Hand caught in the cookie jar
пойманный с поличными; пойманный за руку; взятый «на горячем»
Hand smb. a lemon
надуть, обмануть кого-л.
hands-free
букв.: со свободными руками; приспособления, дающие возможность пользоваться ими без применения рук
Hands-free mobile phone kit
· hands-free mobile phone set
мобильное телефонное устройство, дающее возможность пользоваться им без применения рук
Hands-free mobile phone set
мобильное телефонное устройство, дающее возможность пользоваться им без применения рук
hand in
1. сдавать; возвращать; вручать; 2. подающая сторона
hand in hand
рука об руку; одной командой; единым целым; вместе; в тесном взаимодействии
hand on
передавать; пересылать
Hand out
1. выдавать, раздавать; 2. тратить деньги; 3. помочь сойти, выйти
hand over
1. выдать; 2. передать
hand smth. in
вручать, подавать, передавать, сдавать что-л.
handle smb., smth.
справляться с кем-л., с чем-л.; иметь дело с кем-л., чем-л.
handle with care
обращаться осторожно
hands down
легкий; без труда; спустя рукава
Hands up!
Руки вверх!
Hang about
· hang around
околачиваться; слоняться (без определенной цели)
hang around
околачиваться; слоняться (без определенной цели)
Hang by a thread
висеть на волоске
hang dog
hang-dog
1. подлый, презренный человек; висельник; 2. низкий, подлый, презренный
Hang-dog countenance
отталкивающее лицо
hang down one's head повесить голову, сникнуть
|
|
Hang in (there)
упорствовать
hang on
1. опереться, держаться, уцепиться; 2. зависеть; 3. положиться; 4. настойчиво, упорно продолжать; 5. оставаться верным (чему-л.); 6. не отпускать, не отходить ни на шаг; 7. «висеть» на противнике, «вцепиться» в противника
hang on one's words
ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.
hang out
1. высовывать(ся); 2. вывешивать; 3. обитать, жить; 4. постоянно бывать, околачиваться
hang out one's shingle
заняться частной практикой (о враче, адвокате и др.)
hang up
1. повесить трубку; закончить телефонный разговор; 2. повесить, подвесить (на крючок, вешалку); 3. откладывать в долгий ящик; 4. hang-up -
жалоба; навязчивая идея; причина неврозности; причина раздражения
happen to (smb.)
случиться с (кем-л.); произойти с (кем-л.)
happy about
радующийся (чему-л.); счастливый (по какому-л. поводу)
Happy New Year!
С Новым годом!
hard as nails
очень несимпатичный, неприятный, тяжелый (человек)
hard cash
1. наличные; 2. звонкая монета
hard cheese
прискорбное положение; плохо дело
Hard done by
подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению
hard done to
подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению
|
|
hard done unto
подвергнувшийся плохому, грубому обхождению, поведению
hard fact
проверенный факт; точный факт; факт из надежных источников; сведенье, на которое можно положиться
hard mouth
тугоуздый; тугоуздость
hard of hearing
с проблемами слуха
Hard on smb., smth.
плохо, грубо обходиться с кем-л., чем-л.
hard-pressed business
прогорающая фирма
hard pressed for time
совершенно не имеющий времени; находящийся в цейтноте
Hard time
· hard times
тяжелые времена
hard times
тяжелые времена
Hard to tell
· It is hard to tell
· It’s hard to tell
Трудно сказать
hard up
быть не при деньгах;быть стесненным в деньгах, в средствах; поистратиться
Hard words
· high words
· hot words
· sharp words
· warm words
разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань
Hard words breake no bones
Брань на вороту не виснет
Harlem sunset
серьезное, обычно смертельное ножевое ранение
hash house
дешевый ресторан; забегаловка
hash over
поговорить; вспоминать
hash up
1. напортить; 2. hash - up – мешанина; переделка; перекрой; переформулировка; путаница
Hate crime
преступление, совершенное из-за неприязни к представителям каких-либо меньшинств
|
|
hate one’s guts
люто ненавидеть
hate to trouble smb. испытывать большое смущение, угрызения совести от необходимости беспокоить кого-то; (кому-л.) очень неудобно беспокоить кого-то
Have a ball
· have a fine time
· have a good time
· have a high time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего!
Have a big mouth
1. говорить много и громко; 2. разговаривать нахально, нагло, грубо
have a bite
заморить червячка
have a card up one's sleeve
· have an ace up one’s sleeve
· keep a card up one's sleeve
· keep an ace up one’s sleeve
прятать туза в рукаве; иметь «козырь» про запас
Have a clue
понимать
Have a cold
простудиться
Have a final authority
иметь решающее слово
have a fine time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего!
Have a finger in the pie
приложить руку
have a go
пытаться, рисковать, пробовать
Have a good nose
иметь нюх
Have a good time
1. хорошо провести время; хорошо отдохнуть; 2. Повеселитесь!; Отдохните!; Развлекайтесь!; 3. Всего хорошего!
|
|
have a grudge
· have it in for smb.
иметь зуб против кого-л.
Have a hard mouth
быть тугоуздой (о лошади)
have a head for business
иметь деловой, коммерческий склад ума; хорошо разбираться в бизнесе, в коммерции
have a head like a sieve
· have a memory like a sieve
иметь память, как решето; иметь “девичью память»
Have a hell of a time
1. отвратительно провести время; хлебнуть лиха; 2. чертовски весело провести время
Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 166; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!