это утопия, мечта Сумарокова, но рассказ о ней дает ему возможность разоблачить взяточничество и лихоимство, невежество, процветающие в российской монархии, резко выступить и против жестокости обращения помещиков с крепостными. Все в этой стране трудятся, все служат государству. «Хор» по своему стихотворному складу был близок русским народным песням. «Хор» занимает важное место в сатирико-обличительной линии русской литературы 18 века.

Любовная лирика Сумарокова

Большим успехом у современников пользовались песни Сумарокова, особенно любовные. Всего им было написано свыше 150 песен. Чувства, выраженные в них, чрезвычайно разнообразны, но чаще всего передают страдания, муки любви. Здесь и горечь неразделенной страсти, и ревность, и тоска, вызванная разлукой с любимым человеком. Любовная лирика Сумарокова полностью освобождена от всякого рода реалий. Мы не знаем ни имени героев, ни их общественного положения, ни места, где они живут, ни причин, вызвавших их разлуку. Чувства, отрешенные от быта и социальных отношений героев, выражают общечеловеческие переживания. В этом одна из черт «классицистичности» поэзии Сумарокова.

Этот раздел в творчестве Сумарокова представлен эклогами и песнями. Эклоги его, как правило, созданы по одному ж тому же плану. Сначала возникает пейзажная картина: луг, роща, ручей или река; герои и героини — идиллические пастухи и пастушки с античными именами Дамон, Клариса и т. п. Изображаются их любовные томления, жалобы, признания. Завершаются эклога счастливой развязкой эротического, подчас довольно откровенного, характера.

Некоторые из песен стилизованы в духе фольклорной поэзии. К ним относятся: «В роще девки гуляли» с характерным припевом «Калина ли моя, малина ли моя»; «Где ни гуляю, ни хожу» с описанием народных гуляний. К этой категории следует отнести песни военного и сатирического содержания: «О ты, крепкий, крепкий Бендерград» и «Савушка грешен». Песни Сумарокова отличаются исключительным ритмическим богатством. Он писал их двусложными и трехсложными размерами и даже дольниками. Столь же разнообразен их строфический рисунок. О популярности песен Сумарокова свидетельствует включение многих из них в печатные и рукописные песенники XVIII в., часто без имени автора.

В лучших стихах Сумарокова выражается целая гамма человеческих переживаний - неразделенной и торжествующей любви, тоски, ревности, разлуки. Сумароков мог выступить как от имени мужчины, так и от имени женщины. Некоторые исследователи считают, что последнее ему удалось лучше. Женщина, ее образ волновали и волнуют нас своей искренностью, незащищенностью. Во всех случаях Сумароков пытался постигнуть женскую психологию. Пример - “Не грусти, мой свет, мне грустно и самой” (тема неравного по возрасту брака).

18. Журнал Сумарокова “Трудолюбивая пчела”

В 1759 году Сумароков начал издавать первый частный журнал в России под названием «Трудолюбивая Пчела», наполненный очерками, эпиграммами, притчами. Издание частных журналов было важным событием в развитии русской журналистики. Журнал отличался политической тенденциозностью, недаром разрешение на печатание журнала было получено не сразу, и цензура пристально следила за ним, что в результате привело к прекращению издания.

Первый номер вышел в конце января 1759 года, тиражом 1200 экзепляров, последний – в декабре того же года. В журнале ощущалась оппозиционность правительству Елизаветы Петровны и поддержка находящейся тогда в опале Екатерины. Однако основным в сатирических очерках и фельетонах «Трудолюбивой Пчелы», принадлежащих самому издателю, было обличение злоупотреблений, насилия, казнокрадства, процветающих в Российской империи. В журнале сотрудничал Тредиаковский и другие авторы, но основная направленность была связана с материалами Сумарокова, которые составляли большую часть в каждой книжке «Трудолюбивой пчелы». Если в первые полгода издания в журнале встречаются статьи по философии, филологии, истории, то в дальнейшем в журнале усиливаются обличительные тенденции. В своих литературно-критических статьях Сумароков полемизировал с Тредиаковским, Ломоносовым, заботясь о судьбе рус. литры. В полемике он исходил из своих представлений о средствах, с помощью которых можно было создать истинно национальную культуру. Верит в силу слова, обращенную к разуму. Отстаивает ясность мысли, считая, что «великолепие», пышность поэзии Ломоносова лишены естественности.

К числу наиболее сатирически острых, злободневных очерков в «Трудолюбивой Пчеле» можно отнести «Письмо о некоторой заразительной болезни», в котором обличается взяточничество; письмо «О достоинстве», в котором Сумароков вновь проводит свою мысль о том, что чины, богатство и знатность не составляют еще достоинства человека; очерк «О домостроительстве». В нем он клеймит жестокость помещиков по отношению к крепостным.

Неоднократно проводит он в своем журнале мысль, характерную и для его литературных произведений, о том, что богатство и знатность не суть достоинства человека.
В первые полгода издания в журнале встречаются статьи по философии, филологии, истории («О первоначалии и созидании Москвы», «О истреблении чужих слов из русского языка», «Об остроумном слове»), в дальнейшем же в журнале усиливаются обличительные тенденции.

19. Журнал “Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие”

“Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие” (1755-1754) стали издаваться по инициативе М.В.Ломоносова. Первым редактором был редактор “Санкт-Петербургских ведомостей” Г.Миллер. Здесь печатались известные русские писатели А.Сумароков, В,Тредиаковский, М.Херасков, И.Елагин и другие. Здесь также печатались статьи на тему экономики, торговли, литературы и искусства. Исторические статьи занимают значительное место. Свою аудиторию издатели обозначили надписью на титульном листе – “Для всех”. Здесь же была помещена виньетка – часть земного шара, двуглавый орел с вензелем императрицы Елизаветы Петровны и солнце. В основном журнал заполнялся переводными материалами и по отделу наук, и по отделу литературы. Много было переводов из иностранных сатирических журналов. В частности, переводы Вольтера. Ломоносов в деятельности журнала участия не принимал, ибо его план журнала был отвергнут враждебной ему партией Миллера. Однако выразил свое отношение к ситуации в анонимно опубликованном в журнале стихотворении “Правда ненависть рождает”. Большая часть исторических статей в “Ежемесячных сочинениях” были написаны Миллером. Однако печатались еще произведения Татищева, Гербера. Журнал знакомит своих читателей с новейшими экономическими учениями зарубежных экономистов – печатает статьи “меркантилистского и монетарного” характера. То есть внедряет буржуазные идеи в сознание читателей, живущих в феодальном обществе. Но был в журнале и свой экономист – П.И.Рычков, который пишет в основном о российском сельском хозяйстве, осуждает организацию хозяйствования в дворянских имениях, требует изменений в ведении земледельческого хозяйства. Примечательной является полемика о стихосложении, в которой также принял участие Ломоносов. Печатаются рецензии на театральные постановки и новые книги.

На протяжении истории книгопечатания в России до 1700 г. было выпущено около тысячи изданий. Среди них не было ни одной книги по технике, отмечал в своей работе «Русская техническая литература первой четверти XVIII века» (1954) советский историк науки, книговед, академик Виктор Васильевич Данилевский. Естественно, что и никакого, даже протожанра научно-популярной литературы в стране не существовало. И вдруг - самый настоящий взрыв технического и научного книгопечатания! В первой четверти XVIII века в России выпускалось беспрецедентно много технической литературы. В общем объеме книжной продукции ее доля достигала 23% (если учитывать только книги гражданской печати). Таких показателей никогда больше в дореволюционной России не было достигнуто!
Россия на всех парах въезжала в эпоху промышленного просвещения.
В 18-м веке в России можно отметить несколько попыток выпуска периодических изданий, которые, по сегодняшним меркам, можно было бы отнести к научно-популярным. Но первым полноценным русским научно-популярным журналом можно с полным основанием считать «Ежемесячныя сочинения, к пользе и увеселению служащия», который издавался в Санкт-Петербурге Императорской Академией наук с 1755 по 1764 г. Журнал не просто стал научно-популярным де-факто, он и задумывался именно как научно-популярный. Девиз журнала на заставке титульного листа первого, январского за 1755 год номера краток и однозначен: «Для Всех».
Издание «Сочинений...» было предложено академиком и непременным секретарем Академии Герардом Фридрихом Миллером (1705-1783).
«С 1755 г. Миллер издавал в Санкт-Петербурге журнал «Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие», ставший первым и лучшим на протяжении всего XVIII в. в России научно-популярным и литературным журналом, - отмечает российский историк науки Симон Семенович Илизаров. - Журнал имел исключительно широкий профиль. Кроме собственно научных произведений, здесь публиковались оригинальные и переводные произведения, в том числе чисто литературные, а также рецензии и обзоры книжных новинок. Автором большинства исторических и географических материалов, помещенных в журнале, был сам Миллер. Но на страницах «Ежемесячных сочинений» публиковались и сочинения большинства современных литераторов, членов Академии наук; впервые на русском языке здесь были изданы важнейшие труды античных авторов, произведения европейских философов, ученых и просветителей. «Ежемесячные сочинения» оказали существенное влияние на просвещение и образование в России, развитие русской литературы, науки и становление журналистики».
И в этих словах нет никакого преувеличения. Хотя фигура Миллера до сих пор остается не до конца оцененной в российской истории. Собственно, это именно он, уроженец старинного ганзейского города Херфорда, в 20 лет (!) приехавший в Россию с первым призывом ученых в создававшуюся Санкт-Петербургскую Академию наук, предложил Академии в 1732 г. общий план работ по русской истории - первую в истории русской науки оригинальную научно-исследовательскую программу комплексного изучения России, рассчитанную на несколько десятилетий.
Но этот ганзейский немец был не только книжным червем (академический библиотекарь, знал более десятка языков; о себе говорил, что был склонен «к истории учености, к сведениям, требуемым от библиотекаря. Обширная библиотека моего отца воспитала во мне эту склонность»). С августа 1733 г. по февраль 1743 г. Миллер в качестве руководителя сухопутного отряда по изучению Сибири был участником Второй Камчатской экспедиции под командой капитан-командора Витуса Беринга.
По результатам этой экспедиции, в 1750 г. вышел на русском языке первый том его истории Сибири - «Описание Сибирского царства». Как отмечает С.С. Илизаров, это «первое в мировой литературе фундаментальное исследование, основанное на максимально возможной источниковой базе (в полном виде на русском языке не издано). Классический труд Миллера составил эпоху в развитии русской исторической науки и служил образцом для других региональных исследований.

 И вот, 22 ноября 1754 года Миллер изложил на заседании Академии предложение президента Академии графа К.Г. Разумовского издавать, начиная с 1755 года, «ученый периодический журнал» на русском языке. Академики единогласно признали полезность предлагаемого издания и решили, что журнал должен быть ежемесячным. Также было постановлено: допустить к сотрудничеству в журнале профессиональных литераторов не из числа академиков; исключить из журнала статьи по богословию и вообще все «касающиеся до веры»; не публиковать «статьи критические или такие, которыми мог бы кто-нибудь оскорбиться». Журнал отдавался «под смотрение» Миллера.
 Совершенно замечательный документ - «Предуведомление» (редакционная статья) в первом номере издания. Фактически это первая в русской литературе четко обозначенная концепция научно-популярного журнала (и научной популяризации вообще). Начинается «Предуведомление» с весьма важной констатации: «Пользу ученых журналов и подобных тому записок, издаваемых в почтовые дни, понедельно и помесячно, выхвалять, кажется, нет нужды. Все Европейские народы в том согласны, и доказывают сие бесчисленными примерами». То есть к середине XVIII в. Европа уже была вполне приохочена к научно-популярному жанру.
Заявленная миссия и программа «Ежемесячных сочинений.» впечатляет и сегодня: «И так предлагаемы будут здесь всякие сочинения, какие только обществу полезны быть могут, а именно: не одни только рассуждения о собственно так называемых Науках, но и такие, которыя в экономии, в купечестве, в рудокопных делах, в манифактурах, в механических рукоделиях, в архитектуре, в музыке, в живописном и разном художествах, и в прочих, какое ни есть новое изобретение показывают, или к поправлению чего-нибудь повод подать могут». Произведения «кои ради глубокого их смысла не всем ясны и вразумительны бывают» в журнал не включаются.
 Это уже действительно научная популяризация в чистом виде.
 Первые два года «Сочинения.» выходили очень приличным по тем временам тиражом - 2000 экземпляров. С 1758 г. тираж сокращен до 1250 экземпляров. С этого же года название журнала было изменено на «Сочинения и переводы, к пользе и увеселению служащие», а в 1763-1764 гг. он назывался «Ежемесячные сочинения и известия об ученых делах». Интерес читающей публики к «Сочинениям.» был настолько стабильным, что пришлось выпустить второе издание комплекта журнала за 1758-1761 гг. Существует также переиздание на бумаге с водяными знаками 1801-1803 гг. Всего же было выпущено 120 номеров журнала (20 томов).
 В представленный в «Библиохронике» первый полугодовой комплект журнала, вошла прижизненная публикации стихотворения М.В. Ломоносова «Правда ненависть раждает» (январь). Надо сказать, что Михаил Васильевич был идейным противником Миллера прежде всего в том, что касается концепции русской истории. Ничего удивительного, что двум выдающимся историкам тесно было бы под одной обложкой. Поэтому Ломоносов в миллеровском журнале почти не участвовал. Так что его стихотворение в этом издании - большая редкость.
 Вообще же, в журнале печатались отрывки из сочинений выдающихся западноевропейских ученых - Бюффона, Линнея, Ньютона... Известный библиограф XIX в. Евгений Болховитинов писал в «Словаре российских писателей» о том, что «Вся Россия с жадностью и удовольствием читала сей первый ежемесячник».
 Закрыт журнал был по непонятным до сих пор причинам в 1764 г. Возможно, что издание журнала прекратилось в связи с отъездом академика Миллера в Москву.
 20. Сатирическая журналистика 1769-1774 гг. Общая характеристика.

Новая полоса в развитии журналистики наступила в России с приходом на трон императрицы Екатерины II. Умеренный либерализм, характерный на первых порах для ее правления, привел к некоторым переменам в обществе, в частности, была объявлено о составлении Нового уложения, т.е. нового свода законов страны, которые не пересматривались со времен Алексея Михайловича. Стала активнее развиваться промышленность, а с нею и элементы капиталистических отношений. Все это создало условия для появления нового типа изданий – сатирических частных журналов. Но главное – способствовало поддержанию имиджа Екатерины II как “просвещенной императрицы”.

Всякая всячина” (1769–1770). И именно императрица стала первой издавать еженедельный сатирический журнал “Всякая всячина” - “в улыбчивом духе”. Он создавался по типу английского журнала “Зритель”, читателем которого была молодая Екатерина. Императрица была не только идейным вдохновителем, но и автором, и активным участником издания, которое выходило под ее общей редакцией. Фактически редактировал его секретарь императрицы Г.Козицкий. Он готовил к печати и произведения самой Екатерины II, которые она обычно писала на плохом русском языке. “Всякая всячина” объявила себя “бабушкой” русских журналов, призванной воспитывать не только читателей, но и учить журналистов тому, что можно критиковать, а какие темы трогать нельзя. В журнале придерживались точки зрения, что высмеивать надо пороки и человеческие слабости, а не его носителя. Поэтому сатира в журнале была безличная, сатира “вообще”, общее морализирование. На страницах “Всякой всячины” не затрагивались серьезные социальные и политические проблемы. И вообще журналистам рекомендовалось не касаться недостатков русской жизни. Например, критике подвергалось то, что некоторые молодые девушки “чулков не вытягивают” и когда садятся, положив ногу на ногу, то это видно и некрасиво. Многие суждения выдавались в виде притчи. Например, о мужике (народе), которому задумали шить новый кафтан (дать Новое уложение – законы), но пришли мальчики, которые “умели грамоте, но были дерзки и нахальны” и только мешали, выкрикивая свои требования. То есть критика направлена против “мальчиков”, “добровольных народных заступников”, а не правительства. Впервые на страницах этого издания вспомнили о крестьянах. Но смысл статей сводился к призыву: “О боже! Всели человеколюбие в сердца людей твоих!”. Журнал говорил лишь о частном милосердии отдельных людей. Ряд издателей, в частности, Новиков, сочли эту позицию недопустимой, ибо страдания крестьян от самоуправства и всевластия помещиков порой были ужасающими. И он вел непримиримую полемику с журналом, издаваемым Екатериной II. Некоторые авторы считают, что императрица замышляла свой журнал как политический. Она во многих статьях, помещенных в нем, разъясняла свою политику, свой взгляд на неурядицы в стране, проповедовала теорию социального равновесия (каждый должен довольствоваться своим положением). Поэтому, несмотря на сатирическую форму, журнал преследовал вполне серьезные цели. Главное место в журнале занимают статьи самой Екатерины, остальные служат разъяснением и дополнением. В создании журнала участвовали многие известные литераторы – А.В.Храповицкий, граф А.П.Шувалов, И.П.Елагин, А.П.Сумароков, Д.И.Фонвизин и другие. Многие выступали под псевдонимами. Первый номер журнала распространялся бесплатно, последующие – продавались. Это было написано в титульном листе первого номера: “Сим листком бью челом; а следующия впредь изволь покупать”. Публикации журнала вызывали живой отклик у просвещенной публики, и не всегда желаемый. Многие его выступления стали отправной точкой разгоравшихся дискуссий, в том числе и в частных журналах Н.И.Новикова, например, в “Трутне”. За первый год было выпущено 52 номера “Всякой всячины”. Тираж колебался от 500 до 1500 экземпляров. В последнем номере 1869 г. было объявлено об издании приложения к нему – “издания “Барышек Всякия всячины”, куда должны были войти “излишки материалов, подготовленных для основного издания”, “Барышек” вышел в 1770 году 18 раз. В основном в нем печатали переводы из античных, преимущественно латинских авторов.

Опыт императрицы вызвал к жизни целый ряд аналогичных изданий - сеть сатирических частных журналов:

И то и се” (1769) – еженедельный сатирический журнал издававшийся единолично М.Д.Чулковым. Но в нем печатались также и А.П.Сумароков, М.В.Попов, Н.Н.Булич. Все издание явно полемизирует с екатерининской “Всякой всячиной”. Даже название пародирует название “старшей сестрицы”, как Чулков называет “Всякую всячину”. Он воспроизводит почти полностью первую страницу этого журнала, где помещает такую сентенцию: “Строками служу, бумагой бью челом, а обое вообще извольте покупать, купив же, считайте за подарок, для тово, что не большова оное стоит”. В других материалах – особенно в письмах, прослеживается более выраженный диалог со “Всякой всячиной”. Здесь печатались литературные произведения, написанные в новом жанре бытовой повести и рассказа. В них показывалась борьба “маленького человека” за свое место в жизни: богатый крестьянин не склонится перед боярином, а обедневший дворянин значит гораздо меньше разбогатевшего горожанина. Но политики, в частности, крепостного права, журнал не касался. Многие материалы были связаны с фольклором. Здесь давались описания различных народных обрядов, традиций, суеверий, описание крестин, святочных гаданий.

“Ни то ни се” (1769) – журнал, издававшийся Рубаном. Печатал преимущественно переводные материалы. По мнению современников, был одним из самых бесцветных изданий. На его страницах не было ни сатиры, ни художественного вкуса, но он изобиловал тяжеловесными и неправильными оборотами речи, чем отличался от других изданий своего времени. Журнал представлял собой смесь стихов и прозы, сочинений и переводов, которая может оказаться полезной, а может – и бесполезной. “Мы будем не первые отягощать свет бесполезными сочинениями: между множеством ослов и мы вислоухими быть не покраснеем”, - писал издатель. Стихотворения издателя были льстивыми. Тираж составлял 600 экземпляров. Журнал расходился плохо. Из-за заявленной в программной статье первого номера полемической позиции по отношению к “Всякой всячине”, на двадцатом номере журнал был закрыт.

“Полезное с приятным” (1769) – журнал задумывался как полумесячное издание, но вскоре стал выходить каждую неделю. Издавался преподавателями Сухопутного шляхетского кадетского корпуса И.Румянцевым и И.де-Тейльсом. Главная цель – выражена в названии. Основное содержание составляли переводы из иностранных журналов – нравоучительные статьи “О воспитании”, “О науках”, “Об обхождении и избрании друзей”, “О ревности”, “Об одежде” и т.д. Печатались подлинные и мнимые переводы, также отклики на таковые в других изданиях. Вопросов русской жизни журнал не касался и претендовал на сатирическое ее освещение. Здесь высмеивались пороки людей, например, скупость богача, жалеющего денег на приглашение учителей (“Письмо Фомы Стародурова”). Издатель иронизирует над старозаветным отношением к наукам, высмеивает страсть дворян “к ябеде”. Есть в журнале стихи и басни (“Лев и Козерог”). Издание не имело особого успеха. Тираж уменьшался от номера к номеру – с 600 до 334 экземпляров. Вышло 12 номеров журнала. Из-за смерти одного из издателей выпуск его был прекращен.

“Поденщина” (1769) – ежедневный листок (4 странички текста), наполненный случайным разнородным материалом. Иногда публиковались интересные заметки из провинциального быта и остро-умные реплики на выступления других журналов. Его издатель – В.Тузов – фигура малоизвестная в литературных кругах. Издание полно сведений о “русских приметах”, рассуждений о происхождении слов (“счастие” от слова “ясти”, “нищета” – от “нечего щипать”) и других курьезов, автором которых является сам издатель. Но есть и интересные переводы, заимствованные произведения (“О смехе”, “О живописстве”, “Об архитектуре”, “О музыке”). Просветительский и развлекательный характер издания несомненен. Тираж листка – 600 экземпляров.

“Смесь” (1769)– до сих пор неизвестно, кто был издателем этого журнала. Предположительно Лука Сичкарев, поэт, переводчик, бывший преподаватель Сухопутного шляхетского корпуса. В нем публиковались переводы из французских журналов 1710-1720 гг. и статьи полемического и сатирического характера. Переводы издатель хорошо приспосабливал к конкретностям русского быта, так что они звучали вполне злободневно. В полемической борьбе издатель поддерживал Новикова и его журнал “Трутень” в дискуссии со “Всякой всячиной”. Недостатки дворянского сословия, пороки духовенства и чиновничества, тяжелая судьба простого народа – вот тематика оригинальных выступлений издания. Одна из сатирических статей посвящена поиску различий между крестьянами и благородными, а также ответу на вопрос “Можно ли считать крестьян разумными людьми?” Автор приходит к выводу, который вряд ли понравился аристократам.

“Адская почта” (1769)– ежемесячный сатирический журнал. Издатель использовал жанр переписки двух бесов Хромого и Кривого, в которых звучат выпады против Сумарокова, Лукина, Рубана, Хераскова и других деятелей. В письмах можно найти известные анекдоты и литературные реминисценции того времени. Но более всего заметно, что в основе лежат реальные события петербургской жизни. В каждом номере – в конце – помещались “Известия из Ада”, сатирические известия о вновь прибывших в ад грешниках. Все они имели в реальной жизни своих прототипов. Все это было узнаваемо для современников и потому интересно. Это скорее литературное произведение, чем журнал. В нем используется жанр сатирических писем, весьма популярных в то время. В публикациях высказывается положительное отношение к купечеству, которое “есть душа государства”, заметно сочувствие к низшему сословию, Но в целом издатель признает незыблемость феодально-дворянского режима. В журнальной полемике издание поддерживало новиковский “Трутень” и полемизировало со “Всякой всячиной”. Это и стало причиной закрытия журнала.

“Парнасский щепетильник” (1770)– еженедельный журнал М.Чулкова. Вышло 8 номеров, причем содержание последнего номера носит случайный характер. В названии звучит ирония по поводу литературных модников. Щепетильник – это торговец модными галантерейными товарами. В названии же речь о литературном товаре. Автор использует принцип аукциона для представления новых стихотворений. Кроме того здесь публиковались статьи на исторические и экономические темы. После закрытия всех предыдущих журналов это издание старается убедить власти в своей лояльности, обещает публиковать все, что не будет подозрительным или противно нежному слуху. Здесь еще меньше откликов на современную жизнь, чем в других изданиях. Чулков продолжает публикацию статей о фольклоре, начатых в “И том и сем”. Печатает переводы из классиков, исторические статьи. Но и в этом цензура нашла нечто подозрительное. Чулкову пришлось обращаться к еще более невинным темам. Разные исследователи неодинаково расценивают значение этого журнала. Одни видят его публикации общими и неоригинальными, другие усматривают скрытую сатиру и остроту даже в переводах.


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 538; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!