О Арджуна, подобно тому как зажженное пламя пережигает топливо в золу, пламя мудрости пережигает в пепел всю карму.
Темнота пребывала в гробнице Царя “Тута” тысячелетия; всеже, когда она была открыта, солнечный свет рассеял тьму в секунду. Введите свет, и тьмы больше нет! Агалогично, с наступлением экстатической мудрости, вся тьма кармического рабства немедленно изгоняется. Свет Божий рассеивает навсегда тьму человеческой иллюзии.
Согласно писаниям, имеется четыре рода действий и их следствий.
(1) Пурушакара – настоящие действия, начинаемые по свободной воле, подвергающейся принудительному влиянию прошлой кармы.
(2) Прарабдха – действия или результаты, возникающие под влиянием прошлых действий. Эти влияния антагонистичны свободной воле человека; они в значительной мере служат формированию его физического и ментального развития и определению возможностей его окружения (семьи, национальности, относительного успеха). Имеется два вида прарабдха кармы: (а) плоды прошлых действий, которые теперь оперативны в жизни человека, например, настоящее тело (результат прошлой кармы), (в) накопляемые плоды действий, семена, не прорастающие в индивидууме, но готовые прорасти в любой момент в настоящей жизни при благоприятных обстоятельствах. Это этот тип прарабдха кармы оперативен, когда человек внезапно замечает некоторую неожиданную перемену в его жизни – от хорошего к плохому, или от плохого к хорошему, или некоторое неожиданное усиление добра или зла, в соответствии с природой прошлой кармы, которая только что нашла некий доступный канал для внешнего выражения.
|
|
(3) Парарабдха – непроросшие семена прошлой кармы, сохраняемые для внешнего проявления в каком-то будущем воплощении; также те действия, еще не завершенные, но уже тонко приводимые в движение самскарами (впечатлениями) прошлых привычек, и которые разовьются в настоящем или будущем воплощении. В непрерывной последовательности, каждое действие порождает новое действие, наследие его производного впечатления. Часто повторяемые, эти самскары формируют привычки, которые автоматически приводят в движение мышление и поведение их узника.*
Так, прошлое и будущее переплетаются и неизбежны, как сотканные тремя описанными формами действия и их кармических следствий. Человек под влияние майи не знает ни чем он был в прошлом (великом или малом), ни, чем он будет в будущем (хорошем или плохом). Это из-за этих законных “неопределенностей” карма называется “рабством”; мудрый живо желает освободить себя от всех связей с этим!
(4) Прахадара – действия совершенные после того, как йог зажег огонь мудрости, таким образом уничтожая семена прошлой кармы и прожаривая любые потенциальные семена настоящих и будущих действий, отчего те отпадают в виде пепла. Это уничтожение кармических пут имеет особое значение по отношению к имени “Арджуна” в этом стихе, потому оно предпочтено многим другим его эпитетам. Имя Арджуна метафорически своязано с Санскритским а-раджу, “не имеющий пут”. Как прожаренные семена не прорастают, так и сожженная веревка может казаться связывающей, но рассыпается в пепел.
|
|
Освобожденный человек не скован следствиями всех четырех форм действия. Он действует только, руководствуясь своей интуитивно-настроенной свободной волей, находя, что накопленные семена всей хорошей и плохой прошлой кармы сжигаются (анулируются) в пламени мудрости. Результаты прошлых действий не затрагивают его, как капли росы, соскальзывающие с листа лотоса. Другими словами, йог не действует под влиянием накопленных плодов прошлых действий, как это делает обманутый человек. Йог оттдает свою жизнь в Божьи руки, с полным доверием, что Тот сработает лучше, чем он. Так, он освобождается от результатов всех действий, соединенных с прошлым, настоящим или будущим.
Йог понимает свое тело, как результат прорастающих прарабдха (результатов прошлых действий); он полон решимости подняться над необходимостью будущих предопределенных воплощений. Он смотрит на свое собственное тело, не более как на кинокартину, спроектированную на экран его сознания Космическим Лучом. Открывая этот секрет, хорошо-спрятанную правду о теле, йог смеется над неудобством фокусника, Майи. Он увидел ее “законы” кармы, не более как дешевые трюки!
__________________________________________________________________
* См. влияние самскар, I:2. 7-8.
26 Bhagavad Gita 25 by Yogananda, translated from English by A. L. Koudlai (p. 521 - )
Стих 38
Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 112; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!