Краткое жизнеописание автора, Шрилы Вриндавана даса Тхакура 32 страница



Танцуя, Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда утопали в нектаре святого имени. Шри Гаурасундара, мокрый от слез, твердил только: Пойте, пойте!. Обретя своего вечного брата, Господа Нитьянанду, общения с которым Он так жаждал, Господь Чайтанья плыл в океане вечного и безграничного блаженства. В Своем чудесном танце Он иногда касался головою стоп, а танец Господа Нитьянанды, казалось, вызовет землетрясение. Как можно словами описать Их великую радость?

Потом Господь Чайтанья взошел на трон Господа Вишну, не отличая Себя от Господа Баларамы. Как и Господь Баларама, Он повелительно крикнул: Принесите Мне меда! Увидя Нитьянанду, Господь сказал: Сейчас же принеси Мне плуг! - и в то же мгновение в протянутой руке Нитьянанды появился плуг. Однако не все могли это видеть. Некоторым показалось, что Гаура-Нитай просто обменялись жестами, но в руках у Них ничего не нет, а другие увидели, как Господь Нитьянанда подает Гауранге плуг. Сокровенные игры Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды доступны не всем, лишь по милости Господа можно осознать Его верховное положение.

Получив из рук Нитьянанды плуг, Господь Чайтанья снова стал требовать медового напитка. Многие преданные не понимали Его состояния. Они переглядывались в замешательстве, не зная, что делать. Наконец, кто-то подсказал, что нужно принести кувшин воды из Ганги. Господь, довольный, принял эту воду и стал разливать ее каждому и пить Сам, принимая за настоящий медовый напиток. Преданные вокруг стали петь славу Господу Балараме, а Господь Вишвамбхара в радостном возбуждении позвал: Нара! Преданные в недоумении переглянулись. Снова и снова Господь звал: Нара! Нара!, и голова Его в бессилии падала на грудь, но никто не понимал Его.

- Господь, кто это, Нара?

- Это тот, кто заманил Меня сюда. Кого вы называете Адвайтой Ачарьей. Нара привел Меня с планет Вайкунтхи, а теперь скрылся. Я пришел каждый дом одарить воспеванием святого имени кроме тех, кто очарован богатством, образованием, аскезами и семьей, кто оскорбляет Меня и Моих чистых преданных. Этим глупцам Я не дам Своего бесценного подарка - преданного служения Верховному Господу. Но жителей Навадвипы награжу сполна. Такого дара жаждет даже Господь Брахма.

Преданные были счастливы слушать Господа. Вскоре Гауранга успокоился и пришел в Себя.

- Я говорил несвязно? - спросил Господь.

- Нет-нет!

- Пожалуйста, простите, если Я оскорбил кого-нибудь, - Гауранга стал обнимать каждого.

Какие чудесные у Господа шутки! - восторженно думали преданные и радостно смеялись.

Господь Нитьянанда был погружен в нектар любви к Богу. Он то смеялся, то плакал и чувствовал Себя ребенком. Как маленький Он теребил Свою одежду, разбросав в разные стороны посох санньяси и кувшин для воды. Всегда спокойный, теперь Он казался неугомонным и неуправляемым, и только Господь Вишвамбхара мог успокоить Его. Голос Господа действовал на Нитьянанду так же, как голос любящей матери на ребенка.

Праздник закончился, и преданные разошлись по домам. Господь Чайтанья тоже вернулся к Себе, а Шри Нитьянанда остался в доме Шривасы Пандита. Он все еще находился в глубоком трансе и среди ночи неожиданно сломал Свой посох и разбил кувшин для воды. Кто в силах понять глубину деяний Верховного Господа? Ранним утром Рамаи Пандит увидел обломки посоха и кувшина. Изумленный и взволнованный, он тут же сказал об этом Шривасе.

- Поспеши к Господу Вишвамбхаре, - ответил ему Шриваса.

Когда Господь Чайтанья услышал о состоянии Нитьянанды, Он сразу отправился в дом Шривасы Пандита. Нитьянанда никого узнавал и, пребывая в глубоком трансе, постоянно смеялся. Гауранга собрал обломки посоха и повел Нитьянанду к Ганге совершить омовение. Вместе с Ними пошел Шриваса и другие вайшнавы. Едва достигнув берега, Шри Чайтанья бросил сломанный посох в воду. Он ни на секунду не оставлял Нитьянанду без внимания, потому что Нитай продолжал оставаться в глубоком трансе. Он был беспокойным и не слушал никого кроме Господа Чайтаньи. Его громкий, повелительный голос действовал на Нитая успокаивающе. Но тут Нитьянанда увидел в реке крокодила. Ему захотелось поймать его за хвост, и Нитьянанда неожиданно прыгнул в воду. Все произошло мгновенно, как порыв ветра. Перепуганные преданные метались по берегу, а Нитьянанда невозмутимо плыл на самую середину реки. Неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы не Гауранга.

- Немедленно вылезай! - крикнул Он Нитьянанде. - Мы хотим продолжить поклонение Вьясадеве!

Повинуясь, Нитьянанда выбрался на берег и вместе с Гаурангой направился в дом Шривасы Тхакура.

Вскоре там собрались все преданные и начали петь святое имя Кришны. Шриваса Пандит следил за совершением обряда, стараясь в точности исполнить все указания Шри Чайтаньи. Непрерывная сладкая киртана превратила дом Шривасы в духовный мир Вайкунтхи. Звучали священные писания, Шриваса совершал церемонии в соответствии со строгим указанием Вед. Он протянул Нитьянанде Прабху гирлянду из ароматных цветов и сказал:

- О Нитьянанда, пожалуйста, возьми эту гирлянду и предложи ее Шриле Вьясадеве. Если Вьясадева будет доволен, исполняться все наши желания.

Шри Нитьянанда согласно кивнул, но на самом деле не придал словам Шривасы никакого значения. С гирляндой в руках, Он что-то бормотал Себе под нос и вздыхал, так что никто не мог ничего разобрать, и озирался кругом.

Шриваса, расстроенный, пошел к Господу Чайтанье:

- Твой Нитьянанда не хочет поклоняться Шриле Вьясадеве!

Господь тут же подошел к Нитьянанде и сказал:

- Нитьянанда, пожалуйста, послушай Меня. Предложи гирлянду Шриле Вьясадеве и поклонись ему!

Шри Нитьянанда увидел перед Собой Гаурангу и тут же одел гирлянду Ему на шею. С ароматной цветочной гирляндой на шее Господь казался обворожительным.

В это мгновение Господь Чайтанья явил перед Нитьянандой Прабху Свой шестирукий облик, и Нитьянанда сразу погрузился в экстатический транс и потерял сознание. Преданные очень испугались за Него: Защити Его, Кришна! Защити Его!Господь Чайтанья поднял Шри Нитьянанду с земли:

- Нитьянанда, поднимись, успокойся. Слушай воспевание святого имени. Ты пришел в этот мир проповедовать святое имя, и сейчас Твоя миссия достигла цели. Чего Ты еще хочешь? Ты целиком владеешь сокровищем любви к Богу и воплощаешь в Себе самую великую преданную любовь. Никто не может обрести любовь к Богу без Твоей милости, поэтому поднимись и посмотри вокруг Себя. Тебя окружают Твои возлюбленные преданные. Ты можешь благословить любого из них. Я никогда не признаю Твоего недруга, как бы он Мне ни поклонялся.

Слова Господа Чайтаньи вывели Нитьянанду из транса. Но увидя шестирукий облик Господа, Он снова погрузился в великий экстаз. Господь Нитьянанда Прабху не отличен от Ананта-Шеши, чье сердце остается вечной обителью Господа Гаурачандры.

Верховная Личность Бога, явившаяся под именем Гауранги, источник всех воплощений. И неудивительно, что Он проявил Свой шестирукий облик. Его деяния необычны и сверхъестественны. Господь всех живых существ, безграничен, Он является источником всего сущего. Он входит в материальное царство, творя, поддерживая или разрушая материальный мир. Веды провозглашают Его Абсолютной Истиной, Верховным Властелином, трансцендентным к материальному миру.

Господь Нитьянанда даже на мгновенье не отвлекался от служения Господу Гауранге, так же как Лакшман служил Господу Рамачандре, отдавая Ему свое сердце, ум и тело. Забывая о сне, голоде и жажде, Лакшман постоянно служил Рамачандре и не мог насытиться этим служением. Шри Нитьянанда Прабху вечно служит Господу Гаурачандре с любовью и преданностью, потому что такова Его божественная природа. Во все времена и во всех воплощениях Он принимает на Себя роль слуги Верховного Господа.

Господь Баларама, старший брат Господа Кришны, ни на мгновенье не оставляет служения Шри Кришне. Он всегда относится к Нему, как к Богу. Такова удивительная природа Господа Баларамы, Нитьянанды, Шри Ананта-Шеши. Только глупцы и негодяи видят разницу между Нитьянандой Прабху и Господом Баларамой.

Преданное служение Господу Кришне столь возвышенно, что даже Лакшмидеви, богиня удачи, которой поют славу Господь Брахма и Господь Шива, ищет служения лотосным стопам Верховного Господа. И поэтому всякий, кто непочтителен к преданным, предавшимся лотосным стопам Господа Вишну, оскорбляет Самого Господа Вишну.

Господь Гаурачандра чувствовал величайшее блаженство, описывая славу и удивительную преданность Господа Нитьянанды Прабху. Такова природа Всевышнего Господа - Он подчиняется любовной привязанности Своих преданных и очень любит их прославить. Так Господь и Его преданные увеличивают взаимную привязанность.

Шри Нитьянанда думал про Себя: Чайтанья Махапрабху - Мой Верховный Господь, а Я - Его преданный слуга. Кто станет слугой Моего Господа и Хозяина - Шри Чайтаньи Махапрабху, будет очень дорог Мне и обретет Мою защиту. Господь Нитьянанда всегда созерцает трансцендентные игры Господа Чайтаньи в Своем сердце.

Когда Господь Нитьянанда вышел из экстатического транса, Он стал плакать от счастья и слезы рекой лились у Него из глаз.

- Вьяса-пуджа, обряд поклонения Вьясадеве, завершился, - объявил Господь Чайтанья. - Теперь начинайте киртану!

Ликующие преданные стали громко петь трансцендентные имена Кришны. Два Брата, Господь Нитьянанда и Господь Чайтанья, кружились в танце. Вьяса-пуджа превратилась в великий праздник радости и песен. Вайшнавы ликовали. Они танцевали, пели и, катаясь по земле, касались стоп друг друга. Шачимата, достойная поклонения, незаметно сидела в стороне и наблюдала трансцендентное веселье, глядя то на Шри Нитьянанду, то на Вишвамбхару, и думала про себя: Оба Они мои сыновья.

Праздник вьяса-пуджи превратился в праздник великой любви к Богу. Описать его до конца может только Господь Ананта-Шеша. День давно прошел, стояла глубокая ночь, а преданные все еще танцевали с Господом Вишвамбхарой. Все обезумели от экстатической радости. Плача, они кричали: О Кришна! О Кришна!Так Господь раздавал любовь и преданность к Самому Себе.

Когда киртана закончилась, Господь Чайтанья сел и преданные расселись вокруг Него.

- Поскорее принеси угощение, - сказал Он Шривасе.

И как только Шриваса принес прасадам, Господь Сам стал раздавать его преданным. Он даже созвал слуг со двора и по кусочку раздал им прасад. Кто может описать славу Шривасы Пандита, в чьем доме происходили такие возвышенные духовные праздники? Так Верховный Господь совершал Свои игры в Навадвипе, но понять их можно только по милости Нитьянанды Прабху. Ключ к сердцу Махапрабху навсегда остался в Его лотосных руках.

Пока Господь Чайтанья не принял санньясу, Шрила Нитьянанда всегда был рядом с Ним. Он служил Господу Чайтанье, проявляясь через Его друзей, становясь Его зонтиком, кроватью, перенося Господа на Своих плечах, куда Он пожелает. Все это Господь Нитьянанда делал один, по Своей сладкой воле. Другие тоже могли совершить какое-то служение для Господа, но лишь по милости Нитьянанды Прабху. Он достоин прославления и безграничен, никто не в силах до конца постичь Его. Если кто-то оскорбит Господа Нитьянанду, даже в неведении, он оставит путь преданного служения, каким бы великим слугой Кришны ни был. Великая традиция Гаудия-вайшнавов всегда говорит о том, что обрести любви к Богу без милости Нитьянанды Рама невозможно.

 

 

Глава 15

ВЕЧНЫЕ СПУТНИКИ

 

Однажды Господь Чайтанья повелел младшему брату Шривасы Пандита:- Рамаи, иди в Шантипур и расскажи Адвайте Ачарье обо Мне. Скажи, что Верховный Господь, которому он всегда поклонялся, о ком плакал и ради кого постился, - явился на земле. Он снизошел распространить любовь к Богу, и Адвайта должен немедля увидеться с Ним. Расскажи ему также о появлении в Навадвипе Нитьянанды Прабху. Опиши все, что ты видел в последние дни. Но постарайся, чтобы никто другой тебя не обнаружил. Передай Адвайте, чтобы он немедленно пришел в Навадвипу вместе со своей женой и захватил с собой все необходимое для поклонения Мне.

Радуясь поручению, Рамаи поспешил в Шантипур. Всю дорогу он все время думал о Верховном Господе. На самом деле Рамаи даже не знал дороги, но это ничуть не омрачало его радости, потому что воля Господа Чайтаньи была его единственным сокровищем. Провидение устроило так, что первый дом, куда он постучался, оказался домом Адвайты Ачарьи. Увидя великого Ачарью, Рамаи почтительно поклонился. От нахлынувшей радости он не сразу смог заговорить.

Однако Адвайта Ачарья Прабху уже все знал. Обладая духовным видением чистого преданного, он сознавал деяния Господа Чайтаньи в Навадвипе.

- Я знаю, ты пришел забрать меня в Навадвипу, - тепло улыбаясь, обратился он к Рамаи Пандиту.

- Ты уже знаешь обо всем, поэтому давай поспешим, - почтительно сложив руки, ответил Рамаи.

Адвайта Ачарья всегда пребывал в блаженстве, оставаясь трансцендентным к самым неожиданным известиям. Невозможно описать глубину трансцендентной личности Адвайты Ачарьи. Не смотря на свою прозорливость, он вдруг заупрямился:

- В каких писаниях упоминается о том, что Верховный Господь явится в Навадвипе в облике человека, чтобы спасти падшие души? О Рамаи, твой старший брат, Шриваса Пандит, знает, какой я поддерживаю уровень преданного служения, отречения и духовного осознания!

Рамаи Пандит, хорошо зная духовное могущество Адвайты Ачарьи, только молча улыбался в ответ. Духовные игры Адвайты Ачарьи беспредельны, это источник великой радости для преданных и загадка для грешников.

- О Рамаи, пожалуйста, объясни мне, зачем ты пришел? Почему я вдруг должен куда-то идти?

Почувствовав, что Адвайта Ачарья немного успокоился, Рамаи стал со слезами на глазах рассказывать о поручении, с которым Шри Чайтанья прислал его сюда:

- Верховный Господь, о котором ты столько плакал - это Господь Гауранга. Ему ты всегда поклонялся и ради Него воздерживался от пищи и совершал аскезы. Адвайта Прабху, Он велел тебе немедленно придти. Возьми с собой жену и все необходимое для поклонения. Господь Нитьянанда уже в Навадвипе, Он неотличен от Господа Чайтаньи и остается твоей жизнью и душой. Ты и так все знаешь, что мне говорить? Если повезет, я увижу всех Вас вместе.

Слушая послание Господа, Адвайта Ачарья в великом экстазе поднял к небу руки и стал танцевать. Вдруг, ко всеобщему изумлению, он потерял сознание, но вскоре пришел в себя, и стал кричать в исступлении и громко хлопать в ладоши.

- Я привел, призвал моего Господа! Он покинул Свою высшую обитель на планетах Вайкунтхи и появился здесь в ответ на мои молитвы, - и с плачем упал на землю.

Жена Адвайты Ачарьи, Ситадеви, почитаемая всей вселенной как мать, тоже заплакала от радости. Его сын, Ачьютананда, еще совсем маленький мальчик, тоже громко кричал. Вскоре весь дом Адвайты Ачарьи превратился в обитель любви к Господу Кришне, потому что мать и сын, окруженные друзьями и родственниками, плакали от радости. Адвайта Ачарья Прабху, поглощенный мыслями о Верховном Господе, пытался совладать с собой, но не мог. Его качало, движения были замедленными. Наконец, он спросил Рамаи:

- Что Господь сказал мне?

- Он сказал, сейчас же придти.

- Послушай, Рамаи, если Он действительно мой Верховный Господь, пусть Он появится передо мной и скажет мне истину. Если Он проявит Свое верховное могущество и поставит лотосные стопы мне на голову, тогда я поверю, что Гауранга - Господь моего сердца.

- О Кришна! Откуда у меня силы говорить? Если я обрел какое-то благословение, то скажу тебе, что видел деяния Верховного Господа вот этими глазами. Твои желания неотличны от воли Господа, и Он снизошел ради тебя.

Адвайта Ачарья, довольный ответом Рамаи, стал готовиться в дорогу.

- Собирайся скорее, - сказал он жене, - возьми с собой все для поклонения Господу Хари и отправляемся!

Ситадеви была благочестивой женщиной, она знала, кем был Господь Чайтанья. Она собрала благовония, гирлянды, ароматные масла, одежду, сладкое сгущенное молоко, йогурт, сметану, масло, камфару, орехи и листья бетеля, и затем вместе с Рамаи Пандитом они отправились в Навадвипу.

- Не говори Господу о моем приходе, - предупредил Шри Адвайта Рамаи Пандита, - я хочу знать, что Он скажет, увидя тебя? Я скроюсь в доме Нанданачарьи Прабху.

Господь Вишвамбхара как Сверхдуша пребывает в сердце каждого, поэтому Он знал о намерениях Шри Адвайты. Ожидая появления в Навадвипе Адвайты Ачарьи, Он пришел в дом Шривасы Пандита. Там же собрались все Его преданные. Господь казался задумчивым и молчаливым, и преданных это озаботило. В доме царила тишина. Неожиданно Шри Чайтанья поднялся, царственной походкой направился к алтарю и сел на трон Господа Вишну:

- Нара пришел! Нара пришел! - словно лев ревел Он. - Я знаю, Нара хочет проверить, тот ли Я Верховный Господь, что пребывает в сердце каждого как Сверхдуша!

Нитьянанда Прабху понял Шри Чайтанью и тут же поднял над Его головой белый зонтик, а Гададхара Пандит стал предлагать Ему камфару и листья бетеля. Глядя на них, остальные преданные стали предлагать Господу огонь, воду, цветы, благовония и т.д. Одни возносили молитвы, другие совершали служение. Как раз в это время вернулся Рамаи Пандит, и прежде чем он успел что-либо сказать, Господь воскликнул:

- Нара послал тебя, ища доказательств!

Он мягко тряхнул головой:

- Он уже здесь! Нара хорошо знает Меня и все же хочет проверить. Он уже в Навадвипе и ждет у Нанданачарьи. Рамаи, он послал тебя на проверку. Так что возвращайся и сейчас же приведи его ко Мне!

Радостный, Рамаи побежал к Адвайта Ачарье и все ему подробно рассказал. Адвайта Ачарья был в блаженстве и сразу отправился в дом Шривасы Тхакура, считая, что его план вполне удался. Он хотел показать всему миру, что Господь Чайтанья - это Сверхдуша в сердце каждого живого существа, Верховная Личность Господа, вместилище всех энергий, и сейчас Господь проявил Свое высшее могущество.

Не решаясь приблизиться, Адвайта Ачарья и его жена почтительно поклонились Господу Чайтанье со словами прославления на устах. Адвайта Ачарья был счастлив, увидя, наконец, лотосные стопы Своего возлюбленного Господа - самой прекрасной личности во всем творении.

Господь сиял блеском расплавленного золота, исполненное блаженства лицо светилось как миллионы лун. Господь посмотрел на Адвайту Ачарью с великой любовью. Золотые колонны покажутся не такими величественными рядом с милостивыми и могучими руками Господа, унизанными сверкающими драгоценностями. На груди был виден знак Шриватса, а шею украшал знаменитый камень Каустубха, в ушах покачивались серьги в форме рыбы, а на плечах покоилась гирлянда Вайджаянти. Весь Его облик дышал беспримерным могуществом, божественное сияние наполняло радостью всю вселенную. Богиня удачи всегда служит Его лотосным стопам, а Ананта-Шеша держит над Его головой зонтик. Блеск Его ногтей затмевал сверкающие украшения. Неожиданно Гауранга изменил облик и предстал Шьямасундарой-Кришной. Он принял изящно очаровательную позу и стал играть на флейте. Голова Его была немного наклонена в бок, опираясь на левую ногу, правую Он слегка согнул в колене, при этом на губах блуждала чудесная улыбка.

Адвайта Ачарья видел, что все вокруг утопает в сверкающем трансцендентном сиянии. Четырехглавый Господь Брахма, пятиглавый Господь Шива и шестиглавый Господь Карттикея - все почтительно кланялись лотосным стопам Господа Чайтаньи, а Нарада Муни и Шукадева Госвами почтительно возносили молитвы. Неземной красоты женщина, похожая на мать-Гангу, кланялась Господу, сидя на своей колеснице. Множество полубогов пело хвалебные песни и молитвы Гауранге. Оглянувшись вокруг, Адвайта Ачарья увидел, что сотни и сотни полубогов в почтительных поклонах растянулись на земле, беспрестанно повторяя имя Господа Кришны. Эта удивительная картина заставила Адвайту Ачарью подняться и замереть в благоговейном страхе и почтении. Многоглавые змеи с молитвами взывали к Господу. Бесчисленные волны полубогов стояли вокруг и со слезами на глазах молились Гауранге. На небе и на земле - негде было поставить ногу. Великие мудрецы возносили благочестивые молитвы Господу. Ошеломленный Адвайта Ачарья и его жена стояли в блаженном безмолвии.


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 130; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!