Тот, кто действительно постиг Мое величие и мистическое могущество, поднимается на уровень чистого преданного служения; в этом нет и не может быть никаких сомнений.



 

КОММЕНТАРИЙ: Достичь высшей ступени духовного совершенства значит постичь Верховную Личность Бога. Пока человек не будет твердо верить в то, что Верховный Господь является обладателем различных достояний, он не сможет заниматься преданным служением. Обычно люди говорят, что Бог велик, но не знают действительных масштабов Его величия. Представление об этом можно получить из этого стиха. Тот, кто действительно постиг величие Бога, естественным образом предается Ему и занимается преданным служением Господу. У человека, которому открылось действительное величие Господа, нет другой альтернативы, кроме того, чтобы предаться Ему. Обрести это знанием можно обратившись к Шримад-Бхагаватам, Бхагавад-гите и другим священным писаниям.

Во вселенной много полубогов, живущих на разных планетах, которые управляют материальным миром. Среди них главными являются Брахма, Господь Шива, четыре великих Кумара и другие патриархи. У населения вселенной много прародителей, и все они ведут начало от Верховного Господа, Кришны. Верховная Личность Бога, Кришна, является изначальным прародителем всех прародителей.

  Таковы некоторые из достояний Верховного Господа. Тот, кто убежден в их существовании, обретает непоколебимую веру в Кришну, лишается сомнений и занимается преданным служением Господу. Все эти знания необходимы для того, чтобы привлечь человека к преданному служению. Мы не должны пренебрегать знанием о величии Кришны, ибо, осознав сколь Он велик, мы уже никогда не сойдем с пути преданного служения.

 

Б.Г. Текст 10;8

 

ахам сарвасйа прабхаво маттах сарвам правартате

ити матва бхаджанте мам будха бхава-саманвитах

ахам - Я; сарвасйа - всего; прабхавах - источник творения; маттах - от Меня; сарвам - все; правартате - исходит; ити - это; матва - зная; бхаджанте - становятся преданными; мам - Мне; будхах - мудрецы; бхава-саманвитах - с великой любовью.

 

Я - источник всех духовных и материальных миров. Все исходит от Меня. Мудрецы, постигшие эту истину, служат и поклоняются Мне с любовью и преданностью.

 

КОММЕНТАРИЙ: Ученый мудрец, который в совершенстве изучил все Веды и получил знание от таких авторитетов, как Господь Чайтанья, который действует в соответствии с этим знанием, становится способным постичь Кришну как источник всего существующего в материальном и духовном мирах. До конца осознав это, он беспрерывно занимается преданным служением Верховному Господу. Никакие горе-комментаторы и глупцы не заставят его сойти с пути преданного служения. Все ведические писания единодушно признают Кришну источником Брахмы, Шивы и других полубогов. В Атхарва-веде (Гопала-тапани Упанишад 1.24) сказано: "йо брахманам видадхати пурвам йо ваи ведамш ча гапайати сма кришнах - это Кришна на заре творения передал Брахме ведическое знание, и Он же распространял это знание в прошлом". В Нарайана Упанишад (1) также сказано: "атха пурушо ха ваи нарайано 'камайата праджах сриджейети - тогда Верховная Личность, Нарайана, решил создать живых существ". Эту мысль развивают Упанишады: "нарайанад брахма джайате, нарайанад праджапатих праджайате, нарайанад индро джайате, нарайанад аштау васаво джайанте, нарайанад экадаша рудра джайанте, нарайанад двадашадитйах - от Нарайаны родился Брахма и все великие патриархи. От Нарайаны произошел Индра, от Него же пошли восемь Васу, одиннадцать Рудр и двенадцать Адитьев. Этот Нарайана является экспансией Кришны".

В Ведах сказано: "брахманйо деваки-путрах - сын Деваки, Кришна - это Верховная Личность" (Нарайана Упанишад 4). Там также говорится: "эко ваи нарайана асин на брахма на ишано напо нагни-самау неме дйав-апритхиви на накшатрани на сурйах - в начале творения существовала только Верховная Личность, Нарайана. Тогда не было ни Брахмы, ни Шивы, ни огня, ни луны, ни звезд на небе, ни солнца" (Маха Упанишад 1). В Маха Упанишад также сказано, что Господь Шива появился изо лба Верховного Господа. Таким образом, Веды утверждают, что объектом поклонения является Верховный Господь, создатель Брахмы и Шивы.

  В Мокша-дхарме Кришна также говорит:

праджапатим ча рудрам чапй ахам эва сриджами ваи

тау хи мам на виджанито мама майа-вимохитау

"Великие патриархи, Шива и другие, сотворены Мной, хотя сами они не знают об этом, введенные в заблуждение Моей иллюзорной энергией". В Вараха Пуране также сказано:

нарайанах паро девас тасмадж джаташ чатурмукхах

тасмад рудро 'бхавад девах са ча сарва-джнатам гатах

"Нарайана - это Верховная Личность Бога. Он произвел на свет Брахму, от которого родился Шива".

  Господь Кришна - источник всех поколений живых существ, и Его называют действенной причиной всего сущего. Поскольку все исходит от Меня - говорит Он - Я - изначальный источник всего сущего. Все сущее подчинено Мне; на свете нет никого, кто был бы выше Меня. Верховный правитель только один, и это Кришна. Тот, кто таким образом постиг Кришну, следуя указаниям истинного духовного учителя и опираясь на ведические писания, использует всю свою энергию в сознании Кришны и становится настоящим мудрецом. В сравнении с ним все остальные, те, кто не знают Кришну таким как Он есть, не более чем глупцы. Только глупец может считать Кришну обыкновенным человеком. Тот, кто обладает сознанием Кришны, не должен позволять глупцам и невеждам сбивать себя с толку; избегая неавторитетных комментариев и версий Бхагавад-гиты, он должен твердо и решительно следовать по пути сознания Кришны.

 

Б.Г. Текст 10;9

 

мач-читта мад-гата-прана бодхайантах параспарам

катхайанташ ча мам нитйам тушйанти ча раманти ча

мат-читтах - их мысли полностью поглощены Мной; мат-гата-пранах - их жизнь посвящена служению Мне; бодхайантах - проповедуя; параспарам - друг другу; катхайантах - разговаривая; ча - также; мам - обо Мне; нитйам - беспрестанно; тушйанти - получают удовольствие; ча - также; раманти - испытывают трансцендентное блаженство; ча - также.

 

Мысли моих чистых преданных поглощены Мной, и вся их жизнь проходит в служении Мне. Делясь друг с другом знанием и постоянно говоря обо Мне, они испытывают огромное удовлетворение и блаженство.

 

КОММЕНТАРИЙ: Чистые преданные, о которых рассказывает этот стих, целиком и полностью отдают себя трансцендентному любовному служению Господу. Их умы постоянно сосредоточены на лотосных стопах Кришны, и они говорят только на трансцендентные темы. Здесь особо выделены отличительные черты чистых преданных. Такие преданные двадцать четыре часа в сутки прославляют качества и деяния Верховного Господа. Их сердца и души всегда погружены в Кришну, и, говоря о Нем с другими преданными, они испытывают огромное удовольствие.

  На первых этапах преданного служения источником трансцендентного блаженства для них является сам процесс служения Господу, а, достигая духовной зрелости, они обретают любовь к Богу. Достигнув трансцендентного уровня, они наслаждаются вкусом высшего блаженством, которое царит в обители Господа. Господь Чайтанья сравнивает трансцендентное преданное служение с семенем, посаженным в сердце живого существа. Бесчисленное множество живых существ скитается по вселенной, переходя с одной планеты на другую, и лишь очень немногим выпадает удача встретить на своем пути чистого преданного, который посвятит их в тайны преданного служения. Преданное служение подобно семени, которое посажено в сердце живого существа. Если живое существо постоянно слушает и повторяет Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе, это семя дает всходы, подобно тому как прорастает семя дерева, регулярно поливаемое водой. Духовная лиана преданного служения, вырастая, поднимается все выше и выше и, пройдя через оболочки материальной вселенной, достигает сияния брахмаджьоти, разлитого в духовном небе. Продолжая расти, лиана преданного служения достигает высшей планеты духовного неба, Голоки Вриндаваны, высшей обители Кришны. На Голоке Вриндаване она находит прибежище под сенью лотосных стоп Кришны и остается там навсегда. Также как обыкновенное растение, лиана преданного служения, вырастая, начинает цвести и плодоносить, а преданный продолжает поливать ее водой слушания и повторения. Полное описание лианы преданного служения дано в Чайтанье-чаритамрите (Мадхья-лила глава 19). Там сказано, что, окончательно созрев, эта лиана находит прибежище под сенью лотосных стоп Верховного Господа, преданный погружается в состояние любви к Богу; тогда он уже ни мгновения не может прожить без Верховного Господа, как рыба не может жить без воды. В этом состоянии преданный обретает трансцендентные качества, общаясь с Верховной Личностью Бога.

  В Шримад-Бхагаватам также очень много повествований о взаимоотношениях Верховного Господа и Его преданных; вот почему Шримад-Бхагаватам так дорог преданным. Как сказано в самом Бхагаватам (12;13;18): "Шримад-бхагаватам пуранам амалам йад ваишнаванам прийам - в этом писании ничего не сказано о материальной деятельности, экономическом преуспевании, удовлетворении чувств или освобождении". Шримад-Бхагаватам - единственное произведение, где в полной мере описана трансцендентная природа Верховного Господа и Его преданных. Поэтому те, кто достиг самоосознания и развил в себе сознание Кришны, постоянно черпают наслаждение, слушая эти трансцендентные повествования, как юноша и девушка наслаждаются общением друг с другом.

 

Б.Г. Текст 10;10

 

тешам сатата-йуктанам бхаджатам прити-пурвакам

дадами буддхи-йогам там йена мам упайанти те

тешам - им; сатата-йуктанам - всегда занятым; бхаджатам - в преданном служении; прити-пурвакам - в экстазе любви; дадами - Я даю; буддхи-йогам - истинный разум; там - тот; йена - с помощью которого; мам - о Мне; упайанти - приходят; те - они.

 


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 145; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!