Дана была уверена, что она просто прекрасно впишется в 15-ый взвод. 15 страница



Эмерсона проглотил готовые сорваться с его губ слова, когда услышал, как председатель Моран сказал:

– Очень хорошо, командующий Леонард, готовьте наступление.

«Дураки!» – сверлила мысль Рольфа Эмерсона, в то время как он готовился выполнять приказы. Он давал присягу подчиняться.

 

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Кому: Верховному Главнокомандующему Леонарду

От: доктора Лазло Занда, Особый Отдел по исследованию и работе с Протокультурой.

Сэр, заключение нашего подразделения таково, что война против Мастеров Роботек должна вестись с максимальной энергичностью, и тактика, используемая до настоящего момента (с упором на действия подразделений аэротанков) всё ещё показывает наибольшую эффективность из всех прочих.

Служебная записка

 

В Городе Монументе не чувствуется атмосферы зоны боевых действий, даже при том, что уже вся Земля является ею, – размышляла Дана, пока ехала вместе с 15-м взводом на аэроциклах в центр города.

Движение было довольно плотным, и магазины, галереи, ночные клубы и театры были ярко освещены. Горели уличные фонари, светофоры, неоновые вывески, и даже работала подсветка фонтанов в парке. Почему бы и нет? – думала она. Меры светомаскировки для сокрытия цели не имеют смысла против Мастеров Роботек.

И спасать людей, запирая их в убежища, не являлось хорошей идеей – в третьем секторе было множество убежищ, если верить слухам, и все они оказались безполезны. Единственным, с чем должна было сейчас бороться Гражданская Оборона – это паника.

И случаи паники сегодня должен был пресекать 15-ый взвод. Они были при исполнении служебных обязанностей, но без оружия, одетые как для вечерней поверки. ОМП пыталось подавить слухи о зверствах пришельцев в третьем секторе, но утечек невозможно было избежать. Подобно большей части других солдат Южного Креста, патрулирующих населенные пункты этой ночью, бойцы БТКА должны были отлавливать всяких субъектов, склонных прыгать на углах на ящиках из-под мыла и вещать о наступлении Судного дня.

Всё лучше, чем сорокакилометровый марш-бросок при полной боевой выкладке, решил Шон Филлипс, снимая очки и поправляя портупею, в то время как 15-ый взвод парковал аэроциклы в переулке оживленной улицы. Люди гуляли под руку или ходили по магазинам, осматривали достопримечательности. И там в изобилии были женщины.

– Ладно, мужики, сейчас начнётся настоящее испытание нашего характера, – хмыкнул он, и получил в ответ двусмысленный смех от некоторых парней.

– Гм, – Дана строго глянула на них. – Хорошо, мы начинаем патрулирование отсюда. – Она смерила их суровым взглядом, затем подмигнула. – И не делайте ничего, чего бы не сделала я, добро?

– Слушаюсь, госпожа лейтенант, – с усмешкой ответил Шон.

– Отлично. Чур, я патрулирую дискотеки, – предложил кто-то.

– А я начну с того бара вон там, – добавил другой с дурацким смехом.

– На нём ты и закончишь! – подколол его первый.

В следующее мгновение они все с шутками и прибаутками принялись делить между собой участки района патрулирования. Все, кроме Анжело, который издал бурчание отвращения. Служба есть служба, а увольнение есть увольнение, и они не должны смешиваться!

– Энжи, почему у меня такое чувство, будто ты хочешь остаться здесь и охранять наших лошадок? – спросила сладко Дана.

Тот скрестил руки на груди и взгромоздил ноги на руль.

– Раз Вы можете читать мысли, я так и хочу поступить.

Она словно толчком опять вспомнила лицо Зора.

Может, и могу. Она вернула к реальности своих бойцов:

– Ладно, погнали.

Что они и сделали с энтузиазмом через край, подталкивая друг друга и смеясь.

– Идиоты, – фыркнул Анжело.

 

И почему каждая симпатичная женщина в этом городе уже висит на руке какого-то гражданского балбеса? – думал Шон, пробираясь через людской поток. Потом он увидел, как ОНА стояла перед витриной магазина, рассматривая пальто. Она была миниатюрная и красивая, с темно-рыжими волосами до пояса и в жёлтых брюках, которые выгодно подчёркивали её фигурку.

Шон одёрнул китель и направился к ней. Леди, это ваша счастливая ночь!

– Вам, кажется, очень нравится это пальто, – сказал он. – Я восхищаюсь вашим вкусом. – Сам же он на пальто едва глянул.

Она удивлённо оглянулась:

– Что? – Она оглядела его и очаровательно улыбнулась, на щеках проступили ямочки. – А Вы сможете купить его для меня, хмм?

Это уже больше похоже на дело. Пальто было замечательным, всё в алой вышивке и с белой меховой оторочкой.

– Ну, наверное, я должен быть уверен, что… кх! – Он разглядел ценник, вспомнил, что он теперь ефрейтор, и побледнел. «Ни фига себе! Это больше, чем я за год получаю!»

– Вообще-то, если подумать, красный не ваш цвет, – нашёлся он. – Слушайте, почему нам не сходить куда-нибудь и выпить, а? – Он подмигнул.

Она сделала кривое лицо и убрала руку, которую он уже успел тихонько положить ей на плечо.

– В любом случае спасибо. Возможно, как-нибудь в другой раз. – Она сказала это, уже уходя.

– Ловлю Вас на слове, в любое время, какое назовёте! – крикнул он ей вслед. Наверное, я звучал слишком неискренне? Ну и ладно, ей же хуже.

 

Через два квартала Дана, не отрываясь, вглядывалась в витрину, разглядывая миленькое вечернее платье примерно её размера. Рука упала на её плечо, и она крутанулась, готовая показать любому засранцу, чему учат офицеров-аэротанкистов на рукопашной подготовке.

На неё смотрела самодовольная улыбающаяся физиономия Анжело Данте.

– Пора плевать огнём и сзывать собак, – сказал он. – Мы только что получили сигнал на общий сбор на базу. Что-то большое начинается.

 

15-ый взвод вернулся назад по тревоге, снарядил свои аэротанки и ждал. Но в этом представлении главная роль предназначалась для АКТК и Космических Войск.

База «Фоккер» была спешно восстановлена. Всего спустя двадцать четыре часа после набега на третий сектор, рассветное Солнце осветило полудюжину готовых к взлёту «челноков» на вертикальных направляющих. Заключительные приготовления шли полным ходом, и люди направлялись к бункерам и наблюдательным постам.

Стартовавшие «челноки» составляли первую волну атаки. С другой стороны базы, «Черные Львы» и другие машины «Транстек» ожидали своей очереди, составляя вторую волну атаки. Когда «челноки» первой волны удалились достаточно далеко, «ТТ» получили «зелёный свет». Истребители под командованием Мэри Кристаль с рёвом проносились по  взлётно-посадочной полосе, чтобы свести счёты с Мастерами Роботек.

 

Леонард вошел в командный центр, в котором нашёл Эмерсона, склонившегося над мерцающими мониторами. Леонард восстановил самообладание, особенно в свете того, что Эмерсон был его самым лучшим подчиненным. А, говоря совсем уж правдиво, за эти годы Леонард приписал себе много вещей, которые являлись заслугами Эмерсона.

Леонард опустил толстую руку на поблескивающий эполет портупеи Эмерсона.

– Поверь мне, Рольф, это единственный способ.

Эмерсон долгое время смотрел на него, прежде чем ответить:

– Я молю Бога, чтобы Вы оказались правы.

 

«ТрансТеки» начали первыми, выпустив рой ракет во вражеский флагман, их основную цель. Ракеты превратились в крошечные точки света, стремительно сближающиеся с флагманом, когда внезапно на их пути сформировались шестиугольные сети пульсирующего света, похожие на гигантские снежинки.

Снежинки плавно перемещались, занимая позиции между ракетами и флагманом, и земные боеприпасы безвредно подрывались на них. Другие корабли-матки были тихи и темны. Перемигиваясь бортовыми огоньками, они выжидали и наблюдали.

Всё больше «снежинок» формировалось вокруг корабля, пока сеть из них полностью не окутала флагман. «ТрансТеки» сделали круг для второго захода, и на сей раз сквозь Космос к ним метнулись лучи «люстр-луковиц». Больше сорока истребителей были потеряны в первые девяносто секунд массированного нападения на флагманское судно. Тем не менее «ТрансТеки» роились вокруг него, тщетно надеясь пройти под шестиугольниками и нанести удар.

Но они летели прямо в мясорубку.

 

– Атакующие группы «2» и «8» вышли из боя, – эхом разносился по командному центру синтезированный компьютерный голос. – Группы «3», «4» и «7» докладывают о тяжёлых потерях. Другие группы на вызовы не отвечают и с высокой вероятностью полностью уничтожены.

Леонард обернулся к Эмерсону сердито, но, как могли видеть люди из персонала КЦ, подрагивая от страха.

– Как это могло случиться с нами?

Эмерсон проигнорировал его, продолжая наблюдать за ходом действий:

– Пока что мы не смогли даже их поцарапать. – Он обратился к Рочеллу. – Есть какие-нибудь признаки готовящейся контратаки?

– Никак нет, господин генерал. Они стоят на месте.

Эмерсон сделал запрос о потерях. Компьютер выдал ужасные факты и числа. Три четверти атакующих сил уничтожено в течение нескольких минут.

– Они все погибли, – бормотал Эмерсон, просматривая список.

– Это… Это ужасно… – неровно проговорил Леонард. Он развернулся и нетвёрдым шагом двинулся в выходу.

Эмерсон даже не потрудился обратиться за разрешением Леонарда.

– Отзовите всех! Всем отрядам рассредоточиться и возвращаться на базу. – Потом он повернул голову и злобно впился взглядом в спину выходящему из КП Леонарду, пока Главнокомандующий не пропал из поля зрения.

 

Не так далеко шло ещё одно сражение, которое велось в головной научно-исследовательской лаборатории Роботек ОМП, в военно-индустриальном комплексе на авиабазе. И это сражение медленно переламывалось в пользу Людей.

Доктор Майлз Кокран и его коллега, доктор Самсон Бекетт, были двумя наиболее рьяными учёными Роботек, которые учились у доктора Эмиля Ланга и, позже, у доктора Лазло Занда. Теперь они детально изучали остатки поверженного синего Биороида, которые лежали на предметном столе подобно трупу сказочного гиганта на чемпионате по вскрытию.

Его внутренности были уже вскрыты и исследовались всеми возможными устройствами, которые имела в своём распоряжении лаборатория. Словно из тела вырастал сад из проводов и датчиков, оптических кабелей, контрольных цепей, и компьютерных соединений.

Кокран, узколицый и ярко-рыжий, сказал:

– Я включаю ультрафиолетовый сканер, Сэм.

Бекетт, небольшого роста и темноволосый, носящий тонированные очки, охал и ахал от результатов своих исследований, но нашёл в себе силы остановиться, отойти в сторонку и наблюдать.

Сканер опустился вниз, чтобы осветить полную форму Биороида, пройдя от «макушки» до «пальцев» ног, координируясь с данными предыдущих компьютерных анализов, тщательно исследуя каждую часть разрушенной машины.

Двое учёных внимательно смотрели в экраны компьютеров. Банки данных были связаны с записями и эскизами машин, с которыми Армия Южного Креста сталкивалась до настоящего момента. Учёные наблюдали за колонками данных и появляющимися диаграммами, вспышки света отражались в стёклах очков Бекетта.

– Что относительно полученного повреждения? – спросил Кокран. – Глянь, возможно ли провести считывание по нему. – Бекетт согнулся над задачей.

Он получил обобщённый анализ внутренней структуры машины. У той было серьезное механическое повреждение – нога оторвана в сражении, но никакого физического объяснения относительно того, почему все системы были настолько инертны, несмотря на усилия Людей активизировать их. Сейчас они получили подтверждение, которое искали.

– Определенно, следы биологического материала, – категорически заявил Бекетт.

– То есть там было что-то живое, кто-то или что-то, сбежавшее или самоликвидировавшееся прежде, чем наша бригада добралась до места. Вы можете дать нам увидеть, на что оно было похоже?

– Я постараюсь. – Бекетт снова согнулся над очередной задачей. В его распоряжении находились наиболее совершенные программы медицинской и генной инженерии, и мощнейший вычислитель. Рядом с детальным проектом ДНК компьютер составил человеческую форму.

– Невероятно, – выдохнул Бекетт.

– ЭтоЧеловек! Не просто подобный нам, как Зентрейди, но Человек!

– Но он извне Солнечной Системы! – замотал Бекетт головой. – Возможно ли… что они из экспедиции КСК-3 Хантера?

Теперь настала очередь Кокрана мотать головой:

– Нет. Но танкисты из БТКА были правы: они видели то, о чём они и подумали.

Бекетт снял очки:

– Мой бог! Подождите, когда Занд услышит это! Он обалдеет!

Из темноты раздался смешок. Кокран и Бекетт подпрыгнули от неожиданности и развернулись на звук, уже зная, кого они там увидят.

– Наверное, это слишком сильное слово, Самсон. Давайте просто скажем, что я доволен.

Доктор Лазло Занд вошёл немного дальше в свет, так, что из мрака выступили его жуткие глаза.

– И конечно, моя маленькая Дана была права! Несомненно, ваши результаты подтверждают мои догадки! Протокультура ткёт, она крутит, она управляет и Формирует, молодые доктора! Её способность изменять простые машины ничто рядом с её способностью изменять события!

Он выступил ещё дальше из тени переплетающейся лабораторной машинерии, разглядывая Биороида. Он был мужчиной среднего роста, в простом кителе ОМП, его волосы до сих пор лежали непослушной копной несмотря на все прожитые годы. Его глаза, казалось, состояли из одной радужки, как и у Ланга с тех пор, как Ланг получил «посвящение» от Протокультуры на борту КСК-1, когда она впервые появилась на Земле. Только в случае Занда преображения он осознанно добился сам, а не по воле случая. Он выглядел не менее неземным, чем Мастер Роботек.

– Вы преуспели, но теперь вы должны перепроверить ваши результаты, чтобы убедиться, что нет никакой ошибки в докладе, который вы представите ОМП.

Кокран обрёл способность говорить. Как Занд попал в лабораторию? Как он узнал, что там делали Бекетт и Кокран? Они не видели и не слышали ничего о нём в течение нескольких лет. Всё же эти вопросы Кокран опасался задать, поэтому сказал вслух:

– Конечно, доктор Занд. Не хотите ли вы курировать нас и принять участие в разработке…

– Нет! – предупреждающе поднял палец Занд. – Никаких упоминаний обо мне, понятно? Отлично! Теперь возвращайтесь к работе. – Занд направился к двери.

– Но когда Вы сможете… – начал Бекетт.

– Когда настанет нужное время, – ответил Занд, вырисовываясь в прямоугольнике света, – Вы снова получите известие от меня.

 

Подбородок Эмерсона покоился на переплетённых пальцах.

– Итак вы утверждаете, что Зор – Человек, а не микронизованный Зентрейди?

Бекетт и Кокран закивали.

– В таком случае Дана и Боуи были правы, – мягко сказал Эмерсон, смотря в пространство. – И мы сражаемся с нашим собственным видом. Словно братья, режущие друг друга.

Рочелл шёпотом доложил Эмерсону окончательные итоги боя. Восемьдесят пять «ТрансТеков» уничтожено, из вернувшихся семь повреждены настолько, что не подлежат ремонту. Пять «челноков» уничтожено, один повреждённый ремонту не подлежит. Погибло двести семь пилотов и членов экипажей, и ещё двадцать человек наземного персонала и двести с чем-то гражданских – крайние две цифры из-за падений поврежденных самолётов. Восемьдесят семь пропавших без вести, предположительно дрейфующих в Космосе, мёртвых или живых.

 

В комнате ожидания 15-го взвода на этот раз шуток практически не было.

– Худшее поражение за всю войну, – сказал Боуи, отстёгивая защелки бронекостюма, благодарный разрешению остаться в обычной униформе.

– И это был только один корабль, – напомнил ему Шон.

– А я тебе говорю, «ТрансТеки» бы прорвались, если бы их не отозвали, – настаивал Анжело. – Помнишь, как мы сражались с теми прише… чужаками, когда связывались со «Свободой»?

Дана никак не отреагировала на то, что он не использовал слово «пришелец». Она уже отметила про себя, что никто в 15-ом взводе теперь не использовал это слово при обращении к врагу. Она чувствовала молчаливую поддержку от них – словно от семьи, которой у неё никогда не было.

Луи оторвался от вычислений, которые он делал на ноутбуке.

– А я тебе говорю, Энжи, что конструкция корабля делает совершенно невозможной атаку в лоб.

– Я ж забыл – профессор всё знает! – захохотал  Шон.

Луи сдержал ехидный ответ. Яркий и изобретательный, настоящая находка для любой технической школы или научного учреждения, он всё же выбрал БТКА. Ему нравилось служить капралом в линейном подразделении – потому, что программные разработки, перепрошивки и модификации бортового оборудования, которые он вносил, могли быть сделаны без всяких бурчаний и заглядываний за плечо всяких лаборантских белохалатностей. Он был также уверен, что исследования и разработки, которые он делал сам, мог делать каждый, кто закончил старшую школу.

– Но должен же корабль Зора иметь хоть какое-нибудь слабое место, – влезла в разговор Дана.

Луи глянул на неё из-под тёмных очков и кивнул.

– Совершенно верно. Для начала, я полагаю, что у корабля Зора отсутствует энергетическая установка в нашем обычном понимании.

– Да? – удивилась Дана. – Тогда как же он двигается?

– Ну, конечно, он может путешествовать меж звёзд, сворачивая пространство, как наши космические крепости или Зентрейди, – пояснил Луи. – И, допустим, он перемещается на меньшие расстояния, используя ограниченное свёртывание, своего рода скручивание противоположных сил, словно ты давишь виноград между пальцами.

Дана старательно вспоминала теории и жаргон, которыми Луи «грузил» их во время прошлых подобных разговоров:

– Так, если мы нарушим баланс гиперсистемы, мы получим неуправляемое судно?

Шон уловил задумчивость в её тоне и уставился на неё:

– О чём ты думаешь?..

Она покосилась на него:

– Об основах военной стратегии, а как ты думаешь? – Она поднялась, сделала несколько шагов, затем оглянулась на них. – Пошли, Луи, у нас есть работа!

 

 

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Лазло, мой дорогой коллега,

На мою долю выпало отбыть с экспедицией КСК-3, а на Вашу долю выпало остаться, по причинам, которые нам обоим  хорошо известны.

Но я прошу, чтобы Вы имели в виду тот факт, что моё Откровение в Протокультуре было в некотором роде случайным поворотом Судьбы, в то время как Ваше было полностью осознанным шагом, и что некоторые намерения и стремления в Вас являются порой очень сильными.

Я призываю Вас помнить, что Вы будете иметь дело с ЛЮДЬМИ, и большей частью работать на результаты, противоречащие их хотениям, которые всегда вступают в противоречие с истинным предназначением Протокультуры. Пожалуйста, не позволяйте исказить Ваше мышление Вашему рвению достичь глубин сути Протокультуры.

Ваш друг, Эмиль Ланг.

 

Когда Дана появилась в исследовательской лаборатории Роботек с Луи на буксире, ей показалось, что доктора Кокран и Бекетт смотрели на неё весьма странно. По крайней мере, сначала.

Но она не обратила на это никакого внимания. Подобные типы-исследователи всегда витали где-то в своём собственном мире. Кроме того, переданная вкратце суть идеи Луи полностью захватила их. Не успела она опомниться, как Луи уже сидел за главным компьютерным терминалом Бекетта, с докторами, повисшими у него за плечами. Они вызывали на экран диаграммы, таблицы, уравнения и условные изображения для объяснения и проверки предположения.


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 126; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!