High-explosive blast fragmentation
осколочно-фугасная БЧ (боевая часть)
High-explosive fragmentation shell
осколочно-фугасный снаряд
high gear
высшая точка напряжения; самый разгар; с полным набором оборотов (в прямом и переносном смысле)
high ideal
высокий, возвышенный идеал
high income
высокий уровень дохода
high jinks
1. шумное веселье; «детский визг на лужайке»; 2. очень непосредственное, живое, шумное поведение
high kicker
легкомысленная девушка, слишком любящая развлечения
high life
· high society
1. высший свет; светское общество; 2. светская жизнь
high noon
самый полдень
high official
высокопоставленный чиновник, крупное должностное лицо
High on (smb., smth.)
(слэнг) страстно желающий (кого-л., что-л.), безудержно стремящийся к (кому-л., чему-л.); «запавший» на (кого-л., что-л.)
high opinion
1. высокая оценка; 2. благоприятное впечатление
high pillow
большая шишка, бугор, начальник
High position
высокий пост
high quality
высшее качество
High quality expensive items
высококачественный дорогой продукт
high roller
1. игрок, играющий по-крупному; 2. плейбой; 3. контора или агентство, неподотчетно или безрассудно вкладывающее или тратящее деньги
high school ( амер .)
· hs
· HS
· secondary school (брит.)
средняя школа
high school degree ( амер .)
· hs degree
· HS degree
· secondary school degree (брит.)
диплом (свидетельство) об окончании средней школы
high school graduate ( амер .)
· hs graduate
· HS graduate
· secondary school graduate (брит.)
|
|
человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование
High season
разгар сезона
high society
высший свет; светское общество
high speed
большая скорость; высокая скорость
high spirits
веселое, приподнятое настроение
high street
главная, центральная улица
high tide
период неприятных «приливов» у женщины; климакс
high time, a
хорошее время, веселое время
high time (to)
· it is high time (to)
· it's high time (to)
самое время (что-то сделать); давно пора (что-то сделать)
high treason
государственная измена
high water
наводнение; прилив
high wind
сильный ветер
high words
разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань
higher bid
более выгодное предложение; более высокая цена
Higher education
высшее образование
Higher educational establishment
вуз, высшее учебное заведение
Higher school
высшая школа
highest bid, the
самое выгодное предложение; самая выгодная цена
Highest references
отличные рекомендации
highly obliged to smb. (for smth.)
очень обязанный кому-то (за что-то)
Hill of beans, a
очень малое количество
hint at
намекать на
|
|
hire a car (брит.)
· rent a car (амер.)
арендовать машину
hire oneself
наниматься
Hire oneself out for a living
наняться, чтобы заработать на жизнь
hire oneself out to…
наняться к...
Hire out
1. сдать в наем, отдать напрокат; 2. наниматься в прислуги
hire purchase покупка в рассрочку
hired staff
служащие по договору найма, по договору о найме
his word is as good as his bond
· one’s word is as good as one's bond
на его (ее и т.д.) слово можно положиться; его (ее и т.д.) слово – лучшая гарантия
Hit across the face
ударить по лицу
hit and miss
«попал – не попал»; то верно, то неверно; случайно, бессистемно, с неустойчивыми результатами
Hit home
· strike home
1. попасть не в бровь, а в глаз; попасть в точку; попасть в цель; 2. достичь своей цели; преуспеть; иметь успех; 3. удаваться; 4. сделать свое дело
Hit it off
1. понравиться друг другу; 2. хорошо, тепло относиться друг к другу; 3. иметь близость
Hit right nail on the head
· hit the nail right on the head
1. попасть в точку; попасть не в бровь, а в глаз; 2. угадать;
3. поступить правильно
Hit back
давать сдачи
Hit smb. back
1. дать кому-л. сдачи; 2. ответь(те) кому-л. (напр., мне; обычно пишется в конце письма, когда просят получателя ответить на него)
|
|
hit smb. deeply
· move smb. deeply
глубоко взволновать, тронуть кого-л.
hit the bottle
приложиться к бутылке; заглянуть на дно бутылки; выпить; напиться
hit the bull’s eye
· hit the mark
1. попасть в точку, в яблочко, в десятку; 2. поразить цель, достичь желаемого; добиться своего
Hit the hay
· hit the sack
ложиться спать; идти спать; пойти на боковую, "подавить подушку"; (по)спать
hit the jackpot
сорвать куш; поразить в цель; схватить судьбу за хвост
hit the mark
1. попасть в точку, в яблочко, в десятку; 2. поразить цель, достичь желаемого; добиться своего
Hit the nail on the head
· hit the nail right on the head
попасть в точку; попасть не в бровь, а в глаз; 2. правильно угадать;
3. поступить правильно
hit the nail right on the head
1. попасть в точку; попасть не в бровь, а в глаз; 2. угадать;
3. поступить правильно
hit the pipe
курить опиум
hit the road
1. уходить, уезжать; отправляться в путь, в дорогу; 2. убираться, сваливать; сматываться; сматывать удочки
hit the sack
ложиться спать; идти спать; пойти на боковую, "подавить подушку"; (по)спать
Hit the skids
резко падать; прогорать; быстро опускаться; терять прежнее положение, авторитет
|
|
hitting on all eight
в хорошей форме; в хорошем состоянии (по ассоциации с 8 цилиндрами мотора)
HO
· home office
(брит.) министерство внутренних дел
Hock day
Hock-day
· Hock Tuesday
второй вторник после Пасхи
Hock days
Hock-days
понедельник и вторник через неделю после Пасхи
Hock Tuesday
второй вторник после Пасхи
hold a meeting
проводить собрание
hold a position
занимать должность
Hold at bay
· keep at bay
1. держать кого-л. в страхе, не подпускать; 2. не давать (кому-л.) ходу; 3. (охотн.) не подпускать к себе (собак – о звере); 4. (воен.) не давать передышки; постоянно беспокоить (противника)
hold back
1. сдерживать(ся), удерживать(ся); 2. задерживать(ся); 3. мешкать, колебаться, уклоняться, тянуть (время, дело); 4. утаивать, скрывать (информацию)
hold down
1. не давать подняться, не давать вырваться, держать, удерживать; ; 2. держать в подчинении; 3. угнетать, подавлять
hold down a job
удержаться в должности, не потерять место
hold forth
1. показывать, протягивать, предлагать; 2. рассуждать, разглагольствовать, проповедовать
Hold good
· hold true
продолжать, оставаться быть верным, правым, надежным, исправным
hold in
1. сдерживать(ся), удерживать(ся); 2. (про)молчать
hold in high respect…
питать глубокое уважение к...
Hold in word only
смелый только на словах
Hold it!
Минутку! Постой! Подожди! (Поскольку надо обратить внимание на какой-то важный факт.)
hold off
1. удерживать, не пускать; 2. держать(ся) поодаль; 3. задерживать(ся), мешкать
hold on (to)
1. (у)держаться; 2. вцепиться (во что-л.), цепляться; 3. крепить, прикреплять; 4. продолжать (делать) что-л.; 5. целиться, держать на мушке; 6. подождать у телефона, не вешать трубку
Hold on now!
Прекратите (сейчас же)! Стоп!
hold one's peace
хранить молчание
hold out
1. протягивать; 2. предлагать; 3. обещать; 4. выдерживать, держаться до конца; устоять; 5. настоять; 6. не впускать; 7. не отдавать, придерживать, "зажимать"; утаить что-л. от кого-л.
Hold out for smth.
· stand out for smth.
· stick out for smth.
не отступать от желаемого (даже если для получения его нужно ждать); не соглашаться на меньшее
hold over
1. откладывать, задерживать, медлить; 2. резервировать, откладывать (в сторону, про запас); 3. переходить в следующий состав сената
hold smb. liable
привлечь кого-л. к ответственности
hold together
1. скреплять; 2. быть сплоченным(и), единым(и), держаться вместе, быть заодно
hold true
продолжать, оставаться быть верным, правым, надежным, исправным
hold under
1. держать в повиновении; 2. подавлять, угнетать
hold up
1. поддерживать, подпирать; 2. показывать, выставлять (на показ); 3. останавливать, задерживать; 4. останавливать с целью грабежа, грабить, "брать на гоп-стоп"; 5. назначать грабительские цены, "обдирать"; 6. удержаться на ногах (поскользнувшись и т.д.); 7. выдерживать, не поддаваться; 8. держаться, стоять (о хорошей погоде); 9. переставать (о дожде); 10. ворошить (сено)
hold up with
одобрять
hold water
1. подтвердить свою дееспособность, надежность, значимость; быть в состояние пройти испытание; 2. звучать убедительно
Hold your horses!
Подождите! Не спешите! Не гони!
Hold your jaw!
Попридержи язык! Заткнись!
Holder of the shares
держатель акций
holding the bag
«крайний»; «стрелочник»; тот, кому приходится отдуваться за всех
Hole in the head
нечто совершенно ненужное, весьма нежелательное
Holocaust Day
День Катастрофы еврейства; Ха-Шоа (день, отмечаемый в Израиле как День скорби)
Holy Land, the
· the Holy Land
святая земля (Палестина)
Home Counties
прилегающие к Лондону графства
Home Office
( брит .) Министерство внутренних дел
home front
homefront
тыл (когда речь идет о гражданском населении)
Home Secretary
министр внутренних дел Великобритании
home trade
торговля внутри страны; внутренняя торговля
homeroom teacher
(амер.) воспитатель; наставник; руководитель (ученика)
Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 212; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!